和微之诗二十三首・和望晓

· 白居易

休吟稽山晓,听咏秦城旦。
鸣鸡初有声,宿鸟犹未散。
丁丁漏向尽,冬冬鼓过半。
南山青沈沈,东方白漫漫。
街心若流水,城角如断岸。
星河稍隅落,宫阙方轮焕。
朝车雷四合,骑火星一贯。
赫奕冠盖盛,荧煌朱紫烂。
沙堤亘蟆池,市路绕龙断。
白日忽照耀,红尘纷散乱。
贵教过客避,荣任行人看。
祥烟满虚空,春色无边畔。
鹓行候晷刻,龙尾登霄汉。
台殿暖宜攀,风光晴可玩。
草铺地茵褥,云卷天帏幔。
莺杂佩锵锵,花饶衣粲粲。
何言终日乐,独起临风叹。
叹我同心人,一别春七换。
相望山

简要说明

这首诗为白居易与知己元稹(字微之)的唱和之作,以“望晓”为线索,铺叙长安黎明时分从夜色将尽到旭日初升的景致变化,兼写朝堂街市的喧闹繁华,末尾笔锋一转,抒发与元稹分别七载的思念怅惘,以盛景反衬孤寂,寄寓深厚的知己情谊。

逐句注释

  1. 休吟稽山晓,听咏秦城旦:稽山即会稽山,代指元稹当时任职的越州(今浙江绍兴一带);秦城指长安,因秦汉定都于此。句意:不必再吟诵你那边会稽山的晓色,且来听我吟咏长安的黎明。
  2. 鸣鸡初有声,宿鸟犹未散:宿鸟指夜间栖息的禽鸟。句意:雄鸡刚刚啼出第一声,林间宿鸟还未曾飞散。
  3. 丁丁漏向尽,冬冬鼓过半:丁丁,漏壶滴水的清响;漏为古代计时器具。冬冬,晨鼓的声响,唐代京城五更时击鼓报晓。句意:漏壶的滴水声渐渐将尽,晨鼓已经敲过半场。
  4. 南山青沈沈,东方白漫漫:南山指长安城南的终南山;沈沈同“沉沉”,形容山色幽深昏暗。白漫漫状写东方天际泛白的朦胧景象。句意:终南山依旧青黑沉沉,东方天空已白茫一片。
  5. 街心若流水,城角如断岸:以流水喻街市车马往来不绝,以断岸形容城角楼堞的轮廓。句意:街上车马穿梭如流水,城角楼堞恰似断开的堤岸。
  6. 星河稍隅落,宫阙方轮焕:星河即银河;隅落指向天边角落沉落。轮焕形容光彩鲜明、焕然一新。句意:银河渐渐向天边沉落,皇宫殿宇正焕发出崭新光彩。
  7. 朝车雷四合,骑火星一贯:朝车指官员上朝的车马;雷四合形容车马声如雷从四方响起。骑指骑马的朝官;火星一贯状写官员灯火连成一串,如同一线火星。句意:上朝车马声如雷四起,骑马官员的灯火连成一线。
  8. 赫奕冠盖盛,荧煌朱紫烂:赫奕形容声势显赫;冠盖指官员的冠服与车盖,代指朝臣。荧煌形容光彩闪耀;朱紫为唐代官服颜色,三品以上着紫袍、五品以上着朱袍。句意:朝臣冠盖声势显赫,朱紫官服绚烂耀眼。
  9. 沙堤亘蟆池,市路绕龙断:沙堤为唐代专为官员上朝铺设的沙质道路;亘即横贯。蟆池即唐长安万年县东的蛤蟆池;龙断指高陡冈阜,此处形容街市旁地势起伏。句意:沙堤横贯蛤蟆池,街市道路绕过高冈蜿蜒。
  10. 白日忽照耀,红尘纷散乱:白日骤然喷薄映照大地,车马扬起的红尘纷纷散乱。
  11. 贵教过客避,荣任行人看:贵指显贵官员,其仪仗令过客避让;荣任指荣耀赴任的官员,引得行人驻足观看。
  12. 祥烟满虚空,春色无边畔:祥瑞烟气布满长空,春色弥漫在无边天地间。
  13. 鹓行候晷刻,龙尾登霄汉:鹓行指朝官整齐的行列,如鹓鸟飞行有序;晷刻指时刻。龙尾指皇宫内盘旋如龙尾的坡道。句意:朝官按时刻整齐等候上朝,登上龙尾道直入云霄。
  14. 台殿暖宜攀,风光晴可玩:宫殿台阁温暖宜人,晴日风光可供赏玩。
  15. 草铺地茵褥,云卷天帏幔:茵褥即褥垫,形容草地如铺在地上的软垫;帏幔指帐幔,状写云朵如同卷起的天幕。句意:青草铺地如同软垫,云朵卷舒恰似天幕帐幔。
  16. 莺杂佩锵锵,花饶衣粲粲:杂指混杂着;佩锵锵指官员玉佩的声响。饶指繁多;粲粲形容衣饰鲜明灿烂。句意:黄莺啼鸣混杂着玉佩锵锵,繁花映衬着衣饰粲粲光鲜。
  17. 何言终日乐,独起临风叹:哪里谈得上终日欢乐,我独自迎风叹息。
  18. 叹我同心人,一别春七换:同心人指志同道合的元稹;春七换指度过七个春天,即分别七年。
  19. 相望山:原诗至此中断,仅存此句,意为(我)遥望远山寄寓思念。

现代译文

不必再吟诵你那边会稽山的晓色,
且听我吟咏长安黎明的时刻。
雄鸡刚刚啼出第一声,
林间宿鸟还未曾飞散。
漏壶的滴水声渐渐将尽,
晨鼓已经敲过了半场。
终南山依旧青黑沉沉,
东方的天际已经白茫一片。
街上车马往来如流水不绝,
城角楼堞恰似断开的堤岸。
银河渐渐向天边角落沉落,
皇宫的殿宇正焕发光彩新鲜。
上朝的车马声如雷四起,
骑马的官员灯火连成一线。
官员们的冠盖声势显赫,
朱紫官服闪耀得绚烂耀眼。
沙堤横贯过蛤蟆池,
街市道路绕过高冈蜿蜒。
白日忽然喷薄映照大地,
车马扬起的红尘纷纷散乱。
显贵的官员令过客避让,
荣耀的赴任者引得行人看。
祥瑞的烟气布满长空,
春色弥漫在无边天地间。
官员们按时刻整齐等候上朝,
登上龙尾道直入霄汉。
宫殿台阁温暖宜人,
晴日风光正好赏玩。
青草铺地如同褥垫,
云朵卷舒恰似天幕帐幔。
黄莺啼鸣混杂着玉佩锵锵,
繁花映衬着衣饰粲粲光鲜。
哪里谈得上终日欢乐,
我独自临风叹息怅然。
叹息我那志同道合的友人,
一别至今已经过了七个春天。
只望着那远山...

创作背景

元稹与白居易是中唐新乐府运动的核心挚友,二人情谊深厚。这首诗是《和微之诗二十三首》中的一篇,作于白居易在长安任官时期。当时元稹任职越州(今浙江绍兴),二人已分别七年,白居易晨起望晓,触景生情,遂作此诗寄赠,以长安盛景反衬自身孤寂,抒发思念知己的怅惘。原诗末尾未竟,仅存“相望山”句。

艺术赏析

  1. 层次清晰的铺陈叙事:全诗以“望晓”为线索,按时间顺序铺展从夜色将尽到旭日东升的景致变化,从自然天象到街市朝堂,画面层次分明,极具现场感。
  2. 以乐衬哀的情感转折:前半部分极力渲染长安黎明的繁华盛景——官服绚烂、车马喧闹、春色满城,末尾却笔锋一转,抒发与友人分别的惆怅,以盛景反衬孤寂,将知己情谊推向高潮,转折自然真切。
  3. 炼字精工的意象营造:多用叠词如“青沈沈”“白漫漫”强化景物氛围,拟声词“丁丁”“冬冬”描摹漏鼓之声,比喻“雷四合”“火星一贯”将车马、灯火的声势具象化,语言鲜活富有张力。
  4. 和谐韵律与对仗之美:诗中多处运用工整对仗,如“街心若流水,城角如断岸”“草铺地茵褥,云卷天帏幔”,搭配叠词与拟声词,使全诗节奏和谐,富有韵律美感。
  5. 注:原诗未竟,末尾“相望山”后缺失内容,影响了完整的抒情闭环。

常见问题

《和微之诗二十三首・和望晓》的作者和朝代是什么?

《和微之诗二十三首・和望晓》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《和微之诗二十三首・和望晓》主要写了什么?

这首诗为白居易与知己元稹(字微之)的唱和之作,以“望晓”为线索,铺叙长安黎明时分从夜色将尽到旭日初升的景致变化,兼写朝堂街市的喧闹繁华,末尾笔锋一转,抒发与元稹分别七载的思念怅惘,以盛景反衬孤寂,寄寓深厚的知己情谊。

《和微之诗二十三首・和望晓》的创作背景是什么?

元稹与白居易是中唐新乐府运动的核心挚友,二人情谊深厚。这首诗是《和微之诗二十三首》中的一篇,作于白居易在长安任官时期。当时元稹任职越州(今浙江绍兴),二人已分别七年,白居易晨起望晓,触景生情,遂作此诗寄赠,以长安盛景反衬自身孤寂,抒发思念知己的怅惘。原诗末尾未竟,仅存“相望山”句。

《和微之诗二十三首・和望晓》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 层次清晰的铺陈叙事 :全诗以“望晓”为线索,按时间顺序铺展从夜色将尽到旭日东升的景致变化,从自然天象到街市朝堂,画面层次分明,极具现场感。 2. 以乐衬哀的情感转折 :前半部分极力渲染长安黎明的繁华盛景——官服绚烂、车马喧闹、春色满城,末尾却笔锋一转,抒发与友人分别的惆怅,以盛景反衬孤寂,将知己情谊推向高潮,转折自然真切。 3. 炼字精工的意象营造 :...