任氏行

· 白居易

兰膏新沐云鬓滑,宝钗斜坠青丝发。

简要说明

此二句为《任氏行》残句,以细腻笔触描摹女子梳妆后的柔美情态,聚焦发丝、头饰细节,尽显女性慵懒雅致的灵动之美,无直白抒情,全凭画面传递温婉意趣。

逐句注释

  1. 兰膏新沐云鬓滑
    • 兰膏:古代用兰草炼制的润发香油,用以润发增香。
    • 新沐:刚刚洗过头发。
    • 云鬓:形容女子浓密柔美的鬓发,为古典诗词中描写女性发髻的经典意象。
    • 句意:刚用兰膏润发,洗后吹干的鬓发顺滑光亮。
  2. 宝钗斜坠青丝发
    • 宝钗:镶嵌有金玉宝物的发钗,为古代女子贵重头饰。
    • 斜坠:发钗因姿态松弛而歪斜垂落,并非刻意规整的打扮。
    • 青丝发:指代乌黑柔顺的长发。
    • 句意:镶宝的发钗斜斜垂落在乌黑的发丝之间。

现代译文

刚用兰膏润发,洗过的云鬓顺滑如丝,
镶宝的发钗斜斜垂在乌黑的发丝间。

创作背景

此诗为白居易乐府诗《任氏行》的残句,完整诗作已散佚,具体创作年份难以确考。从内容风格来看,属于白居易早期描摹女性情态的轻艳乐府作品,推测作于其早年家居渭村或初入仕途的闲居时期,或为歌咏某位任姓女子的即兴之作,整体风格贴近其“浅切平易”的早期创作特点。

艺术赏析

  1. 细节刻画入微:两句均聚焦女性妆饰细节,从润发的香膏、顺滑的鬓发到歪斜的发钗,层层递进,将静态的梳妆场景转化为富有生活气息的动态画面。“滑”字以触觉具象化发丝的柔顺,“斜”字则精准传递出女子慵懒随意的松弛状态,而非刻意修饰的端庄,尽显娇憨灵动。
  2. 语言浅切自然:符合白居易乐府诗“老妪能解”的特点,用词通俗直白,无生僻典故,却能以极简的笔墨勾勒出鲜明的女性形象,兼具文学美感与生活真实感。
  3. 意境含蓄留白:全诗无直接抒情,全凭画面传递温婉柔美的氛围,给读者留下充足的想象空间,尽显古典诗词“意在言外”的审美特质。

常见问题

《任氏行》的作者和朝代是什么?

《任氏行》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《任氏行》主要写了什么?

此二句为《任氏行》残句,以细腻笔触描摹女子梳妆后的柔美情态,聚焦发丝、头饰细节,尽显女性慵懒雅致的灵动之美,无直白抒情,全凭画面传递温婉意趣。

《任氏行》的创作背景是什么?

此诗为白居易乐府诗《任氏行》的残句,完整诗作已散佚,具体创作年份难以确考。从内容风格来看,属于白居易早期描摹女性情态的轻艳乐府作品,推测作于其早年家居渭村或初入仕途的闲居时期,或为歌咏某位任姓女子的即兴之作,整体风格贴近其“浅切平易”的早期创作特点。

《任氏行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 细节刻画入微 :两句均聚焦女性妆饰细节,从润发的香膏、顺滑的鬓发到歪斜的发钗,层层递进,将静态的梳妆场景转化为富有生活气息的动态画面。“滑”字以触觉具象化发丝的柔顺,“斜”字则精准传递出女子慵懒随意的松弛状态,而非刻意修饰的端庄,尽显娇憨灵动。 2. 语言浅切自然 :符合白居易乐府诗“老妪能解”的特点,用词通俗直白,无生僻典故,却能以极简的笔墨勾勒出鲜...