这首诗是白居易晚年闲适诗的代表作之一,以“晏起”为核心意象,细腻描摹了自身慵懒晚起的日常状态,通过与长安早朝官员的对比,抒发了对自在闲适生活的满足,暗含对官场奔波劳碌的厌倦,体现了诗人中隐的生活哲学与超然物外的心境。
晏起
老去慵转极,寒来起尤迟。
厚薄被适性,高低枕得宜。
神安体稳暖,此味何人知?
睡足仰头坐,兀然无所思。
如未凿七窍,若都遗四肢。
缅想长安客,早朝霜满衣。
彼此各自适,不知谁是非。
简要说明
逐句注释
- 鸟鸣庭树上,日照屋檐时:庭树指庭院中的树木;日照指阳光斜照屋檐,点明此时已是日上檐头的时段,呼应“晏起”的晚起状态。
- 老去慵转极,寒来起尤迟:慵指慵懒倦怠;转极意为更加深重;尤迟意为更加迟缓,此句写年岁渐长后慵懒之情愈发浓重,天气寒冷时起床更晚。
- 厚薄被适性,高低枕得宜:适性指合乎自身性情;得宜指恰当合适,此句写被褥厚薄、枕头高低都贴合个人习惯,尽显舒适自在。
- 神安体稳暖,此味何人知:神安指心神安宁平静;体稳暖指身体安稳暖和;此味指这种闲适安适的生活滋味。
- 睡足仰头坐,兀然无所思:兀然指浑然无拘、悠然忘我的样子;无所思指没有任何世俗杂念。
- 如未凿七窍,若都遗四肢:化用《庄子·应帝王》“混沌凿七窍”的典故,混沌本无七窍,被凿开七窍后七日而死,诗人以此比喻自己摒弃世俗思虑与感官牵绊,仿佛忘却四肢、达到物我两忘的状态;遗意为遗忘、忘却。
- 缅想长安客,早朝霜满衣:缅想即遥想;长安客指在长安为官、奔波仕途的人;此句写遥想京城早朝的官员,天未亮便起身,霜雪沾满衣袍,尽显官场劳碌。
- 彼此各自适,不知谁是非:适指安适自在,此句写两种生活方式各有其舒适之处,不必分辨对错,暗含诗人对自身闲适生活的认可。
现代译文
庭树之上鸟鸣清脆,日光斜照在檐角。
年岁渐长慵懒愈深,天寒时起床愈发得迟。
厚薄被褥合我心意,高低枕头也正相宜。
心神安稳身体暖适,这闲适滋味谁人能知?
睡够了仰面坐起,浑然间没有一丝思绪。
好似那未被凿开七窍的混沌,仿佛连四肢都已忘却。
遥想长安城中的同僚,早朝时霜华沾满衣袍。
你我各自安适自在,何必纠结谁是谁非分毫。
创作背景
此诗为白居易晚年退居洛阳时期所作。白居易一生历经官场起落,晚年选择以中隐的方式生活:既保留官位获取俸禄,又远离京城朝堂的繁杂事务,在洛阳过着闲适自在的田园生活。此时诗人已看透官场的劳碌与束缚,通过描摹日常晏起的细节,抒发对当下生活的满足,对比早年及同僚的早朝奔波,表达了对世俗功名的看淡。
艺术赏析
- 结构清晰层层递进:全诗以“晏起”为线索,先绘眼前闲适之景,再写自身慵懒状态与舒适感受,继而化用典故展现超然心境,最后通过对比官场辛劳点明主旨,逻辑连贯,情感逐步深入。
- 巧用典故与对比:化用《庄子》典故,将物我两忘的闲适状态具象化,自然贴切不落俗套;以自身晏起的安适与长安客早朝的辛劳形成鲜明对比,含蓄表达对官场的厌倦与对闲适生活的认同。
- 语言平易冲淡:全诗无生僻字词,用语直白通俗,贴合白居易浅切自然的诗风,将日常琐事写得富有诗意韵味。
- 对仗工整韵律和谐:如“厚薄被适性,高低枕得宜”以“厚薄”对“高低”、“被”对“枕”、“适性”对“得宜”,对仗工整;全诗韵律流畅,读来朗朗上口。
- 情感真挚内敛:诗人直抒胸臆却不流于直白,通过细节描摹与对比,将对闲适生活的满足与对官场的看淡自然流露,情感真切动人。
常见问题
《晏起》的作者和朝代是什么?
《晏起》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《晏起》主要写了什么?
这首诗是白居易晚年闲适诗的代表作之一,以“晏起”为核心意象,细腻描摹了自身慵懒晚起的日常状态,通过与长安早朝官员的对比,抒发了对自在闲适生活的满足,暗含对官场奔波劳碌的厌倦,体现了诗人 中隐 的生活哲学与超然物外的心境。
《晏起》的创作背景是什么?
此诗为白居易晚年退居洛阳时期所作。白居易一生历经官场起落,晚年选择以 中隐 的方式生活:既保留官位获取俸禄,又远离京城朝堂的繁杂事务,在洛阳过着闲适自在的田园生活。此时诗人已看透官场的劳碌与束缚,通过描摹日常晏起的细节,抒发对当下生活的满足,对比早年及同僚的早朝奔波,表达了对世俗功名的看淡。
《晏起》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰层层递进 :全诗以“晏起”为线索,先绘眼前闲适之景,再写自身慵懒状态与舒适感受,继而化用典故展现超然心境,最后通过对比官场辛劳点明主旨,逻辑连贯,情感逐步深入。 2. 巧用典故与对比 :化用《庄子》典故,将物我两忘的闲适状态具象化,自然贴切不落俗套;以自身晏起的安适与长安客早朝的辛劳形成鲜明对比,含蓄表达对官场的厌倦与对闲适生活的认同。 3....