风雪中作

· 白居易

岁暮风动地,夜寒雪连天。
老夫何处宿,暖帐温炉前。
两重褐绮衾,一领花茸毡。
粥熟呼不起,日高安稳眠。
是时心与身,了无闲事牵。
以此度风雪,闲居来六年。
忽思远游客,复想早朝士。
踏冻侵夜行,凌寒未明起。
心为身君父,身为心臣子。
不得身自由,皆为心所使。
我心既知足,我身自安止。
方寸语形骸,吾应不负尔。

简要说明

这首诗是白居易晚年闲居洛阳时的抒怀之作,先描绘风雪寒夜中自身安暖闲适的生活场景,继而联想到奔波劳碌的远游者与早朝官员,通过对比阐发“心为身之主宰,知足则身安”的人生哲理,表达了对闲淡自足生活的满足与对官场劳碌的超脱。

逐句注释

  1. 岁暮风动地,夜寒雪连天
    注释:岁暮,年末;动地,形容狂风强劲撼动大地;连天,大雪漫天与天际相接。此句点明时节与环境:年末狂风呼啸,寒夜大雪弥漫无际。

  2. 老夫何处宿,暖帐温炉前
    注释:老夫,诗人自谦之称;暖帐,温暖的帷帐;温炉,取暖的炉火。句意:我这老翁该在哪里安歇?自然是在有暖帐与温炉的屋中。

  3. 两重褐绮衾,一领花茸毡
    注释:褐,粗布或粗毛织物;绮,有花纹的丝织品;衾,被子;两重指两层被子;领,量词,用于毡毯等织物;花茸毡,带有花纹的毛毡。句意:铺着两层褐绮材质的被子,垫着一张花茸毛毡。

  4. 粥熟呼不起,日高安稳眠
    注释:粥熟,粥煮好了;呼不起,呼唤也不起床;日高,太阳升得很高。句意:粥煮好了也唤不醒我,直到太阳高悬仍安稳熟睡。

  5. 是时心与身,了无闲事牵
    注释:是时,此时;了无,完全没有;牵,牵绊。句意:这时候我的心与身体,完全没有琐事缠身牵绊。

  6. 以此度风雪,闲居来六年
    注释:以此,凭借这样的生活;度,度过;闲居,辞官闲淡居住;来六年,已经过了六年。句意:就这样度过一个个风雪寒冬,我已经闲居此地六年了。

  7. 忽思远游客,复想早朝士
    注释:忽思,忽然想起;远游客,漂泊在外的旅人;复想,又想到;早朝士,清晨入朝为官的官员。句意:忽然想起漂泊远方的旅人,又挂念那早朝的官员。

  8. 踏冻侵夜行,凌寒未明起
    注释:踏冻,踏着冰冻赶路;侵夜,趁着夜色前行;凌寒,冒着寒冷;未明起,天不亮就起身。句意:他们踏着冰冻冒着夜色赶路,冒着严寒天不亮就起床奔波。

  9. 心为身君父,身为心臣子
    注释:君父,君主与父亲,此处指主宰者;臣子,臣民与子嗣,此处指被主宰者。句意:心是身体的主宰,身体是心的臣民。

  10. 不得身自由,皆为心所使
    注释:不得,不能;使,驱使、支配。句意:身体无法获得自由,都是被心所驱使摆布。

  11. 我心既知足,我身自安止
    注释:既,已经;安止,安定下来。句意:我的心已经懂得知足,我的身体自然就会安定闲适。

  12. 方寸语形骸,吾应不负尔
    注释:方寸,代指内心(古人认为心在方寸之间);形骸,代指身体躯体;尔,你,此处指身体。句意:我要对身体说,我绝不会辜负你的辛劳。

现代译文

年末狂风撼动大地,寒夜大雪连天相接。
我这老翁该何处安歇?自有暖帐温炉的屋舍。
两层褐绮织就的锦被,一张花茸铺就的毛毡。
粥香飘出却唤不醒我,直至日高三丈仍安稳酣眠。
此时我的心与我的身,全然没有琐事牵缠。
就这样度过风雪寒冬,闲居此地已经六年。
忽然想起漂泊远方的旅人,又挂念那早朝的官员。
他们踏冰冒夜匆匆赶路,迎着寒天未亮便起身赶班。
心是身体的君主父严,身是心的臣子听命惟谨。
身体不得自由舒展,全都是被心驱使牵绊。
如今我的心已然知足,我的身体自会安闲止息。
我要对这副躯壳言说:我定不会辜负你!

创作背景

白居易晚年经历宦海沉浮,先后在杭州、苏州任刺史,于太和三年(829年)以太子宾客分司东都,迁居洛阳,从此过上了长达十余年的闲居生活。这首诗写于他闲居洛阳的第六个风雪之冬,彼时诗人年逾花甲,早已看透官场的劳碌与名利纷争,选择远离朝堂,安于闲淡的隐居生活,全诗由眼前风雪暖居的场景触发,阐发自身的人生感悟。

艺术赏析

  1. 结构层次分明,由景入理:全诗以“风雪”为线索,先铺陈寒夜暖居的闲适场景,再由自身安闲联想到他人劳碌,最后自然过渡到对身心关系的哲理思考,层层递进,情理交融。
  2. 体裁与语言契合心境:此诗为五言古体诗,不受律诗严格的粘对、对仗规则束缚,行文自由舒展。语言平易浅白,采用通俗质朴的口语化表达,以日常起居细节抒发情感,契合白居易一贯的写实诗风,尽显平淡自然之美。
  3. 对比手法突出主旨:诗人将自身“安稳眠”的闲适与远游客、早朝士“踏冻侵夜”“凌寒未明起”的劳碌形成鲜明对比,凸显出“知足安身”的可贵,强化了全诗的哲理内核。
  4. 说理自然灵动:全诗并未生硬说教,而是从日常闲居的生活场景中引出对身心关系的思考,将抽象的哲理具象化为“心为君父,身为臣子”的生动比喻,最后以“方寸语形骸”的拟人化收束,让说理充满温情与意趣,避免了哲理诗的枯燥感。

常见问题

《风雪中作》的作者和朝代是什么?

《风雪中作》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《风雪中作》主要写了什么?

这首诗是白居易晚年闲居洛阳时的抒怀之作,先描绘风雪寒夜中自身安暖闲适的生活场景,继而联想到奔波劳碌的远游者与早朝官员,通过对比阐发“心为身之主宰,知足则身安”的人生哲理,表达了对闲淡自足生活的满足与对官场劳碌的超脱。

《风雪中作》的创作背景是什么?

白居易晚年经历宦海沉浮,先后在杭州、苏州任刺史,于太和三年(829年)以太子宾客分司东都,迁居洛阳,从此过上了长达十余年的闲居生活。这首诗写于他闲居洛阳的第六个风雪之冬,彼时诗人年逾花甲,早已看透官场的劳碌与名利纷争,选择远离朝堂,安于闲淡的隐居生活,全诗由眼前风雪暖居的场景触发,阐发自身的人生感悟。

《风雪中作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明,由景入理 :全诗以“风雪”为线索,先铺陈寒夜暖居的闲适场景,再由自身安闲联想到他人劳碌,最后自然过渡到对身心关系的哲理思考,层层递进,情理交融。 2. 体裁与语言契合心境 :此诗为五言古体诗,不受律诗严格的粘对、对仗规则束缚,行文自由舒展。语言平易浅白,采用通俗质朴的口语化表达,以日常起居细节抒发情感,契合白居易一贯的写实诗风,尽显平淡自...