缭绫

· 白居易

缭绫缭绫何所似,不似罗绡与纨绮。
应似天台山上月明前,四十五尺瀑布泉。
中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。
织者何人衣者谁,越溪寒女汉宫姬。
去年中使宣口敕,天上取样人间织。
织为云外秋雁行,染作江南春水色。
广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀翦纹。
异彩奇文相隐映,转侧看花花不定。
昭阳舞人恩正深,春衣一对直千金。
汗沾粉污不再著,曳土蹋泥无惜心。
缭绫织成费功绩,莫比寻常缯与帛。
丝细缲多女

简要说明

这是一首新乐府残诗,以唐代高级丝织品“缭绫”为核心,通过对比织作女工的辛劳与宫廷贵族的奢靡浪费,批判封建统治阶层的骄奢淫逸,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,现存文本未完成。

逐句注释

  1. 缭绫缭绫何所似缭绫:唐代宫廷专用的高级丝织品,以轻薄质地与精美纹样著称。何所似:像什么。
  2. 不似罗绡与纨绮:罗、绡、纨、绮:均为常见丝织品,罗质地轻薄有孔,绡为生丝织就的薄绸,纨是细白薄绸,绮为带花纹的丝织品。句意:它不像罗、绡、纨、绮这类普通丝织品。
  3. 应似天台山月明前,四十五尺瀑布泉:天台山:今浙江天台境内的名山,以瀑布景观闻名。月明前:月光之下。瀑布泉:以山间瀑布比喻缭绫的垂坠质感与莹白色泽。句意:它该像天台山前月光下的四十五尺瀑布清泉。
  4. 中有文章又奇绝文章:此处指丝织品上的花纹图案。奇绝:奇妙绝伦。句意:上面的花纹更是精妙至极。
  5. 地铺白烟花簇雪:地:指织物底色。白烟花簇雪:底色如铺着一层白霜,花纹似簇拥的白雪,形容纹样的洁白与繁复。
  6. 织者何人衣者谁:意为:织就它的是什么人,穿着它的又是谁?
  7. 越溪寒女汉宫姬:越溪:越地溪流,代指江浙一带的织丝女工。寒女:贫苦的织女。汉宫姬:汉代宫廷妃嫔,此处借指唐代宫廷贵妇。句意:织它的是越溪贫苦织女,穿它的是宫廷贵妇。
  8. 去年中使宣口敕中使:皇宫派出的宦官使者。宣口敕:宣读皇帝的口头诏令。
  9. 天上取样人间织:天上取样:指依照宫廷内府的精美样稿织造,喻其规格极高。人间织:令民间工匠承织。句意:依照宫廷样稿,让民间织造。
  10. 织为云外秋雁行,染作江南春水色:秋雁行:指织物上织出的秋雁行列纹样。江南春水色:形容染色后色泽如江南春水般青绿。句意:织出云外秋雁的行列,染成江南春水的颜色。
  11. 广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀翦纹:广裁:宽大裁剪。衫袖:衣袖。金斗:古代烫衣的铜制熨斗。熨波:将织物熨烫得如波浪般平顺。刀翦纹:用剪刀裁出花纹样式。
  12. 异彩奇文相隐映,转侧看花花不定:异彩奇文:奇异的色彩与花纹。相隐映:互相映衬掩映。转侧看花花不定:转身侧看时,花纹仿佛流动摇曳,如同春花不定。
  13. 昭阳舞人恩正深,春衣一对直千金:昭阳:汉代宫殿名,为赵飞燕居所,此处代指唐代受宠的宫廷舞姬。恩正深:正深受皇帝恩宠。春衣一对:指用缭绫制作的一套春衣。直:通“值”,价值。
  14. 汗沾粉污不再著,曳土蹋泥无惜心:汗沾粉污:被汗水、脂粉弄脏。不再著:不再穿用。曳土蹋泥:拖着衣服在泥土上行走。无惜心:毫不可惜。
  15. 缭绫织成费功绩,莫比寻常缯与帛:费功绩:耗费大量心血与劳力。缯与帛:泛指普通丝织品。句意:缭绫织成耗费极多,远非普通丝织品可比。
  16. 丝细缲多女:同“缫”,指煮茧抽丝工序。此句未完结,意为丝线纤细、抽丝工序繁杂,织就它的女子辛劳不已。

现代译文

缭绫啊缭绫,它究竟像什么?
不像罗绡,也不同于纨绮。
它该像天台山前,月明之夜的
四十五尺高的瀑布清泉。
上面的花纹更是奇妙绝伦,
底色如铺了一层白霜,花纹似簇簇白雪。
织它的是谁?穿它的又是谁?
是越溪贫苦的织女,是汉宫般的宫廷贵妇。
去年宦官传下皇帝的口谕,
依照宫廷样稿,令民间织造。
织出云外秋雁的行列,
染成江南春水的青绿颜色。
宽大裁出衣袖,长缝做成裙摆,
用金斗熨出波浪般平顺,用剪刀裁出花纹。
奇异的色彩与花纹互相掩映,
转身侧看,那花纹就像花朵般摇曳不定。
昭阳宫里的舞姬正受深宠,
一套缭绫春衣价值千金。
一旦被汗渍粉污就不再穿,
拖着它在泥土里踩踏,毫不可惜。
缭绫织成耗费了无数心血,
怎能和普通的缯帛相比?
丝线纤细,抽丝工序繁多,织它的女子……
(原文至此残缺)

创作背景

此诗属于白居易《新乐府》五十首之一,作于元和四年(809年)前后,当时白居易任左拾遗,正值他积极倡导新乐府运动的高峰期。他主张诗歌需反映社会现实、揭露时政弊端,这首诗以缭绫为切入点,通过底层织女与宫廷贵族的强烈反差,批判封建统治的骄奢,体现了其“为民请命”的创作立场。

艺术赏析

  1. 对比手法突出:全诗以“越溪寒女”与“汉宫姬”、“费功绩”与“直千金”、“汗沾粉污不再著”与“曳土蹋泥无惜心”层层对比,尖锐揭露宫廷奢靡的不合理性。
  2. 比喻精妙具象:以天台山瀑布喻缭绫质感、白烟花簇雪喻纹样、熨波喻织物平顺,将抽象丝织品化为鲜活画面,极具感染力。
  3. 语言浅切平易:贴合新乐府“老妪能解”的风格,多用口语化表达,兼顾通俗性与细腻描摹,让读者轻松理解批判主旨。
  4. 结构逻辑严谨:从设问引题、描摹纹样、讲述织造背景,再到批判奢靡,层层递进,节奏明快,完整展现了新乐府诗的叙事特色。

需说明:现存文本仅至“丝细缲多女”便戛然而止,完整原作已佚失。

常见问题

《缭绫》的作者和朝代是什么?

《缭绫》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《缭绫》主要写了什么?

这是一首新乐府残诗,以唐代高级丝织品“缭绫”为核心,通过对比织作女工的辛劳与宫廷贵族的奢靡浪费,批判封建统治阶层的骄奢淫逸,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张,现存文本未完成。

《缭绫》的创作背景是什么?

此诗属于白居易《新乐府》五十首之一,作于元和四年(809年)前后,当时白居易任左拾遗,正值他积极倡导新乐府运动的高峰期。他主张诗歌需反映社会现实、揭露时政弊端,这首诗以缭绫为切入点,通过底层织女与宫廷贵族的强烈反差,批判封建统治的骄奢,体现了其“为民请命”的创作立场。

《缭绫》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法突出 :全诗以“越溪寒女”与“汉宫姬”、“费功绩”与“直千金”、“汗沾粉污不再著”与“曳土蹋泥无惜心”层层对比,尖锐揭露宫廷奢靡的不合理性。 2. 比喻精妙具象 :以天台山瀑布喻缭绫质感、白烟花簇雪喻纹样、熨波喻织物平顺,将抽象丝织品化为鲜活画面,极具感染力。 3. 语言浅切平易 :贴合新乐府“老妪能解”的风格,多用口语化表达,兼顾通俗性与细腻...