分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶

· 白居易

性与时相远,身将世两忘。
寄名朝士籍,寓兴少年场。
老岂无谈笑,贫犹有酒浆。
随时来伴侣,逐日用风光。
数数游何爽,些些病未妨。
天教荣启乐,人恕接舆狂。
改业为逋客,移家住醉乡。
不论招梦得,兼拟诱奇章。
要路风波险,权门市井忙。
世间无可恋,不是不思量。

简要说明

这首诗是白居易分司洛阳闲职期间的即兴之作,概括了自身退居闲官后的闲适宴游生活,以疏狂自适的笔调抒发了对官场风波的厌倦,同时透露出寄情友朋、沉醉闲境的心境,暗含对世俗名利的超脱之意。

逐句注释

性与时相远,身将世两忘。
注释:性,天性、本性;时,世俗的风气与时势;相远,相悖不合。身,自身;世,世俗社会。句意:我的天性本就与世俗风气相背离,早已将自身与俗世全然忘却。

寄名朝士籍,寓兴少年场。
注释:寄名,挂名、虚领职位;朝士籍,朝廷官员的名册,此处指白居易以太子宾客分司东都的闲职身份。寓兴,寄托兴致;少年场,原指年轻人聚会游乐的场所,此处代指宴饮游赏的场合。句意:虽虚挂着朝廷官员的名籍,却将兴致寄托在宴饮游赏的场合之中。

老岂无谈笑,贫犹有酒浆。
注释:岂,难道;谈笑,指谈笑取乐的雅兴。贫,贫穷;酒浆,指酒。句意:年老了难道就没有谈笑取乐的兴致?即便家境清贫,也还有酒可以消遣。

随时来伴侣,逐日用风光。
注释:随时,随着时节、顺应时机;伴侣,指同游的友人。逐日,每日;风光,指自然风光、眼前景致。句意:顺应时节结交同游的伴侣,每日都赏玩眼前的景致。

数数游何爽,些些病未妨。
注释:数数(shuò shuò),屡次、多次;爽,畅快、舒爽。些些,少许、轻微。句意:屡次出游何等畅快,些许小病也全然不妨事。

天教荣启乐,人恕接舆狂。
注释:荣启,指荣启期,春秋时期隐士,传说他九十岁仍鼓琴自乐,以清贫为乐。接舆,春秋楚国隐士,佯狂避世,曾唱讽孔子。此处诗人以二人自比,意为上天让我如荣启期般自得其乐,世人也宽恕我如接舆般疏狂放诞。句意:上天赋予我荣启期般的安乐之趣,世人也宽恕我像接舆一样的狂放举止。

改业为逋客,移家住醉乡。
注释:改业,改变职业,此处指放弃朝中政务,担任闲职。逋客,避世隐居的客子。醉乡,指沉醉于酒中的境界,代指闲适自在的隐居之地。句意:我改做了避世的客子,搬了家住在这沉醉忘忧的醉乡之中。

不论招梦得,兼拟诱奇章。
注释:梦得,刘禹锡,字梦得,当时与白居易同在洛阳,二人诗文唱和甚密。奇章,牛僧孺,字思黯,封奇章郡公,为白居易的友人。不论,不仅、不只是;兼拟,还打算;诱,邀约、劝引。句意:不仅要邀约刘禹锡来同游,还打算劝引牛僧孺一同来此相聚。

要路风波险,权门市井忙。
注释:要路,指朝廷要害的官职、仕途要道;风波险,指官场中的倾轧与风险。权门,权贵之家;市井忙,形容权贵们如市井商贩般钻营名利,奔波忙碌。句意:朝廷要道之上风波险恶,权贵之门里人人如市井商贩般钻营忙碌。

世间无可恋,不是不思量。
注释:无可恋,没有什么可留恋的。不思量,不是不考虑世事,此处指不愿为世俗名利费心。句意:这世间实在没有什么可留恋的,不是我不曾思量世事,只是不愿卷入其中罢了。

现代译文

我的天性本就与世俗相违,早已将自身与俗世两忘。
虽虚挂着朝廷官员的名籍,却将兴致寄在宴游的场中。
年老了难道就没有谈笑的雅兴?清贫却还有酒浆可品。
随时节结交同游的伴侣,每日都赏玩眼前的风光。
屡次出游何等畅快,些许小病也全然无妨。
上天赐我荣启期般的安乐,世人也宽恕我接舆般的疏狂。
改做避世的客子,搬家住进这醉乡。
不仅要招梦得同游,还打算诱奇章来享此闲畅。
要路之上风波险恶,权贵门中如市井般奔忙。
这世间没什么可留恋,不是我不曾将世事思量。

创作背景

唐文宗大和三年(829年),白居易被任命为太子宾客分司东都洛阳,自此脱离长安的政治漩涡。当时他已年过半百,历经宦海沉浮,不愿卷入牛李党争的倾轧之中,故而主动请求担任这一闲职,获得了大量闲暇时光。此后数年,他与刘禹锡、牛僧孺等友人在洛阳宴游唱和,过着闲适自在的生活。这首诗便是记录其闲居宴游的状态,同时抒发对官场险恶的厌倦,以及疏狂自适的心境。

艺术赏析

  1. 格律与结构严谨:此诗为五言排律,通篇遵循近体诗格律,对仗工整自然,如“老岂无谈笑,贫犹有酒浆”“随时来伴侣,逐日用风光”等联句对仗工整,贴合内容而不显生硬。结构上层层递进,先叙自身本性与闲职状态,再写宴游之乐,继而以典故自况,随后邀约友人,转而批判官场乱象,最后点明超脱世俗的心境,情感流转自然。
  2. 用典自然贴切:诗中以荣启期、接舆自比,既点明自身隐逸疏狂的心境,又贴合历史典故的内涵,无堆砌之感,精准传达出诗人不愿受世俗束缚的态度。
  3. 语言平易浅切:延续了白居易闲适诗的风格,语言直白晓畅,如“贫犹有酒浆”“些些病未妨”等句,通俗易懂,符合其“老妪能解”的创作追求。
  4. 对比鲜明,情感含蓄:诗中以闲居宴游的自在与官场“风波险”“市井忙”的险恶形成强烈对比,突出诗人对仕途的厌倦。末句“不是不思量”暗藏玄机,表面言世间无可恋,实则点明诗人并非忘却世事,只是不愿卷入倾轧,暗含对官场的无奈与超脱的释然。

常见问题

《分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶》的作者和朝代是什么?

《分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶》主要写了什么?

这首诗是白居易分司洛阳闲职期间的即兴之作,概括了自身退居闲官后的闲适宴游生活,以疏狂自适的笔调抒发了对官场风波的厌倦,同时透露出寄情友朋、沉醉闲境的心境,暗含对世俗名利的超脱之意。

《分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶》的创作背景是什么?

唐文宗大和三年(829年),白居易被任命为太子宾客分司东都洛阳,自此脱离长安的政治漩涡。当时他已年过半百,历经宦海沉浮,不愿卷入牛李党争的倾轧之中,故而主动请求担任这一闲职,获得了大量闲暇时光。此后数年,他与刘禹锡、牛僧孺等友人在洛阳宴游唱和,过着闲适自在的生活。这首诗便是记录其闲居宴游的状态,同时抒发对官场险恶的厌倦,以及疏狂自适的心境。

《分司洛中多暇,数与诸客宴游,醉后狂吟,偶》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与结构严谨 :此诗为五言排律,通篇遵循近体诗格律,对仗工整自然,如“老岂无谈笑,贫犹有酒浆”“随时来伴侣,逐日用风光”等联句对仗工整,贴合内容而不显生硬。结构上层层递进,先叙自身本性与闲职状态,再写宴游之乐,继而以典故自况,随后邀约友人,转而批判官场乱象,最后点明超脱世俗的心境,情感流转自然。 2. 用典自然贴切 :诗中以荣启期、接舆自比,既点明自...