裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以

· 白居易

托质依高架,攒花对小堂。
晚开春去后,独秀院中央。
霁景朱明早,芳时白昼长。
秾因天与色,丽共日争光。
剪碧排千萼,研朱染万房。
烟条涂石绿,粉蕊扑雌黄。
根动彤云涌,枝摇赤羽翔。
九微灯炫转,七宝帐荧煌。
淑气熏行径,清阴接步廊。
照梁迷藻棁,耀壁变雕墙。
烂若丛然火,殷于叶得霜。
胭脂含脸笑,苏合裛衣香。
浃洽濡晨露,玲珑漏夕阳。
合罗排勘缬,醉晕浅深妆。
乍见疑回面,遥看误断肠。
风朝舞飞燕,雨夜泣萧娘。

简要说明

此诗为白居易和裴常侍《题蔷薇架十八韵》的唱和之作,以铺陈笔法全方位描摹蔷薇架上蔷薇的盛放之景,从生长环境、花期、花色形态到光影氛围、拟人情态,细致展现蔷薇的华美绚烂,既寓有对花木之美的赞叹,也暗含诗人晚年闲居时的雅致心境与淡淡怜惜之意。

逐句注释

  1. 托质依高架:托质,寄身、依托;高架,指蔷薇攀附的花架。句意:蔷薇寄身依附于高高的花架之上。
  2. 攒花对小堂:攒花,花朵簇拥聚集;小堂,庭院中的小型厅堂。句意:簇簇繁花对着小巧的厅堂盛放。
  3. 晚开春去后:晚开,花期较晚,值暮春时节;春去后,百花凋零之后。句意:它绽放在百花凋零的暮春之后。
  4. 独秀院中央:独秀,独自秀美出众;院中央,庭院正中。句意:在庭院中央卓然独放,风姿超群。
  5. 霁景朱明早:霁景,雨后初晴的景致;朱明,代指初夏(亦指日光)。句意:初晴的晨光早早洒落,初夏晴景宜人。
  6. 芳时白昼长:芳时,花开的美好时节;白昼长,夏日白昼渐长。句意:花开时节里白昼渐渐悠长。
  7. 秾(nóng)因天与色:秾,繁盛艳丽;天与色,天然赋予的色泽。句意:它的繁盛艳丽来自上天赐予的天然色泽。
  8. 丽共日争光:丽,华美艳丽;共日争光,与日光争辉。句意:它的华美可与日光争相辉映。
  9. 剪碧排千萼:剪碧,形容翠绿的花萼如精心裁剪的碧玉;排千萼,排列着千万个花苞。句意:翠绿的花萼如裁就的碧玉,层层排布出千朵花苞。
  10. 研朱染万房:研朱,研磨朱砂(代指红色颜料);万房,指众多花朵的子房/花瓣。句意:以朱砂般的色泽,染遍了千万朵盛放的花。
  11. 烟条涂石绿:烟条,笼罩在烟霭中的枝条;石绿,绿色矿物颜料,此处形容枝条的青绿。句意:烟霭中的枝条泛着石绿般的青辉。
  12. 粉蕊扑雌黄:粉蕊,带粉的花蕊;雌黄,黄色矿物颜料,此处形容花蕊的嫩黄。句意:粉白的花蕊间点缀着雌黄般的嫩黄。
  13. 根动彤云涌:根动,以想象写花势繁盛,仿佛花根下涌动红云;彤云,红云,形容花色红艳。句意:仿佛花根之下涌动着绚烂红云。
  14. 枝摇赤羽翔:枝摇,花枝摇曳;赤羽,赤色羽翼,喻指盛放的花朵。句意:花枝摇曳间,朵朵繁花如赤羽飞鸟展翅欲翔。
  15. 九微灯炫转:九微灯,古代九枝造型的灯具;炫转,光彩流转摇曳。句意:蔷薇的光影如九微灯般流转摇曳。
  16. 七宝帐荧煌:七宝帐,以多种珍宝装饰的帐幕;荧煌,光辉明亮。句意:又似七宝帐幕般辉光灿烂,华美夺目。
  17. 淑气熏行径:淑气,温和芬芳的气息;行径,庭间小路。句意:温和的花香熏染了庭间的小路。
  18. 清阴接步廊:清阴,清凉的树荫;步廊,庭院回廊。句意:清凉的树荫一直延伸到回廊之下。
  19. 照梁迷藻棁(zhuō):照梁,光线照在屋梁上;藻棁,绘有藻纹的梁上短柱,代指华美的屋梁。句意:蔷薇的光彩照在屋梁,让人分不清藻纹短柱的轮廓。
  20. 耀壁变雕墙:耀壁,光芒映照墙壁;雕墙,有雕刻装饰的墙面。句意:它的光辉映照墙壁,让雕饰的墙面都仿佛变了模样。
  21. 烂若丛然火:烂,灿烂鲜亮;丛然火,丛聚的火焰。句意:灿烂得如同丛聚的烈焰一般。
  22. 殷(yān)于叶得霜:殷,深红浓郁;叶得霜,经霜的红叶。句意:色泽比经霜的红叶还要浓郁深红。
  23. 胭脂含脸笑:胭脂,形容花色如胭脂;含脸笑,仿佛美人含笑的脸庞。句意:花色如胭脂,恰似美人含笑的面庞。
  24. 苏合裛(yì)衣香:苏合,苏合香,名贵香料;裛,通“浥”,沾染、浸润。句意:花香如苏合香一般,沾染了行人的衣裳。
  25. 浃(jiā)洽濡晨露:浃洽,滋润饱满;濡晨露,被晨露浸润。句意:清晨的露水浸润着蔷薇,润泽饱满。
  26. 玲珑漏夕阳:玲珑,明彻通透;漏夕阳,夕阳光线透过花枝缝隙洒落。句意:花枝玲珑剔透,夕阳的光线从缝隙间漏下。
  27. 合罗排勘缬:合罗,一种精美丝织品;勘缬,印染的花纹。句意:花瓣的纹理如同合罗上排列的印染花纹。
  28. 醉晕浅深妆:醉晕,醉酒后脸颊的红晕;浅深妆,深浅不一的妆色。句意:花色深浅错落,恰似醉酒后晕开的红妆。
  29. 乍见疑回面:乍见,忽然看见;回面,回头顾盼。句意:忽然望见,还以为是美人回头顾盼。
  30. 遥看误断肠:遥看,远望;误断肠,误以为是令人牵肠挂肚的佳人。句意:远远望去,竟误以为是牵念至深的佳人。
  31. 风朝舞飞燕:风朝,有风的清晨;舞飞燕,如飞燕般翩翩起舞。句意:清晨有风时,花枝摇曳如飞燕起舞。
  32. 雨夜泣萧娘:雨夜,下雨的夜晚;萧娘,古代对女子的泛称。句意:雨夜之中,带雨的蔷薇仿佛萧娘在低声哭泣。

现代译文

蔷薇依附着高高的花架,簇簇繁花对着小堂盛放。
它绽放在百花凋零的暮春之后,独自在庭院中央卓然出众。
初晴的晨光早早洒落,初夏时节白昼渐渐悠长。
艳丽的姿容是上天赐予的色泽,华美可与日光争相辉映。
翠绿的花萼如精心裁剪的碧玉,层层排布出千朵花苞;
以朱砂般的色泽,染遍了千万朵盛放的花。
烟霭笼罩的枝条泛着石绿般的青辉,
粉白的花蕊间点缀着雌黄般的嫩黄。
仿佛花根之下涌动着绚烂红云,
花枝摇曳间,朵朵繁花如赤羽飞鸟展翅欲翔。
蔷薇的光影如九微灯般流转摇曳,
又似七宝帐幕般辉光灿烂,华美夺目。
温和的花香熏染了庭间的小路,
清凉的树荫一直延伸到回廊之下。
它的光彩照在屋梁,让人分不清藻纹短柱的轮廓;
光辉映照墙壁,让雕饰的墙面都仿佛变了模样。
灿烂得如同丛聚的烈焰一般,
色泽比经霜的红叶还要浓郁深红。
花色如胭脂,恰似美人含笑的面庞,
花香如苏合香一般,沾染了行人的衣裳。
清晨的露水浸润着蔷薇,润泽饱满,
花枝玲珑剔透,夕阳的光线从缝隙间漏下。
花瓣的纹理如同合罗上排列的印染花纹,
花色深浅错落,恰似醉酒后晕开的红妆。
忽然望见,还以为是美人回头顾盼,
远远望去,竟误以为是牵念至深的佳人。
清晨有风时,花枝摇曳如飞燕起舞,
雨夜之中,带雨的蔷薇仿佛萧娘在低声哭泣。

创作背景

此诗为白居易的唱和之作,题目明确交代:裴常侍先作《题蔷薇架十八韵》赠予白居易,白居易将其扩展为三十韵(六十句)的和诗。裴常侍即唐代名相裴度,会昌二年(842年),白居易与裴度均退居洛阳,二人时常唱和诗文,共赏庭院花木。彼时二人庭院中皆有蔷薇架,裴度先咏蔷薇,白居易以此为基础铺陈延展,寄寓了闲居洛阳时的雅致情怀,也暗含了对暮春晚花的怜惜之意。

艺术赏析

  1. 铺陈赋笔,结构井然:全诗以赋体铺陈,从蔷薇的生长环境、花期、花色形态,到光影氛围、嗅觉体验,再到拟人化的情态,层层递进,结构清晰,将蔷薇之美全方位展现,虽为长律却毫无冗杂之感。
  2. 喻象丰富,拟人传神:诗中运用大量精妙比喻,以“剪碧”“研朱”喻花萼与花色,以“赤羽”“九微灯”“七宝帐”喻花枝与光影,以“合罗缬”“醉晕妆”喻花瓣纹理与花色层次;同时以“含脸笑”“舞飞燕”“泣萧娘”赋予蔷薇人的情态,将静态花木写得灵动鲜活,兼具柔美与哀婉之姿。
  3. 色彩与光影的极致刻画:诗中大量运用色彩词汇,如朱明、石绿、雌黄、胭脂、殷红等,搭配“霁景”“照梁”“漏夕阳”等光影描写,展现蔷薇在不同时节、不同光线之下的色彩变化,营造出绚烂华美的视觉意境。
  4. 格律严谨,音律和谐:作为唐代排律,全诗严格遵循平仄、对仗规则,中间联句多对仗工整,如“剪碧排千萼,研朱染万房”“烟条涂石绿,粉蕊扑雌黄”等,音律和谐,读来朗朗上口,兼具文学性与音乐美。
  5. 寄情于物,含蓄蕴藉:全诗以咏物为主,未直接抒发情感,但通过“晚开春去后”的晚花之境,以及“雨夜泣萧娘”的哀婉之姿,暗含了诗人晚年闲居时的淡淡愁思与对美好事物的怜惜,寄情于物,意蕴悠长。

常见问题

《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以》的作者和朝代是什么?

《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以》主要写了什么?

此诗为白居易和裴常侍《题蔷薇架十八韵》的唱和之作,以铺陈笔法全方位描摹蔷薇架上蔷薇的盛放之景,从生长环境、花期、花色形态到光影氛围、拟人情态,细致展现蔷薇的华美绚烂,既寓有对花木之美的赞叹,也暗含诗人晚年闲居时的雅致心境与淡淡怜惜之意。

《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以》的创作背景是什么?

此诗为白居易的唱和之作,题目明确交代:裴常侍先作《题蔷薇架十八韵》赠予白居易,白居易将其扩展为三十韵(六十句)的和诗。裴常侍即唐代名相裴度,会昌二年(842年),白居易与裴度均退居洛阳,二人时常唱和诗文,共赏庭院花木。彼时二人庭院中皆有蔷薇架,裴度先咏蔷薇,白居易以此为基础铺陈延展,寄寓了闲居洛阳时的雅致情怀,也暗含了对暮春晚花的怜惜之意。

《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 铺陈赋笔,结构井然 :全诗以赋体铺陈,从蔷薇的生长环境、花期、花色形态,到光影氛围、嗅觉体验,再到拟人化的情态,层层递进,结构清晰,将蔷薇之美全方位展现,虽为长律却毫无冗杂之感。 2. 喻象丰富,拟人传神 :诗中运用大量精妙比喻,以“剪碧”“研朱”喻花萼与花色,以“赤羽”“九微灯”“七宝帐”喻花枝与光影,以“合罗缬”“醉晕妆”喻花瓣纹理与花色层次;同时...