这首诗以友人所赠的乌纱帽为情感载体,通过旧物尚存、斯人已亡的强烈对比,追忆与故友的旧日情谊,抒发了物是人非的怅惘与对亡友的深切怀念,情感真挚深沉。
感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。
昔君乌纱帽,赠我白头翁。
帽今在顶上,君已归泉中。
物故犹堪用,人亡不可逢。
岐山今夜月,坟树正秋风。
帽今在顶上,君已归泉中。
物故犹堪用,人亡不可逢。
岐山今夜月,坟树正秋风。
简要说明
逐句注释
- 昔君乌纱帽,赠我白头翁:昔,从前;君,指已故的李侍郎;乌纱帽为友人赠送给诗人的具体信物;白头翁是诗人自指,此时白居易已年届暮年。句意:从前你将这顶乌纱帽赠送给我时,我已是满头白发的老人。
- 帽今在顶上,君已归泉中:归泉中,指去世长眠于地下。句意:如今这顶帽子还安稳地戴在我的头顶,而你却早已长眠于九泉之下。
- 物故犹堪用,人亡不可逢:物故此处指旧物;犹堪用,尚且还能照常使用;人亡指友人逝去;不可逢,再也无法相见重逢。句意:旧物尚且还能如常使用,逝去的友人却再也不能相逢。
- 岐山今夜月,坟树正秋风:岐山代指友人的葬地或坟茔所在之地;坟树指墓旁的树木,古人常以坟树象征逝者的长眠之所;秋风点明时节为秋日,烘托萧瑟凄凉的氛围。句意:今夜的月光洒在岐山之上,你坟前的老树正沐浴在萧瑟的秋风之中。
现代译文
当年你赠我这顶乌纱帽时,
我已是鬓发苍苍的老翁。
如今这帽仍安稳戴在头顶,
你却早已长眠九泉之中。
旧物尚且还能如常使用,
斯人逝去再难相逢。
今夜的月光洒在岐山之上,
你坟前的老树正沐着秋风。
创作背景
此诗为白居易晚年怀旧悼亡之作,诗题明确点明纱帽为已故李侍郎所赠。李侍郎为白居易晚年故交,二人交谊深厚。白居易闲居洛阳时,睹见此顶旧帽,触景生情,追忆与友人的过往,感慨生死相隔,遂作此诗以抒怀念之情。学界对李侍郎的具体身份存在不同考证,但均认可此诗为诗人晚年悼念赠帽故友的怀旧之作。
艺术赏析
- 以小见大,寄情于物:全诗以一顶寻常的乌纱帽为核心意象,将深厚的友情寄托于旧物之上,通过“帽在”与“人亡”的强烈对比,将抽象的思念具象化,于细微之处见深情。
- 借景抒情,以景结情:尾联以“岐山今夜月,坟树正秋风”的萧瑟秋景收束全诗,将怀念故人的怅惘之情融入清冷的月色与秋风之中,情景交融,余韵悠长,不着悲痛之语而悲痛之意自见。
- 语言平易自然:全诗秉承白居易一贯的浅切平易诗风,无华丽辞藻与晦涩典故,以直白质朴的语言抒发真情,于平淡中见深沉,契合其“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张。
- 格律严谨,结构规整:此诗为五言律诗,颔联、颈联对仗工整,首联破题,颔联承写物在人亡的现状,颈联深化感慨,尾联以景结情,层层递进,情感脉络清晰自然。
常见问题
《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》的作者和朝代是什么?
《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》主要写了什么?
这首诗以友人所赠的乌纱帽为情感载体,通过旧物尚存、斯人已亡的强烈对比,追忆与故友的旧日情谊,抒发了物是人非的怅惘与对亡友的深切怀念,情感真挚深沉。
《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》的创作背景是什么?
此诗为白居易晚年怀旧悼亡之作,诗题明确点明纱帽为已故李侍郎所赠。李侍郎为白居易晚年故交,二人交谊深厚。白居易闲居洛阳时,睹见此顶旧帽,触景生情,追忆与友人的过往,感慨生死相隔,遂作此诗以抒怀念之情。学界对李侍郎的具体身份存在不同考证,但均认可此诗为诗人晚年悼念赠帽故友的怀旧之作。
《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 以小见大,寄情于物 :全诗以一顶寻常的乌纱帽为核心意象,将深厚的友情寄托于旧物之上,通过“帽在”与“人亡”的强烈对比,将抽象的思念具象化,于细微之处见深情。 2. 借景抒情,以景结情 :尾联以“岐山今夜月,坟树正秋风”的萧瑟秋景收束全诗,将怀念故人的怅惘之情融入清冷的月色与秋风之中,情景交融,余韵悠长,不着悲痛之语而悲痛之意自见。 3. 语言平易自然...