本诗为白居易唱和元稹《听妻弹别鹤操》的和作,借解读琴曲《别鹤操》的典故,以商陵牧子因无子被迫休妻的悲剧为参照,结合自身婚后无子却夫妻相守的处境,抒发了对夫妻情义的珍视,以及对无子之憾的释然,兼具琴曲意境与个人身世之感。
和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句
誓将死同穴,其奈生无子。
商陵迫礼教,妇出不能止。
舅姑明旦辞,夫妻中夜起。
起闻双鹤别,若与人相似。
听其悲唳声,亦如不得已。
青田八九月,辽城一万里。
徘徊去住云,呜咽东西水。
写之在琴曲,听者酸心髓。
况当秋月弹,先入忧人耳。
怨抑掩朱弦,沉吟停玉指。
一闻无儿叹,相念两如此。
无儿虽薄命,有妻偕老矣。
幸免生别离,犹胜商陵氏。
简要说明
逐句注释
- 义重莫若妻,生离不如死:夫妻情义是世间最厚重的情感,活着时与爱人分离,不如一同死去。莫若:没有比得上的。生离:活着时与亲人永久分离。
- 誓将死同穴,其奈生无子:曾与妻子立下死后同穴合葬的誓约,无奈偏偏一生没有子嗣。死同穴:语出《诗经·王风·大车》“谷则异室,死则同穴”,指夫妻死后合葬的忠贞誓约。其奈:怎奈、无奈。
- 商陵迫礼教,妇出不能止:商陵牧子被封建礼教所逼迫,妻子被休弃,他却无力阻止。商陵:指商陵牧子,古代琴曲《别鹤操》的创作者,因婚后无子遭父母逼迫休妻。礼教:封建宗法社会的婚姻伦理规范。妇出:妻子被休弃。
- 舅姑明旦辞,夫妻中夜起:公婆将于次日清晨与儿媳正式辞别(休妻),夫妻二人夜半起身准备应对。舅姑:古代称丈夫的父母为舅姑。明旦:次日清晨。中夜:半夜。
- 起闻双鹤别,若与人相似:起身时听到双鹤相别的鸣声,那情景竟与人间夫妻离散的境遇相似。双鹤别:以鹤鸟分离比喻夫妻别离。
- 听其悲唳声,亦如不得已:听那悲切高亢的鹤鸣,也像是出于万般不得已的处境。唳(lì):鹤、雁等鸟类的高亢鸣叫。
- 青田八九月,辽城一万里:青田山中正值八九月的时节,辽东城池却相隔万里之遥。青田:今浙江青田,相传为鹤鸟栖息繁衍之地。辽城:辽东地区的城池,泛指遥远的异地。
- 徘徊去住云,呜咽东西水:鹤鸟在云间徘徊不定,东去西来的江水发出凄切的呜咽之声。去住:去留、停留。呜咽:既形容水流的凄切声响,也暗喻琴声悲切动人。
- 写之在琴曲,听者酸心髓:将这离别之情谱入琴曲,听曲的人无不痛心彻骨。写之:谱写成(琴曲)。酸心髓:形容悲痛到极点。
- 况当秋月弹,先入忧人耳:更何况在这秋月之下弹奏,最先触动的是满怀忧思之人的耳朵。忧人:此处兼指元稹与白居易自身,二人皆心怀仕途与身世之忧。
- 怨抑掩朱弦,沉吟停玉指:琴音怨抑难平,弹者便掩上朱红琴弦;沉吟迟疑间,停住了如玉的手指。朱弦:代指琴弦。玉指:美称弹弦者的手指。沉吟:迟疑、深思的样子。
- 一闻无儿叹,相念两如此:方才听闻这无子嗣的慨叹,彼此的思念与感慨竟都如此。两如此:指双方都怀有无子之憾与夫妻情深的感慨。
- 无儿虽薄命,有妻偕老矣:没有子嗣虽是命运薄劣,幸而有妻子相伴到老。薄命:命运不佳。偕老:夫妻相伴终老。
- 幸免生别离,犹胜商陵氏:总算免于活生生的夫妻永久分离,终究胜过商陵牧子被迫休妻的悲剧。生别离:语出江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”,此处指活着时与爱人永久分离。商陵氏:代指商陵牧子,泛指因礼教束缚遭遇夫妻离散的悲剧人物。
现代译文
夫妻情义原是世间最重,活着分离,何如一同死去?
曾誓死后同穴相伴,无奈偏偏一生未有子嗣。
商陵牧子迫于礼教,妻子被休他无从阻止。
公婆明日便要辞亲,夫妻二人夜半起身。
起身时闻双鹤相别,此情此景竟与人间相似。
听那悲切的鹤唳之声,也似是出于万般不得已。
青田山中八九月,辽城却隔万里之遥。
鹤儿在云间徘徊去留,呜咽声伴着东西分流的江水。
这离别之情谱入琴曲,听曲之人无不痛心彻骨。
更何况秋月之下弹奏,最先触动忧思之人的耳朵。
琴音怨抑便掩上朱弦,沉吟迟疑停住玉指。
方才闻这无儿的慨叹,彼此思念竟都如此。
无儿虽是薄命,幸而有妻相伴到老。
总算免于生离死别,终究胜过商陵牧子的悲剧。
创作背景
本诗是元和年间白居易与元稹的唱和之作。元稹曾作《听妻弹别鹤操》,白居易依其原韵唱和,并补充末四句。彼时白居易与妻子杨氏婚后多年未得子嗣,内心常怀遗憾;而《别鹤操》的典故源自商陵牧子因无子被礼教逼迫休妻的悲剧,白居易听元稹弹奏此曲后,借解读琴曲本义,结合自身处境,将典故与个人身世交融:既感慨夫妻离散的悲剧,又庆幸自己虽无子却能与妻子相守,最终释然了无子之憾,抒发了对夫妻情义的珍视。
艺术赏析
- 用典贴切自然:全诗紧扣《别鹤操》的典故,先铺陈商陵牧子的故事解释琴曲本义,再以自身“无儿有妻”的处境为参照,将典故与个人身世紧密结合,未作生硬堆砌,完美呼应题目“解释其义”的创作意图。
- 意象烘托意境:以双鹤别离、青田辽城、秋月、朱弦玉指等意象构建凄清悲切的意境,其中“徘徊去住云,呜咽东西水”一联对仗工整,以云的徘徊、水的呜咽暗喻夫妻离散的无奈,情景交融,将琴曲的悲切与诗人的忧思融为一体。
- 语言平易真挚:符合白居易“浅切直白”的创作风格,无生僻典故与晦涩词句,却将夫妻情义与身世之感抒发得淋漓尽致,兼具文学性与可读性。
- 对比凸显主旨:末四句以“无儿有妻”的幸运与商陵牧子“生别离”的悲剧相对比,点明主旨,情感由悲转慰,既表达了对夫妻相守的珍视,也释然了无子的遗憾,层次分明,余味悠长。
- 和诗的创作特色:依原诗韵脚唱和,并非单纯步韵,而是借他人之曲抒胸臆,体现了元白唱和诗“重抒情、重共鸣”的特点,展现了二人深厚的文学交谊。
常见问题
《和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句》的作者和朝代是什么?
《和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句》主要写了什么?
本诗为白居易唱和元稹《听妻弹别鹤操》的和作,借解读琴曲《别鹤操》的典故,以商陵牧子因无子被迫休妻的悲剧为参照,结合自身婚后无子却夫妻相守的处境,抒发了对夫妻情义的珍视,以及对无子之憾的释然,兼具琴曲意境与个人身世之感。
《和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句》的创作背景是什么?
本诗是元和年间白居易与元稹的唱和之作。元稹曾作《听妻弹别鹤操》,白居易依其原韵唱和,并补充末四句。彼时白居易与妻子杨氏婚后多年未得子嗣,内心常怀遗憾;而《别鹤操》的典故源自商陵牧子因无子被礼教逼迫休妻的悲剧,白居易听元稹弹奏此曲后,借解读琴曲本义,结合自身处境,将典故与个人身世交融:既感慨夫妻离散的悲剧,又庆幸自己虽无子却能与妻子相守,最终释然了无子之憾,抒...
《和微之听妻弹别鹤操因为解释其义依韵加四句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :全诗紧扣《别鹤操》的典故,先铺陈商陵牧子的故事解释琴曲本义,再以自身“无儿有妻”的处境为参照,将典故与个人身世紧密结合,未作生硬堆砌,完美呼应题目“解释其义”的创作意图。 2. 意象烘托意境 :以双鹤别离、青田辽城、秋月、朱弦玉指等意象构建凄清悲切的意境,其中“徘徊去住云,呜咽东西水”一联对仗工整,以云的徘徊、水的呜咽暗喻夫妻离散的无奈...