本诗为杜甫晚年漂泊湖湘时的残篇,以自身流离遭乱的苦况为引,既抒发个人寄身异乡、身陷忧煎的悲怆,又痛斥战乱屠戮贤良的乱象,同时颂扬湖南观察使阳中丞的平叛举措,寄寓报国平乱的热切期望,兼具个人身世之悲与家国之忧,体现杜诗沉郁顿挫的风格特色。
舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公
中夜混黎氓,脱身亦奔窜。
平生方寸心,反掌帐下难。
呜呼杀贤良,不叱白刃散。
吾非丈夫特,没齿埋冰炭。
耻以风病辞,胡然泊湘岸。
入舟虽苦热,垢腻可溉灌。
痛彼道边人,形骸改昏旦。
中丞连帅职,封内权得按。
身当问罪先,县实诸侯半。
士卒既辑睦,启行促精悍。
似闻上游兵,稍逼长沙馆。
怜好彼克修,天机自明断。
南图卷云水,北拱戴霄汉。
美名光史臣,长策何壮观。
驱驰数公子,咸愿同伐叛。
声节哀有馀,夫何激衰懦。
偏裨表三上,卤莽同一贯。
始谋谁
简要说明
逐句注释
- 愧为湖外客,看此戎马乱:湖外客:杜甫自指,此时他漂泊于湖南一带,为寄居异乡的游子。戎马乱:指安史之乱后延续的藩镇兵祸,当时湖南地区亦有叛乱武装滋扰。句意:我惭愧地作为湖湘之地的寄居之人,亲眼目睹这遍地兵戈的战乱祸乱。
- 中夜混黎氓,脱身亦奔窜:中夜:半夜。黎氓:平民百姓。奔窜:逃亡奔波。句意:夜半时分混杂在流民群中逃难,好不容易得以脱身,只能四处辗转奔逃。
- 平生方寸心,反掌帐下难:方寸心:指内心本心。反掌:比喻轻易之事。帐下:将帅的营帐,此处指依附地方将帅以求安身立命。句意:我平生秉持的赤诚本心,如今却难如翻转手掌一般,托身于将帅帐下求得安稳。
- 呜呼杀贤良,不叱白刃散:呜呼:叹词,表痛心惋惜。叱:呵斥喝退。白刃:锋利的兵刃,代指乱兵。句意:可叹啊,贤良之士惨遭屠戮,却无力喝退乱兵的兵刃驱散祸殃。
- 吾非丈夫特,没齿埋冰炭:丈夫特:大丈夫的特立风骨。没齿:终身、到老。埋冰炭:内心如被冰与炭火交替煎熬,形容忧愤交加、心绪难平。句意:我没有大丈夫的铮铮风骨,到老都要在冰炭般的煎熬中度过余生。
- 耻以风病辞,胡然泊湘岸:风病:杜甫晚年罹患的风痹之疾。胡然:为何、怎么会。句意:我耻于以身患风疾为借口辞官归隐,为何却漂泊停驻在这湘水之滨?
- 入舟虽苦热,垢腻可溉灌:垢腻:身上积留的污垢。溉灌:洗涤。句意:登上小舟后虽仍苦于暑热熏蒸,但总算能将满身污垢清洗干净了。
- 痛彼道边人,形骸改昏旦:形骸:指人的身体。改昏旦:形容难民在战乱中朝夕之间饱受摧残,形貌大变或生死难料。句意:最痛心的是那些路边的流亡百姓,身体形貌在朝夕之间已然改易不堪。
- 中丞连帅职,封内权得按:中丞:指时任湖南都团练观察使的阳济(阳中丞),连帅为古代地方军政长官的称呼。封内:管辖的境内。权得按:暂且得以安抚治理。句意:您身为中丞兼掌一方帅权,所辖境内暂时得以安定治理。
- 身当问罪先,县实诸侯半:问罪:指讨伐叛乱的军队。诸侯半:形容治下县邑数量众多,堪比半个大诸侯的封地。句意:您率先承担起问罪伐叛的重任,治下的县邑数量着实堪比半个诸侯的封地。
- 士卒既辑睦,启行促精悍:辑睦:和睦团结。启行:出发进军。精悍:精锐强悍的士卒。句意:麾下士卒早已和睦齐心,出师的军队个个精锐强悍。
- 似闻上游兵,稍逼长沙馆:上游兵:指来自湘江上游的叛乱武装。长沙馆:长沙的官驿营盘,代指阳中丞的驻所。句意:似乎听闻上游的叛兵,已经渐渐逼近长沙的官驿营地。
- 怜好彼克修,天机自明断:克修:一说指当时的贤能将领韩克修,一说为赞美阳中丞的才德。天机:天赋的明智。明断:英明决断。句意:可叹那位贤能的克修公,天生便拥有明察决断的智慧。
- 南图卷云水,北拱戴霄汉:南图:向南进军平叛。卷云水:形容谋略从容舒展如卷舒云水。北拱:向北拱卫朝廷。霄汉:代指帝王、朝廷。句意:您的南征谋略如卷舒云水般从容不迫,向北则拱卫朝廷、尊奉帝王。
- 美名光史臣,长策何壮观:史臣:史官。长策:高明的平叛策略。句意:您的美名将被史官载入史册光耀千古,您的平叛长策何等雄壮壮观。
- 驱驰数公子,咸愿同伐叛:驱驰:奔走效力。数公子:代指台省诸公、军中同僚。咸:都。句意:诸位同僚都奔走效力,都愿意与您一同讨伐叛贼。
- 声节哀有馀,夫何激衰懦:声节:名声节操。哀有馀:令人哀伤不已。激:激励。衰懦:怯懦软弱之人。句意:你们的声名节操令人哀痛不已,为何不去激励那些怯懦之辈奋起抗敌?
- 偏裨表三上,卤莽同一贯:偏裨:偏将、裨将,指下级军官。表三上:多次上奏章请战。卤莽:鲁莽草率。一贯:一样。句意:那些偏裨小将屡次上奏请战,行事却都同样鲁莽草率。
- 始谋谁:本诗残句,未竟之笔,暗含对平叛最初谋划者的质疑与对时局的深切忧虑。
现代译文
我惭愧地寄身湖湘作客,眼睁睁看着遍地戎马兵戈。
夜半混在流民中奔逃,好不容易才脱身辗转奔波。
平生一片赤诚的本心,如今却难如反掌托身军帐。
可叹贤良之士惨遭屠戮,却无力喝退兵刃驱散祸殃。
我没有大丈夫的铮铮风骨,到老都要在冰炭煎熬中度日。
耻于以身患风疾为借口辞官,为何却漂泊停驻在湘水之滨?
登舟之后虽仍苦受热浪熏蒸,总算能将满身污垢清洗干净。
最痛心那路边的流亡百姓,形貌在朝夕之间已然改易。
您身为中丞兼掌一方帅权,辖境之内暂且得以安抚平定。
率先承担起问罪伐叛的重任,治下县邑堪比半个诸侯封地。
麾下士卒早已和睦齐心,出师的军队个个精锐强悍。
似乎听闻上游的叛兵,渐渐逼近长沙的官驿营盘。
可叹那位贤能的克修公,天生明察自有决断之才。
南征谋略如卷舒云水般从容,北望则拱卫朝廷尊奉帝颜。
您的美名将被史官光耀史册,平叛的长策何等雄壮壮观。
诸位同僚都奔走效力,都愿与您一同讨伐叛贼。
你们的声名节操令人哀痛不已,为何不去激励怯懦之辈奋起?
那些偏裨小将屡次上奏请战,行事却都同样鲁莽草率。
最初的谋划者究竟是谁……
创作背景
本诗创作于唐代宗大历四年(769)春,杜甫自岳阳南下潭州(今湖南长沙)的舟行途中。此时安史之乱虽已平定,但藩镇割据之势愈演愈烈,湖南地区亦有叛乱武装滋扰。杜甫晚年漂泊西南,身患风痹之疾,寄身舟楫之间,亲眼目睹战乱中百姓流离、贤良遭戮的惨状,同时得知湖南观察使阳济积极筹备平叛,于是作此诗寄赠阳中丞并抄送台省诸公,抒发自身流离之苦,痛斥战乱乱象,同时颂扬阳济的平叛举措,寄寓报国平乱的热切期望。本诗末句“始谋谁”未竟,应为杜甫笔辍或流传过程中佚失所致。
艺术赏析
- 沉郁顿挫的风格特质:全诗以个人身世之悲起笔,渐次铺陈战乱乱象、颂扬平叛之举,情感层层递进,兼具个体悲怆与家国之忧,契合杜甫“诗史”的创作特点,情感沉郁厚重,转折自然。
- 结构严谨脉络清晰:全诗先抒己怀,次叙时局,再颂友人,最后寄寓期望并留下悬念,逻辑连贯,层层深入,将个人遭遇、社会乱象与家国情怀融为一体。
- 白描与细节结合:多用白描手法直抒胸臆,如“入舟虽苦热,垢腻可溉灌”以日常细节刻画漂泊生涯的窘迫;“痛彼道边人,形骸改昏旦”以极简的笔触勾勒出战乱中难民的惨状,极具感染力。
- 格律与章法兼具:本诗为五言古诗,虽非近体律绝,但部分联句对仗工整(如“士卒既辑睦,启行促精悍”),句式错落中自有韵律,符合古诗的审美要求。
- 残篇留白的余味:末句“始谋谁”戛然而止,未竟之笔留下无尽悬念,暗含杜甫对平叛战略谋划者的质疑,也进一步强化了全诗忧国伤时的情感基调。
常见问题
《舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公》的作者和朝代是什么?
《舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。
《舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公》主要写了什么?
本诗为杜甫晚年漂泊湖湘时的残篇,以自身流离遭乱的苦况为引,既抒发个人寄身异乡、身陷忧煎的悲怆,又痛斥战乱屠戮贤良的乱象,同时颂扬湖南观察使阳中丞的平叛举措,寄寓报国平乱的热切期望,兼具个人身世之悲与家国之忧,体现杜诗沉郁顿挫的风格特色。
《舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公》的创作背景是什么?
本诗创作于唐代宗大历四年(769)春,杜甫自岳阳南下潭州(今湖南长沙)的舟行途中。此时安史之乱虽已平定,但藩镇割据之势愈演愈烈,湖南地区亦有叛乱武装滋扰。杜甫晚年漂泊西南,身患风痹之疾,寄身舟楫之间,亲眼目睹战乱中百姓流离、贤良遭戮的惨状,同时得知湖南观察使阳济积极筹备平叛,于是作此诗寄赠阳中丞并抄送台省诸公,抒发自身流离之苦,痛斥战乱乱象,同时颂扬阳济的平...
《舟中苦热遣怀,奉呈阳中丞通简台省诸公》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 沉郁顿挫的风格特质 :全诗以个人身世之悲起笔,渐次铺陈战乱乱象、颂扬平叛之举,情感层层递进,兼具个体悲怆与家国之忧,契合杜甫“诗史”的创作特点,情感沉郁厚重,转折自然。 2. 结构严谨脉络清晰 :全诗先抒己怀,次叙时局,再颂友人,最后寄寓期望并留下悬念,逻辑连贯,层层深入,将个人遭遇、社会乱象与家国情怀融为一体。 3. 白描与细节结合 :多用白描手法直...