这是一首长篇咏物寄赠诗,诗人细致描摹了忠州郡中荔枝从春花到夏实的形态、色泽与滋味,极写荔枝的珍异,同时借荔枝难以远寄的遗憾,抒发对万州友人杨八使君的思念,亦暗含自身贬谪远地的身世怅惘。
题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君
素华春漠漠,丹实夏煌煌。
叶捧低垂户,枝擎重压墙。
始因风弄色,渐与日争光。
夕讶条悬火,朝惊树点妆。
深于红踯躅,大校白槟榔。
星缀连心朵,珠排耀眼房。
紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤。
早岁曾闻说,今朝始摘尝。
嚼疑天上味,嗅异世间香。
润胜莲生水,鲜逾橘得霜。
燕脂掌中颗,甘露舌头浆。
物少尤珍重,天高苦渺茫。
已教生暑月,又使阻遐方。
粹液灵难驻,妍姿嫩易伤。
近南光景热,向北道路长。
简要说明
逐句注释
- 奇果标南土:奇果,指荔枝;标,著称、扬名;南土,南方地域。句意:荔枝是扬名于南方的珍奇果品。
- 芳林对北堂:芳林,荔枝林;北堂,此处指州郡官署的北堂(一说诗人居所北堂),点明荔枝林的生长位置。句意:繁茂的荔枝林正对着官署的北堂。
- 素华春漠漠:素华,白色的花;漠漠,繁茂密布的样子。句意:春日里,荔枝的白色花朵繁密迷蒙。
- 丹实夏煌煌:丹实,成熟的红色荔枝果实;煌煌,鲜明光亮的样子。句意:夏日里,成熟的荔枝果实鲜亮夺目。
- 叶捧低垂户:捧,托举;低垂户,枝叶低垂至官舍门户。句意:翠绿的叶片托着枝条,低垂到官舍的门户边。
- 枝擎重压墙:擎,托举;压墙,枝条因果实沉重而贴近院墙。句意:枝条托着累累果实,沉甸甸地几乎压到院墙。
- 始因风弄色:弄色,展现色彩;因风,借着风势。句意:起初荔枝在风中展露鲜亮色泽。
- 渐与日争光:渐,逐渐;与日光争辉。句意:随后更在阳光下与日光争相闪耀。
- 夕讶条悬火:夕,傍晚;讶,惊讶;条悬火,将枝头荔枝比作燃烧的火把。句意:傍晚时分,惊讶地看到枝条上的荔枝如同悬挂的火把。
- 朝惊树点妆:朝,早晨;点妆,以妆饰点缀树木。句意:清晨又惊喜地发现整棵树如同被点染了妆容。
- 深于红踯躅:深,颜色更浓艳;红踯躅,即杜鹃花,花色红艳。句意:荔枝的色泽比红杜鹃更深沉浓郁。
- 大校白槟榔:大校,通“较”,大略比较、胜过;白槟榔,白色的槟榔果。句意:荔枝的大小大略胜过白槟榔。
- 星缀连心朵:星缀,如星星般点缀;连心朵,指成双相连的荔枝花(或幼果)。句意:荔枝的花簇如繁星点点,成双相连缀满枝头。
- 珠排耀眼房:珠排,如珍珠般排列;眼房,指荔枝的果房。句意:成熟的荔枝果房如珍珠般整齐排列,光彩夺目。
- 紫罗裁衬壳:紫罗,紫色丝罗;衬壳,衬托荔枝外壳。句意:荔枝的紫色外壳仿佛用紫罗裁剪而成。
- 白玉裹填瓤:白玉,比喻洁白的荔枝果肉;填瓤,包裹果瓤。句意:洁白的果肉如同白玉包裹着果瓤。
- 早岁曾闻说:早岁,早年;闻说,听闻。句意:早年就曾听闻荔枝的美名。
- 今朝始摘尝:今朝,今日;始摘尝,亲手采摘品尝。句意:直到今日才得以亲手采摘品尝。
- 嚼疑天上味:嚼,咀嚼;疑,怀疑;天上味,天上仙品的滋味。句意:咀嚼时,仿佛怀疑是天上仙品的味道。
- 嗅异世间香:嗅,闻;异,迥异于;世间香,世间寻常香气。句意:闻其香气,更觉迥异于世间所有芬芳。
- 润胜莲生水:润,水润口感;胜,胜过;莲生水,水中新生的莲藕。句意:水润的口感胜过水中新生的莲藕。
- 鲜逾橘得霜:鲜,新鲜甘甜;逾,超过;橘得霜,经霜的橘子(古人认为经霜橘子格外甘甜)。句意:清甜的程度超过经霜的橘子。
- 燕脂掌中颗:燕脂,即胭脂,形容荔枝色泽红艳;掌中颗,手掌中捧着的荔枝。句意:掌中的颗颗荔枝,色泽如胭脂般浓艳。
- 甘露舌头浆:甘露,甜美的露水;舌头浆,舌尖化开的浆液。句意:汁水在舌尖化开,恰似口中含着甘露浆液。
- 物少尤珍重:物少,荔枝产量稀少且难以远运;尤,格外。句意:如此佳物本就稀少,更显得格外珍贵。
- 天高苦渺茫:天高,指路途遥远;苦,苦于;渺茫,难以抵达。句意:可叹路途高远,想要寄送实在渺茫难及。
- 已教生暑月:已教,已经让;暑月,炎热的夏季。句意:荔枝偏偏在暑热的盛夏成熟。
- 又使阻遐方:又使,又因为;阻,阻隔;遐方,远方(指友人所在的万州)。句意:又因路途遥远,难以送到友人所在的远方。
- 粹液灵难驻:粹液,荔枝的精华汁液;灵,灵气;难驻,难以长久留存。句意:荔枝的精华汁液带着灵气,却难以长久留存。
- 妍姿嫩易伤:妍姿,鲜果美好的姿态;嫩易伤,鲜果娇嫩易损变质。句意:鲜果娇妍易损,很快便会失了模样。
- 近南光景热:近南,地处南方;光景热,天气炎热。句意:此地本就地处南方,暑气炎炎。
- 向北道路长:向北,指寄往远方;道路长,路途遥远。句意:想要寄往远方,路途又那样漫长。
现代译文
荔枝是扬名南方的珍奇佳果,繁茂的林园正对着郡衙的北堂。
春日里,素白的花簇铺展得朦朦胧胧;夏日里,丹红的果实鲜亮得熠熠闪光。
翠绿的叶儿托着低垂的枝条,几乎挨到了门户;累累的果儿压弯了枝桠,沉甸甸地挨着院墙。
起初,荔枝在风中轻摇展露色泽;渐渐,更在阳光下与日光争辉。
傍晚时分,忽见枝头挂着点点火光,不禁讶然;清晨再看,整树果色如被点染妆容,又觉惊喜。
它的色泽比红杜鹃更深浓,个头也大略胜过白槟榔。
连心的花簇如繁星点点缀满枝头,成串的果房似珍珠排排光彩耀目。
外壳像用紫罗裁就,内里的果肉却如白玉包裹着琼浆。
早年只在传闻中听过荔枝的美名,今日终于亲手采摘品尝。
咬下一口,疑是天上仙品的滋味;嗅其香气,更觉迥异于世间所有芬芳。
水润的口感胜过新生的莲藕,清甜的滋味更胜经霜的橘香。
掌中的颗颗荔枝,色泽如胭脂般浓艳;舌尖的滴滴浆液,恰似甘露浸润喉肠。
这样的佳物本就稀少,更显得格外珍重;可叹路途高远,想要寄赠友人实在渺茫。
它偏偏在暑热的盛夏成熟,又偏偏被阻隔在这遥远的异乡。
荔枝的精华汁液带着灵气,却难以长久留存;鲜果娇妍易损,很快便会失了模样。
何况此地本就地处南方,暑气炎炎;想要寄往远方,路途又那样漫长。
创作背景
这首诗约作于唐宪宗元和十五年(820年),彼时白居易任忠州(今重庆忠县)刺史。此前他因上书言事被贬江州司马,元和十三年移任忠州,仕途仍处贬谪之中。诗题中的“杨八使君”即杨汝士,时任万州(今重庆万州)刺史,二人是同僚且常有诗文唱和。诗人借郡中荔枝成熟之机,咏物寄赠,既抒发对友人的思念,也暗含自身远谪蛮荒、难达帝京的怅惘。学界对此创作时点与寄赠对象的观点较为一致,无重大争议。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗精工:此诗为十八韵的五言长篇排律,严格遵循唐代排律格律,平仄协调,对仗工整。如“素华春漠漠,丹实夏煌煌”以“素华”对“丹实”、“春”对“夏”、“漠漠”对“煌煌”,词性结构严丝合缝,尽显排律的形式美感。
- 咏物细腻,具象生动:诗人从荔枝的生长时序、形态色泽到口感滋味,进行了全方位描摹。以“夕讶条悬火,朝惊树点妆”比喻荔枝的红艳色泽,以“紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤”比拟其外壳与果肉,形象贴切;“嚼疑天上味,嗅异世间香”则从味觉、嗅觉两方面极写荔枝的珍异,极具画面感。
- 咏物抒情,寄意深远:全诗并非单纯咏物,在描摹荔枝之后,笔锋转向“物少尤珍重,天高苦渺茫”,由荔枝难以远寄的遗憾,自然过渡到对友人的思念与自身贬谪的怅惘,咏物与抒情融合自然,避免了单纯咏物的空泛。
- 语言平易,风格浅切:整体贴合白居易“浅切通俗”的创作风格,无生僻典故,用词平易晓畅,既细致还原了荔枝的特质,又易于读者理解,兼具文学性与可读性。
常见问题
《题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君》的作者和朝代是什么?
《题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君》主要写了什么?
这是一首长篇咏物寄赠诗,诗人细致描摹了忠州郡中荔枝从春花到夏实的形态、色泽与滋味,极写荔枝的珍异,同时借荔枝难以远寄的遗憾,抒发对万州友人杨八使君的思念,亦暗含自身贬谪远地的身世怅惘。
《题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君》的创作背景是什么?
这首诗约作于唐宪宗元和十五年(820年),彼时白居易任忠州(今重庆忠县)刺史。此前他因上书言事被贬江州司马,元和十三年移任忠州,仕途仍处贬谪之中。诗题中的“杨八使君”即杨汝士,时任万州(今重庆万州)刺史,二人是同僚且常有诗文唱和。诗人借郡中荔枝成熟之机,咏物寄赠,既抒发对友人的思念,也暗含自身远谪蛮荒、难达帝京的怅惘。学界对此创作时点与寄赠对象的观点较为一致...
《题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗精工 :此诗为十八韵的五言长篇排律,严格遵循唐代排律格律,平仄协调,对仗工整。如“素华春漠漠,丹实夏煌煌”以“素华”对“丹实”、“春”对“夏”、“漠漠”对“煌煌”,词性结构严丝合缝,尽显排律的形式美感。 2. 咏物细腻,具象生动 :诗人从荔枝的生长时序、形态色泽到口感滋味,进行了全方位描摹。以“夕讶条悬火,朝惊树点妆”比喻荔枝的红艳色泽,...