恼如霜露,慧日能消除。”]

· 白居易

吾道寻知止,君恩偶未忘。
忽蒙颁凤诏,兼谢剖鱼章。
莲静方依水,葵枯重仰阳。
三车犹夕会,五马已晨装。
去似寻前世,来如别故乡。
眉低出鹫岭,脚重下蛇冈。
[庐山冈名。
]渐望庐山远,弥愁峡路长。
香炉峰隐隐,巴字水茫茫。
瓢挂留庭树,经收在屋梁。
春抛红药圃,夏忆白莲塘。
唯拟捐尘事,将何答宠光?
有期追永远,无政继龚黄。
[晋时永、远二法师曾居此寺。
]南国秋犹热,西斋夜暂凉。
闲吟四句偈,静对一炉香。

简要说明

这首残篇诗作记述了诗人南行途中的所见所感,兼具感念君恩的忠悃、禅隐生活的向往与羁旅漂泊的愁思,同时流露了对报答君恩的自省,体现了白居易晚年儒释兼修的思想特质。

逐句注释

  1. 吾道寻知止,君恩偶未忘
    • 吾道:指个人的志向、修行之道或处世原则。知止:语出《礼记·大学》“知止而后有定”,指知晓行事的边界与适可而止的分寸,此处指诗人归隐或辞官的念头。君恩:帝王的恩宠与眷顾。
    • 句意:我素来明了行事当适可而止,却偶然还未能忘怀君王的恩遇。
  2. 忽蒙颁凤诏,兼谢剖鱼章
    • 凤诏:古代对皇帝诏书的美称,因诏书常以凤纹为饰。剖鱼章:汉代官员的任职符信,以铜或竹制成,剖分为二,朝廷与官员各执其一,此处代指朝廷授予的官职文书。谢:拜领、接受。
    • 句意:忽然承蒙降下朝廷诏书,同时拜领了授予官职的符章。
  3. 莲静方依水,葵枯重仰阳
    • 莲静:莲花清净伫立,比喻清净自持的心境或隐逸的生活状态。葵枯:枯槁的葵菜,葵菜天性向阳生长,此处以葵菜依赖日光比喻自己仰仗君王恩遇。
    • 句意:莲花清净只因依托水波,枯槁的葵菜依旧仰仗日光。
  4. 三车犹夕会,五马已晨装
    • 三车:佛教典故,出自《法华经》的“三车喻”,指牛车、羊车、鹿车,代指不同的修行法门,此处指僧众的晚间法会。五马:汉代太守出行时车马仪仗为五匹,后世以“五马”代指地方官员的车马,此处指诗人自身的出行仪仗。晨装:清晨整理行装准备出发。
    • 句意:僧众还在晚间的法会中相聚,我却已在清晨整装待发。
  5. 去似寻前世,来如别故乡
    • 去:指此次出行离开居所。寻前世:仿佛追寻前世的踪迹,暗指此次出行带有宿命感。来:此处指返程或归来时,意谓返程时却如同辞别故乡般怅惘。
    • 句意:此番离去仿佛重寻前世旧迹,返程时却如同辞别故乡般怅惘。
  6. 眉低出鹫岭,脚重下蛇冈
    • 鹫岭:即灵鹫山,佛教圣地,此处代指庐山的山峰。蛇冈:庐山的一处山冈,因形似蛇而得名,诗下原有注释“庐山冈名”。
    • 句意:低眉敛目间已走出鹫岭般的山峰,脚步沉重地走下了蛇形的山冈。
  7. 渐望庐山远,弥愁峡路长
    • 渐望:渐渐望见。弥愁:更添愁绪。峡路:峡谷间的崎岖道路。
    • 句意:渐渐望见庐山越来越远,更添愁绪的是峡谷间的路途如此漫长。
  8. 香炉峰隐隐,巴字水茫茫
    • 香炉峰:庐山著名山峰,形状似香炉。巴字水:长江流经巴郡(今重庆一带)时河道曲折,形似“巴”字,故称。
    • 句意:香炉峰在云雾中隐隐约约,巴字水在眼前茫茫一片。
  9. 瓢挂留庭树,经收在屋梁
    • 瓢挂:化用颜回“一箪食一瓢饮”的典故,代指简朴的隐逸或禅修生活,此处指僧寺中挂起的水瓢。经收:收藏经书,指结束山居或禅修的日常。屋梁:房屋的梁架。
    • 句意:水瓢还挂在庭院的树上,经书已经收在了屋梁之上。
  10. 春抛红药圃,夏忆白莲塘
    • 抛:离开、舍弃。红药圃:种植红芍药的园圃。白莲塘:种植白莲的池塘,常代指清净的禅院或隐逸之所。
    • 句意:春日里离开了红芍药的园圃,夏日里却怀念起白莲盛开的池塘。
  11. 唯拟捐尘事,将何答宠光
    • 唯拟:只打算。捐尘事:抛弃世俗的事务。宠光:帝王的恩宠光耀,代指君恩。
    • 句意:我只打算抛弃世俗的事务,又用什么来报答君王的恩宠呢?
  12. 有期追永远,无政继龚黄
    • 追永远:追随晋代永法师、远法师(诗下原有注释“晋时永、远二法师曾居此寺”),指效仿二位高僧的禅修之道。无政:没有出众的政绩。继龚黄:继承龚遂、黄霸的治世功绩,二人为汉代著名循吏,以善理政务著称。
    • 句意:我有意愿追随永、远二位法师的禅修之道,却没有政绩可以继承龚遂、黄霸的治世之功。
  13. 南国秋犹热,西斋夜暂凉
    • 南国:指诗人行经的南方地区。西斋:西面的书斋或禅房。暂凉:暂时感到凉爽。
    • 句意:南方的秋日依旧炎热,西面的书斋夜里才暂时感到凉爽。
  14. 闲吟四句偈,静对一炉香
    • 偈:佛教中的颂诗,通常四句或六句为一首。一炉香:指焚香静修的日常。
    • 句意:闲暇时吟诵四句偈语,安静地对着一炉熏香。
  15. :残句,未完成。

现代译文

我素来明了行事当适可而止,
却偶然还未能忘怀君王的恩遇。
忽然承蒙降下朝廷的诏书,
同时拜领了授予官职的符章。
莲花清净只因依托水波,
枯槁的葵菜依旧仰仗日光。
僧众还在晚间的法会中相聚,
我却已在清晨整理行装准备出发。
此番离去仿佛重寻前世旧迹,
返程时却如同辞别故乡般怅惘。
低眉敛目间已走出鹫岭般的山峰,
脚步沉重地走下了蛇形的山冈。
渐渐望见庐山越来越远,
更添愁绪的是峡谷间路途漫长。
香炉峰在云雾中隐隐约约,
巴字水在眼前茫茫一片。
水瓢还挂在庭院的树上,
经书已经收在了屋梁之上。
春日里离开了红芍药的园圃,
夏日里却怀念起白莲盛开的池塘。
我只打算抛弃世俗的事务,
又用什么来报答君王的恩宠呢?
我有意愿追随永、远二位法师的禅修之道,
却没有政绩可以继承龚遂、黄霸的治世之功。
南方的秋日依旧炎热,
西面的书斋夜里才暂时感到凉爽。
闲暇时吟诵四句偈语,
安静地对着一炉熏香。

创作背景

这首诗为白居易的残篇,结合诗中“庐山”“巴字水”“永远二法师”等意象,可知诗作于诗人某次南行途经庐山一带之时。白居易一生在仕宦与归隐之间多次摇摆,早年以儒家忠君爱民为立身之本,晚年则深受禅学影响,此诗既流露了对君恩的感念,又表达了对禅隐生活的向往,同时抒发了羁旅途中的愁思。因诗作残损,具体创作年份学界暂无定论,仅能推测为其晚年或任职地方期间的行旅之作。

艺术赏析

  1. 用典繁而不涩:诗中多处化用经典典故,如“知止”出自儒家经典,“三车”取自佛教《法华经》,“龚黄”为汉代循吏典故,“瓢挂”化用颜回安贫乐道的故事,既贴合诗人儒释兼修的思想底色,又使诗歌意蕴深厚而不晦涩。
  2. 意象交织相融:以“莲静”“白莲塘”等意象营造禅意清净之境,以“峡路长”“巴字水茫茫”烘托羁旅愁思,又以“葵枯仰阳”表达对君恩的感念,多种意象交织,构建出复杂而统一的意境。
  3. 格律工整流畅:诗作遵循唐诗格律,颔联、颈联对仗工整,语言平易浅切,符合白居易新乐府一派的诗歌风格,同时兼具抒情性与叙事性。
  4. 情感层次丰富:诗歌同时融合了忠君之心、归隐之志、羁旅之愁与自省之意,情感层次饱满,真实反映了白居易晚年的思想状态。
  5. 遗憾的是诗作存在残损,末句“身”字未完成,一定程度上影响了整体意境的完整呈现。

常见问题

《恼如霜露,慧日能消除。”]》的作者和朝代是什么?

《恼如霜露,慧日能消除。”]》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《恼如霜露,慧日能消除。”]》主要写了什么?

这首残篇诗作记述了诗人南行途中的所见所感,兼具感念君恩的忠悃、禅隐生活的向往与羁旅漂泊的愁思,同时流露了对报答君恩的自省,体现了白居易晚年儒释兼修的思想特质。

《恼如霜露,慧日能消除。”]》的创作背景是什么?

这首诗为白居易的残篇,结合诗中“庐山”“巴字水”“永远二法师”等意象,可知诗作于诗人某次南行途经庐山一带之时。白居易一生在仕宦与归隐之间多次摇摆,早年以儒家忠君爱民为立身之本,晚年则深受禅学影响,此诗既流露了对君恩的感念,又表达了对禅隐生活的向往,同时抒发了羁旅途中的愁思。因诗作残损,具体创作年份学界暂无定论,仅能推测为其晚年或任职地方期间的行旅之作。

《恼如霜露,慧日能消除。”]》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典繁而不涩 :诗中多处化用经典典故,如“知止”出自儒家经典,“三车”取自佛教《法华经》,“龚黄”为汉代循吏典故,“瓢挂”化用颜回安贫乐道的故事,既贴合诗人儒释兼修的思想底色,又使诗歌意蕴深厚而不晦涩。 2. 意象交织相融 :以“莲静”“白莲塘”等意象营造禅意清净之境,以“峡路长”“巴字水茫茫”烘托羁旅愁思,又以“葵枯仰阳”表达对君恩的感念,多种意象交...