立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴

· 白居易

袅袅檐树动,好风西南来。
红缸霏微灭,碧幌飘飖开。
披襟有馀凉,拂簟无纤埃。
但喜烦暑退,不惜光阴催。
河秋稍清浅,月午方裴回。
或行或坐卧,体适心悠哉。
美人在浚都,旌旗绕楼台。
虽非沧溟阻,难见如蓬莱。
蝉迎节又换,雁送书未回。
君位日宠重,我年日摧颓。
无因风月下,一举平生杯。

简要说明

这首诗是唐代诗人白居易立秋之夜即景抒情之作。诗人先描绘秋夜凉风至、暑气消的静谧闲适之景,继而抒发自身体适心悠的心境,随后笔锋一转,寄寓对远在浚都(汴州)的友人的深切思念,同时暗含对自身年华老去、与友人境遇差异的感慨,全篇即事咏怀,情感真挚自然。

逐句注释

  1. 袅袅檐树动,好风西南来。
    袅袅:形容树木轻柔摇曳的姿态;檐树:屋檐下的树木。句意:屋檐边的树木轻轻摇曳。
    好风:指趁心凉爽的秋风;西南来:从西南方向吹来。句意:清爽的凉风从西南方向拂来。

  2. 红缸霏微灭,碧幌飘飖开。
    红缸:同“红釭”,指红色的油灯,“缸”通“釭”,本指灯盏的油器;霏微:形容灯光朦胧微弱的样子;碧幌:绿色的帷幔;飘飖:随风舒展飘动的样子。句意:红色油灯的灯光朦胧渐弱,绿色的帷幔随风轻轻展开。

  3. 披襟有馀凉,拂簟无纤埃。
    披襟:敞开衣襟;簟(diàn):竹席;纤埃:细微的尘土。句意:敞开衣襟,满是沁人的凉意;拂拭竹席,不见半点纤尘。

  4. 但喜烦暑退,不惜光阴催。
    但喜:只欢喜;烦暑:闷热的暑气;不惜:不在意,不吝惜;光阴催:时光流逝,催迫年岁老去。句意:只欢喜闷热的暑气已然消退,不在意时光悄然催迫年华。

  5. 河秋稍清浅,月午方裴回。
    河:此处主流解读为庭前秋日的河水(一说指夜空银河);稍清浅:秋日河水显得清浅澄澈;月午:半夜时分,月亮升至中天;裴回:同“徘徊”,指诗人月下流连踱步。句意:秋日的河水渐渐清浅,夜半的月光下我正徘徊流连。

  6. 或行或坐卧,体适心悠哉。
    或行或坐卧:时而行走,时而坐卧;体适:身体舒适畅快;心悠哉:心境悠然自得。句意:时而行走时而坐卧,身体舒畅,心境悠然闲适。

  7. 美人在浚都,旌旗绕楼台。
    美人:唐代诗文中常用作对友人的尊称,并非指女性;浚都:即汴州(今河南开封),唐代宣武军节度使治所;旌旗:仪仗旗帜,代指官署的仪仗威仪;绕楼台:形容友人官署的楼台环绕着仪仗旌旗,显其官位显赫。句意:我所思念的友人远在浚都,官署楼台被仪仗旌旗环绕。

  8. 虽非沧溟阻,难见如蓬莱。
    沧溟:大海,此处代指遥远的地理阻隔;蓬莱:传说中的海上仙山,极言其遥远难至。句意:虽然不像大海那样阻隔重重,却难相见如同远隔蓬莱仙山。

  9. 蝉迎节又换,雁送书未回。
    节换:季节变换,此处指立秋时节已至;雁送书:化用“雁足传书”的典故,指托大雁寄信却未得到回信。句意:蝉鸣时节又已悄然变换,托雁寄信却仍未得到回音。

  10. 君位日宠重,我年日摧颓。
    君位:您的官位;宠重:愈发被君主恩宠器重;我年:我的年岁;摧颓:衰老颓败,指年华老去、精神困顿。句意:您的官位日益被恩宠器重,我的年岁却日益衰老颓败。

  11. 无因风月下,一举平生杯。
    无因:没有机缘;风月下:指在清风明月之下;一举平生杯:一同举杯共叙平生情谊。句意:没有机缘在这清风明月之下,与你一同举杯共饮,畅叙平生。

现代译文

檐边的树木轻轻摇曳,
清爽的秋风从西南拂来。
红漆油灯的光朦胧渐暗,
绿色帷幔随风舒展绽开。
敞开衣襟满是沁人凉意,
拂拭竹席不见半点纤埃。
只欢喜闷热暑气已然消退,
不在意时光悄然催迫年华。
秋日河水渐渐清浅澄澈,
夜半月光下我正徘徊流连。
时而行走时而坐卧,
身体舒畅,心境悠然自得。
我思念的友人远在浚都,
官署楼台环绕着仪仗旌旗。
虽不像大海那样阻隔重重,
却难相见如同远隔蓬莱仙山。
蝉鸣时节又已悄然变换,
托雁寄信却仍未得到回音。
您的官位日益被恩宠器重,
我的年岁却日益衰老颓败。
没有机缘在这清风明月之下,
与你一同举杯共叙平生情谊。

创作背景

这首诗创作于唐穆宗长庆年间(约821-824年),当时白居易以太子左庶子分司东都,闲居洛阳。时值立秋之夜,西南风骤至,炎暑稍消,诗人即景生情。学界主流观点认为此诗为寄赠宣武军节度使韩弘(当时韩弘坐镇汴州,官位显赫且深受朝廷恩宠),也有观点认为是寄赠其他汴州同僚。二人虽地理相隔不远,却因公务、身份差异等难以相见,遂作此诗寄赠。诗中既抒发了秋夜纳凉的闲适心境,也寄寓了对友人的深切思念,同时暗含对自身年华老去、仕途境遇平淡的淡淡感慨。

艺术赏析

  1. 章法清晰,景情过渡自然:全诗以“即事咏怀”为核心,前八句铺写秋夜纳凉的实景与闲适心境,从风至、灯灭、幌开,到披襟、拂席、徘徊,层层递进,营造出静谧清凉的氛围;后十句笔锋一转,由自身闲适转入思念友人,情感过渡流畅,由景入情浑然一体。
  2. 平易浅切的语言风格:延续了白居易一贯的浅切诗风,无生僻典故与晦涩字句,以口语化表达传递真挚情感,如“但喜烦暑退,不惜光阴催”直白自然,却意蕴深厚。
  3. 用典与意象精准恰当:诗中两处用典恰到好处:“雁送书”化用雁足传书典故,含蓄表达对友人音信不至的牵挂;“难见如蓬莱”以蓬莱仙山极言相见之难,强化思念的深沉。“红缸”“碧幌”“簟”等意象精准勾勒庭院秋夜之景,烘托出闲适又略带惆怅的心境。
  4. 对比手法深化情感:“君位日宠重,我年日摧颓”一句,以友人仕途顺遂、恩宠日隆与自身年华老去形成鲜明对比,既点明二人境遇差异,也暗含诗人对自身处境的淡淡感伤,深化了全诗内涵。
  5. 意境张弛有度:前半部分的静谧闲适与后半部分的思念惆怅形成张力,最终以“无因风月下,一举平生杯”收束全诗,将思念、感伤与对往昔情谊的怀念融为一体,余韵悠长。

常见问题

《立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴》的作者和朝代是什么?

《立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴》主要写了什么?

这首诗是唐代诗人白居易立秋之夜即景抒情之作。诗人先描绘秋夜凉风至、暑气消的静谧闲适之景,继而抒发自身体适心悠的心境,随后笔锋一转,寄寓对远在浚都(汴州)的友人的深切思念,同时暗含对自身年华老去、与友人境遇差异的感慨,全篇即事咏怀,情感真挚自然。

《立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴》的创作背景是什么?

这首诗创作于唐穆宗长庆年间(约821 824年),当时白居易以太子左庶子分司东都,闲居洛阳。时值立秋之夜,西南风骤至,炎暑稍消,诗人即景生情。学界主流观点认为此诗为寄赠宣武军节度使韩弘(当时韩弘坐镇汴州,官位显赫且深受朝廷恩宠),也有观点认为是寄赠其他汴州同僚。二人虽地理相隔不远,却因公务、身份差异等难以相见,遂作此诗寄赠。诗中既抒发了秋夜纳凉的闲适心境,也...

《立秋夕凉风忽至,炎暑稍消,即事咏怀,寄汴》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法清晰,景情过渡自然 :全诗以“即事咏怀”为核心,前八句铺写秋夜纳凉的实景与闲适心境,从风至、灯灭、幌开,到披襟、拂席、徘徊,层层递进,营造出静谧清凉的氛围;后十句笔锋一转,由自身闲适转入思念友人,情感过渡流畅,由景入情浑然一体。 2. 平易浅切的语言风格 :延续了白居易一贯的浅切诗风,无生僻典故与晦涩字句,以口语化表达传递真挚情感,如“但喜烦暑退,...