这首诗是白居易答复友人崔十八寄赠之作,以细腻的动作描写、贴切的物象比喻,抒发了自己摆脱刑部侍郎官职、辞官归洛后,与故友崔十八晚年相聚的欣喜与释然,尽显二人深厚情谊与对闲适晚年的珍视。
答崔十八见寄
明朝欲见琴尊伴,洗拭金杯拂玉徽。
君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归。
倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞。
岂料洛阳风月夜,故人垂老得相依。
君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归。
倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞。
岂料洛阳风月夜,故人垂老得相依。
简要说明
逐句注释
- 明朝欲见琴尊伴:明朝,次日;琴尊伴,指以琴酒相伴的知己好友,此处特指崔十八。句意:明日就要与知己好友相聚,一同弹琴饮酒。
- 洗拭金杯拂玉徽:洗拭,擦洗干净;金杯,精美的酒杯;玉徽,琴上以玉装饰的琴徽,代指琴具。句意:我擦亮精致的酒杯,拂净琴上的玉徽,准备好迎接友人。
- 君乞曹州刺史替:乞,请求调任;替,指接替职位出任;曹州,今山东菏泽一带,唐代州郡名。句意:你已请求调任曹州刺史一职。
- 我抛刑部侍郎归:抛,放弃、辞去;刑部侍郎,唐代刑部副长官,为朝廷要职;归,指辞官返回洛阳私宅。句意:我也辞去刑部侍郎的官职,归隐洛阳。
- 倚疮老马收蹄立:倚疮老马,以身上带疮的老马自喻,形容年老体衰、倦于仕宦;收蹄立,停下脚步,不再奔波仕途。句意:如同生疮的老马收住蹄脚,不再奔波劳碌。
- 避箭高鸿尽翅飞:避箭高鸿,以避开箭矢的鸿雁比喻二人脱离官场纷扰与灾祸;尽翅飞,展翅高飞,喻指摆脱宦海束缚,获得自由。句意:如同避过箭矢的鸿雁,振翅高飞重获自由。
- 岂料洛阳风月夜:岂料,未曾想到;风月夜,指洛阳城中清风明月的美好夜景,代指清幽雅致的闲适时光。句意:未曾想到在洛阳这清风明月的夜晚。
- 故人垂老得相依:故人,指崔十八;垂老,年老将暮;相依,相伴相守。句意:垂暮之年,还能与故友相依相伴,实在难得。
现代译文
明日便要与知己琴酒相伴,
我擦亮金杯,拂净琴上玉徽。
你已请求赴任曹州刺史,
我也抛却刑部侍郎之职归隐。
如倚疮老马收蹄不再奔波,
似避箭鸿雁振翅尽展高飞。
未料洛阳清风明月良夜,
垂暮之年竟能与故友相依。
创作背景
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作。崔十八即崔元亮,字晦叔,与白居易交往数十年,情谊深厚。彼时白居易任刑部侍郎,因倦于宦海沉浮,萌生退意;而崔元亮也将调任曹州刺史,二人不约而同地脱离官场,相约在洛阳相聚。崔十八先寄诗抒怀,白居易遂作此诗作答,回应友人寄赠,同时抒发自身辞官后的释然与重逢故友的喜悦。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:全诗为标准七言律诗,颔联“君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归”以流水对的形式,将二人辞官赴任的际遇并提,直白自然;颈联“倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞”对仗工整,以“老马”“高鸿”两个贴切的物象,分别喻指自身与友人脱离宦海的状态,形象生动。
- 语言平易,风格浅白:延续了白居易一贯的写实浅白诗风,以日常动作“洗拭金杯”“拂玉徽”铺垫期待相聚的心境,无晦涩典故,情感真挚可感。
- 意象传神,情感递进:首联以“琴尊”暗合知己相聚的雅趣,颈联以老马、高鸿喻倦于仕宦、重获自由,尾联以“岂料”二字写出意外之喜,将从准备相聚、辞官解脱到重逢欣喜的情感层层推进,最后落脚于“垂老相依”的珍贵情谊,结构完整,余味悠长。
- 细节呼应,情谊深厚:首联的“琴尊伴”与尾联的“故人相依”形成呼应,从期待相聚到最终相守,完整展现了二人跨越岁月的深厚友情,也传递出晚年摆脱官场束缚后的闲适与心安。
常见问题
《答崔十八见寄》的作者和朝代是什么?
《答崔十八见寄》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《答崔十八见寄》主要写了什么?
这首诗是白居易答复友人崔十八寄赠之作,以细腻的动作描写、贴切的物象比喻,抒发了自己摆脱刑部侍郎官职、辞官归洛后,与故友崔十八晚年相聚的欣喜与释然,尽显二人深厚情谊与对闲适晚年的珍视。
《答崔十八见寄》的创作背景是什么?
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作。崔十八即崔元亮,字晦叔,与白居易交往数十年,情谊深厚。彼时白居易任刑部侍郎,因倦于宦海沉浮,萌生退意;而崔元亮也将调任曹州刺史,二人不约而同地脱离官场,相约在洛阳相聚。崔十八先寄诗抒怀,白居易遂作此诗作答,回应友人寄赠,同时抒发自身辞官后的释然与重逢故友的喜悦。
《答崔十八见寄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :全诗为标准七言律诗,颔联“君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归”以流水对的形式,将二人辞官赴任的际遇并提,直白自然;颈联“倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞”对仗工整,以“老马”“高鸿”两个贴切的物象,分别喻指自身与友人脱离宦海的状态,形象生动。 2. 语言平易,风格浅白 :延续了白居易一贯的写实浅白诗风,以日常动作“洗拭金杯”“拂玉徽”铺...