此为白居易奉和宣武军节度使令狐楚的五言排律和诗。全诗以自身抵达汴州的经历开篇,依次铺叙令狐楚镇守汴州的治政实绩、仁政教化、文武才略、军容威仪,再描绘府中宴游盛况,通篇赞颂其德行才干,亦记录了自己陪奉游宴的短暂经历。
奉和汴州令狐相公二十二韵
二年方得到,五日未为淹。
[相府领镇隔年,居易方到。
既到,陪奉游宴,凡经五日。
]在浚旌重葺,游梁馆更添。
心因好善乐,貌为礼贤谦。
俗阜知敦劝,民安见察廉。
仁风扇道路,阴雨膏闾阎。
文律操将柄,兵机钓得钤。
碧幢油叶叶,红旆火襜襜。
景象春加丽,威容晓助严。
枪森赤豹尾,纛叱黑龙髯。
门静尘初敛,城昏日半衔。
选幽开后院,占胜坐前檐。
平展丝头毯,高褰锦额帘。
雷捶柘枝鼓,雪摆胡腾衫。
简要说明
逐句注释
- 客有东征者,夷门一落帆:客,白居易自指;东征者,指赴任汴州的行旅(兼指令狐楚移镇汴州之事);夷门,战国魏都大梁(今河南开封)东门,后世代指汴州;落帆,指舟船抵达目的地。
- 二年方得到,五日未为淹:此句下原注:“相府领镇隔年,居易方到。既到,陪奉游宴,凡经五日。” 二年,指令狐楚领镇汴州隔了两年白居易方才抵达;得到,指抵达汴州;淹,久留。意为自己迟至隔年才到,此番停留仅五日,并不算久留。
- 在浚旌重葺,游梁馆更添:浚,浚仪县,汴州治所(今开封祥符区),代指汴州;旌重葺,指重新修整军旗仪仗;游梁,化用汉代梁孝王刘武在大梁营建梁园的典故,代指汴州名胜馆舍;馆更添,指修缮、增建府中馆驿亭台。
- 心因好善乐,貌为礼贤谦:好善,指喜好善事、推崇贤才;礼贤,以礼对待贤士。意为令狐楚因好善乐施而心怀坦荡,因礼贤下士而神态谦逊。
- 俗阜知敦劝,民安见察廉:俗阜,指百姓富庶;敦劝,指勤于教化、劝勉百姓;察廉,指考察吏治、推行清廉为政。意为地方富庶源于其教化劝勉,百姓安定得益于其清廉吏治。
- 仁风扇道路,阴雨膏闾阎:仁风,指仁政的教化之风;扇,吹拂;膏,滋润;闾阎,里巷,代指平民百姓。意为仁政教化遍及街巷,恩泽滋润千家万户。
- 文律操将柄,兵机钓得钤:文律,指文章礼乐制度,代指文治;操将柄,执掌权柄;兵机,军事谋略;钤,兵书、锁钥,此处指用兵的关键要诀。意为令狐楚执掌文治权柄,又深谙军事机要。
- 碧幢油叶叶,红旆火襜襜:碧幢,青绿色的仪仗旗帜,为高官所用;油叶叶,形容油布帐幕层层叠叠的样子;红旆,红色的军旗;火襜襜,形容旗帜鲜明如火、随风飘动的样子。
- 景象春加丽,威容晓助严:景象,指汴州的自然风光与军容威仪;春加丽,春日里更显绮丽;威容,威严的仪容军容;晓助严,清晨更显整肃威严。
- 枪森赤豹尾,纛叱黑龙髯:枪,指长枪;森,林立的样子;赤豹尾,指长枪杆上装饰的赤豹尾饰物;纛,军中大旗;叱,形容大旗威严如神龙叱咤;黑龙髯,指大旗纹饰如黑龙的须髯,气势灵动威严。
- 门静尘初敛,城昏日半衔:门静,指府门静谧无喧嚣;尘初敛,尘埃初定,形容地方秩序安宁;城昏,黄昏时分的城池;日半衔,夕阳半挂于城墙之上,描绘黄昏景色。
- 选幽开后院,占胜坐前檐:选幽,挑选清幽之地;开后院,开辟府中后院园林;占胜,占据胜景佳地;坐前檐,指在府衙前檐下设宴观景。
- 平展丝头毯,高褰锦额帘:平展,平整铺开;丝头毯,丝织地毯;褰,卷起;锦额帘,绣有锦纹的门帘。
- 雷捶柘枝鼓,雪摆胡腾衫:雷捶,形容击鼓之声如雷鸣;柘枝鼓,柘枝舞所用的鼓,柘枝舞为唐代从西域传入的舞蹈;雪摆,形容舞者衣衫如雪般翻飞;胡腾衫,胡腾舞舞者所穿的衣衫,胡腾舞亦为唐代西域传入的舞蹈。
现代译文
我这远道而来的行客,舟船终于停靠在汴州的夷门之下。
算来已是令狐相公领镇汴州的隔年,我才得以前来;此番停留不过五日,并不算久留。
汴州的军旗仪仗已然重新修整,梁园旧馆也添建了新的亭台。
您因好善乐施而心怀坦荡,因礼贤下士而神态谦逊。
地方富庶源于您的教化劝勉,百姓安定得益于您的清廉吏治。
仁政的春风吹拂遍街巷,恩泽的细雨滋润了千家万户。
您执掌文治权柄,又深谙军事机要。
青绿色的仪仗帐幕层层叠叠,红色的军旗如火帜烈烈飘扬。
春日里的汴州景色愈发绮丽,清晨的军容更显威严整肃。
长枪林立,枪尾饰着赤豹的尾毛;军中大旗威严,纹饰如黑龙的须髯般灵动。
府门静谧,尘埃初定;黄昏时分,夕阳半衔城墙。
我们开辟了清幽的后院,在府前檐下占据胜景设宴。
平整铺开丝织地毯,高高卷起锦绣门帘。
鼓声如雷鸣般响起,是柘枝舞的鼓点;舞者衣衫如雪翻飞,正是胡腾舞的姿态。
创作背景
此诗为白居易奉和宣武军节度使令狐楚的和诗。令狐楚于唐宪宗元和十四年(819)由天平节度使徙宣武军节度使,治所设于汴州(今河南开封)。白居易彼时刚从忠州刺史任上被召回长安,辗转赴任途中迟至隔年才抵达汴州,到任后受令狐楚邀请陪奉游宴五日,遂作此诗以和令狐楚原作。学界对创作具体年份略有争议,主流观点认为作于元和末年令狐楚镇汴州期间,诗中亦如实记录了此次短暂的陪宴经历。
艺术赏析
- 结构严谨,层次递进:全诗为五言排律,共四十二句,以自身抵达汴州的经历开篇,依次铺叙令狐楚的治政实绩、仁政教化、文武才略、军容威仪,最后落脚于府中宴游场景,脉络清晰,层层递进,完整展现了汴州府衙的风貌与令狐楚的为政形象。
- 铺陈尽致,意象鲜明:诗中大量运用仪仗、军器、宴乐等具象意象,如“碧幢油叶叶”“红旆火襜襜”“枪森赤豹尾”等,细致描绘了节度使府的威仪与宴游盛况,辞藻华丽,场面宏阔,极具视觉冲击力。
- 用典自然,贴合语境:多处化用典故与前人语句,如以“夷门”代指汴州,以“游梁”化用梁园典故,既贴合地名与历史底蕴,又不显生硬;“仁风扇道路”化用《晋书·袁宏传》“仁风被于四海”之语,精准传达了仁政教化的内涵。
- 格律严谨,对仗工整:作为排律,全诗严格遵循五言律诗的平仄、对仗规则,中间多联对仗工整精巧,如“仁风扇道路,阴雨膏闾阎”“枪森赤豹尾,纛叱黑龙髯”等,平仄协调,体现了白居易律诗创作的专业性。
- 颂而不谀,写实得体:全诗以赞颂为主,但均紧扣治政、治军、宴游的实际场景,并非空泛吹捧,既符合和诗的礼仪规范,又体现了白居易写实的诗歌风格,展现出真诚得体的颂赞之意。
常见问题
《奉和汴州令狐相公二十二韵》的作者和朝代是什么?
《奉和汴州令狐相公二十二韵》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《奉和汴州令狐相公二十二韵》主要写了什么?
此为白居易奉和宣武军节度使令狐楚的五言排律和诗。全诗以自身抵达汴州的经历开篇,依次铺叙令狐楚镇守汴州的治政实绩、仁政教化、文武才略、军容威仪,再描绘府中宴游盛况,通篇赞颂其德行才干,亦记录了自己陪奉游宴的短暂经历。
《奉和汴州令狐相公二十二韵》的创作背景是什么?
此诗为白居易奉和宣武军节度使令狐楚的和诗。令狐楚于唐宪宗元和十四年(819)由天平节度使徙宣武军节度使,治所设于汴州(今河南开封)。白居易彼时刚从忠州刺史任上被召回长安,辗转赴任途中迟至隔年才抵达汴州,到任后受令狐楚邀请陪奉游宴五日,遂作此诗以和令狐楚原作。学界对创作具体年份略有争议,主流观点认为作于元和末年令狐楚镇汴州期间,诗中亦如实记录了此次短暂的陪宴经...
《奉和汴州令狐相公二十二韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次递进 :全诗为五言排律,共四十二句,以自身抵达汴州的经历开篇,依次铺叙令狐楚的治政实绩、仁政教化、文武才略、军容威仪,最后落脚于府中宴游场景,脉络清晰,层层递进,完整展现了汴州府衙的风貌与令狐楚的为政形象。 2. 铺陈尽致,意象鲜明 :诗中大量运用仪仗、军器、宴乐等具象意象,如“碧幢油叶叶”“红旆火襜襜”“枪森赤豹尾”等,细致描绘了节度使...