这是一首悼亡挚友的五言古诗,以回忆与王质夫的昔日分别开篇,叙写得知好友死讯后的震惊悲痛,追念其品行才华,最后以强烈对比控诉天道不公,抒发了对挚友早逝的惋惜与对黑暗世道的愤懑,情感真挚沉郁,直击人心。
哭王质夫
生别犹怏怏,死别复何如?
客从梓潼来,道君死不虚。
惊疑心未信,欲哭复踟蹰。
踟蹰寝门侧,声发涕亦俱。
衣上今日泪,箧中前月书。
怜君古人风,重有君子儒。
篇咏陶谢辈,风衿嵇阮徒。
出身既蹇屯,生世仍须臾。
诚知天至高,安得不一呼?
江南有毒蟒,江北有妖狐。
皆享千年寿,多于王质夫。
不知彼何德?
不识此何辜?
简要说明
逐句注释
仙游寺前别,别来十年余。
注释:仙游寺:今陕西周至境内,元和元年(806)白居易与王质夫、陈鸿同游此处,共催生千古名篇《长恨歌》,此句追忆二人当年在此的分别。别来:离别以来。十年余:指二人相别已过十余年。生别犹怏怏,死别复何如?
注释:生别:活着时的别离。怏怏(yàng yàng):心中闷闷不乐、怅然失意的样子。复何如:又会是怎样的情景,此处极言死别之悲远超生别。客从梓潼来,道君死不虚。
注释:梓潼:今四川梓潼,时为王质夫贬谪或任职之地。道:告知。死不虚:去世的消息并非虚假。惊疑心未信,欲哭复踟蹰。
注释:惊疑:震惊怀疑。未信:不敢相信噩耗属实。踟蹰(chí chú):迟疑徘徊,此处形容因巨大悲痛而不敢贸然痛哭的复杂心绪。踟蹰寝门侧,声发涕亦俱。
注释:寝门:卧室的门。声发:哭声发出。涕亦俱:眼泪也随之簌簌落下。衣上今日泪,箧中前月书。
注释:箧(qiè):盛放衣物书信的箱笼。前月书:上月收到的王质夫亲笔来信,以留存的书信反衬好友已逝的物是人非之悲。怜君古人风,重有君子儒。
注释:怜:怜惜、敬佩。古人风:指古人淳厚正直的风范。君子儒:指兼具道德操守与学问修养的儒者,此处高度评价王质夫的品格。篇咏陶谢辈,风衿嵇阮徒。
注释:篇咏:指诗歌创作。陶谢:陶渊明、谢灵运,魏晋南北朝顶级山水田园诗人。风衿:同“风襟”,指风度襟怀。嵇阮:嵇康、阮籍,魏晋名士,以高逸洒脱的风度闻名。此句以陶谢、嵇阮比拟王质夫的文学才华与名士风度。出身既蹇屯,生世仍须臾。
注释:蹇屯(jiǎn zhūn):《周易》中二卦名,皆含艰难困顿之意,此处指王质夫仕途坎坷、终身不得志。生世:人生在世。须臾:极短的时间,指人生短暂。诚知天至高,安得不一呼?
注释:诚知:确实知道。天至高:指代天道、天理。安得:怎么能。一呼:指向天悲呼呐喊,抒发内心的愤懑与不解。江南有毒蟒,江北有妖狐。
注释:毒蟒、妖狐:此处隐喻中唐时期专权乱政的宦官、跋扈的藩镇等奸佞势力。皆享千年寿,多于王质夫。
注释:千年寿:虚指长寿,指奸佞之徒得以长久盘踞权势、安享天年。多于:数量远超过。不知彼何德?
注释:彼:指毒蟒、妖狐所喻的奸佞之人。何德:有什么功德。不识此何辜?
注释:此:指王质夫。何辜:有什么罪过。此二句直接质问天道不公,为何恶人长寿而贤才早逝。
现代译文
仙游寺前那次匆匆分别,转眼已经过了十余年。
活着相别尚且心中怏怏不快,死别又该是何等摧肝裂肺的悲恸?
有客人从梓潼远道而来,说您离世的消息绝非虚传。
我满心震惊怀疑,不敢相信这是真的,想要痛哭却又踟蹰徘徊。
在卧室门前久久伫立,哭声刚出口,眼泪便簌簌滚落。
今日衣襟上还沾着未干的泪痕,箱箧里还放着上月收到的您的亲笔书信。
我敬佩您保有古人淳厚正直的风范,更赞叹您兼具君子儒者的高尚品格。
您的诗篇堪比陶谢一流的大家,风度襟怀不输嵇阮那样的名士。
您仕途本就困顿艰难,人生又如此短暂仓促。
明明知道天道至高无上,怎么能不向天悲呼呐喊?
江南有毒蟒横行,江北有妖狐作祟,
它们都能安享千年长寿,数量比王质夫不知多了多少。
不知道它们究竟有什么功德,又不知道您究竟有什么过错?
创作背景
学界一般认为此诗作于唐宪宗元和十五年(820),此时白居易已结束江州、忠州贬谪,回到长安任主客郎中。王质夫是白居易的终生挚友,元和元年二人同游仙游寺,共同催生《长恨歌》,二人交谊深厚。王质夫一生仕途蹇滞,晚年任职梓潼,猝然离世,有客人从梓潼带来死讯,白居易闻讯后百感交集,写下此诗悼念挚友,同时借诗抒发对中唐黑暗朝政、天道不公的愤懑。
艺术赏析
- 情感脉络层层递进:全诗以“仙游寺前别”的回忆开篇,转入得知死讯的错愕惊疑,再到痛哭悼念的具象悲痛,继而追念好友的品行才华,最后以尖锐的质问收束,情感从隐忍到爆发,层层深入,将悼亡之悲与愤世之慨融为一体。
- 对比手法鲜明强烈:以“江南有毒蟒,江北有妖狐”的奸佞之徒享千年寿,与王质夫这样的贤才早逝形成强烈反差,直白揭露世道不公,强化了全诗的悲愤基调。
- 用典精准典雅:以“陶谢”“嵇阮”比拟好友的文学造诣与名士风度,以“蹇屯”喻仕途坎坷,以“君子儒”“古人风”概括好友品格,既贴合悼亡主题,又提升了诗作的文化厚度。
- 语言质朴自然:全诗采用五言古体,无刻意雕琢的辞藻,以白描手法直抒胸臆,符合白居易“浅切平易”的诗歌风格,真挚的情感无需修饰便动人心弦。
- 直抒胸臆的控诉:结尾“不知彼何德?不识此何辜?”直接向天质问,将全诗的悲愤推向高潮,不仅是为好友鸣不平,也暗含了诗人对自身所处时代政治黑暗的批判。
常见问题
《哭王质夫》的作者和朝代是什么?
《哭王质夫》的作者是白居易,页面按唐作品展示。
《哭王质夫》主要写了什么?
这是一首悼亡挚友的五言古诗,以回忆与王质夫的昔日分别开篇,叙写得知好友死讯后的震惊悲痛,追念其品行才华,最后以强烈对比控诉天道不公,抒发了对挚友早逝的惋惜与对黑暗世道的愤懑,情感真挚沉郁,直击人心。
《哭王质夫》的创作背景是什么?
学界一般认为此诗作于唐宪宗元和十五年(820),此时白居易已结束江州、忠州贬谪,回到长安任主客郎中。王质夫是白居易的终生挚友,元和元年二人同游仙游寺,共同催生《长恨歌》,二人交谊深厚。王质夫一生仕途蹇滞,晚年任职梓潼,猝然离世,有客人从梓潼带来死讯,白居易闻讯后百感交集,写下此诗悼念挚友,同时借诗抒发对中唐黑暗朝政、天道不公的愤懑。
《哭王质夫》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络层层递进 :全诗以“仙游寺前别”的回忆开篇,转入得知死讯的错愕惊疑,再到痛哭悼念的具象悲痛,继而追念好友的品行才华,最后以尖锐的质问收束,情感从隐忍到爆发,层层深入,将悼亡之悲与愤世之慨融为一体。 2. 对比手法鲜明强烈 :以“江南有毒蟒,江北有妖狐”的奸佞之徒享千年寿,与王质夫这样的贤才早逝形成强烈反差,直白揭露世道不公,强化了全诗的悲愤基调...