七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元

· 杜甫

今兹商用事,馀热亦已末。
衰年旅炎方,生意从此活。
亭午减汗流,北邻耐人聒。
晚风爽乌匼,筋力苏摧折。
闭目逾十旬,大江不止渴。
退藏恨雨师,健步闻旱魃。
园蔬抱金玉,无以供采掇。
密云虽聚散,徂暑终衰歇。
前圣慎焚巫,武王亲救暍。
阴阳相主客,时序递回斡。
洒落唯清秋,昏霾一空阔。
萧萧紫塞雁,南向欲行列。
欻思红颜日,霜露冻阶闼。
胡马挟雕弓,鸣弦不虚发。
长鈚逐狡兔,突羽当满月。
惆怅白头吟,萧条游侠窟。
临轩望山阁,缥缈安可越。
高人炼丹砂,未念将朽骨。
少壮迹

简要说明

这首唐代杜甫的残篇诗作,作于久旱酷暑稍退之时,先抒发暑热将尽的片刻舒爽,继而追念年少游侠生涯,暗含对自身衰老漂泊的惆怅,同时兼及对民生旱情的关切,情感层次丰富,兼具个人感怀与家国民生关怀。

逐句注释

  1. 今兹商用事,馀热亦已末:“商”指秋季,古代五行配四季,秋属金,对应五音之“商”,“商用事”即秋令当政;此句意为:如今秋令当政,残留的暑热也已到了末尾。
  2. 衰年旅炎方,生意从此活:衰年:年老体衰之时;炎方:炎热之地,此处指夔州盛夏;生意:生机、活力。此句意为:我年老体衰漂泊在炎热之地,此刻生机总算得以复苏舒展。
  3. 亭午减汗流,北邻耐人聒:亭午:正午;聒:喧闹。此句意为:正午时分汗流渐减,连北邻的喧闹都不再让人觉得烦躁难捱。
  4. 晚风爽乌匼,筋力苏摧折:“乌匼”一说为头巾,一说为帐幔,学界尚无定论;摧折:困顿衰竭。此句意为:晚风使乌匼(头巾/帐幔)清爽宜人,筋骨之力从困顿衰竭中得以恢复。
  5. 闭目逾十旬,大江不止渴:十旬:三百余日,即三个多月;“大江不止渴”双关:既指久旱导致江水枯涸,如同心中渴盼甘霖而不得,也暗喻自身久困暑热的焦灼。此句意为:闭目静息已过三月有余,江水枯涸如同止不住的渴意。
  6. 退藏恨雨师,健步闻旱魃:退藏:此处指雨师隐退不降雨;旱魃:古代传说中引发旱灾的神怪。此句意为:我怨恨雨师不肯降雨,早已听闻矫健的旱魃肆虐。
  7. 园蔬抱金玉,无以供采掇:抱金玉:形容园蔬因旱而饱满润泽,或因珍贵难得如金玉;采掇:采摘。此句意为:园中的蔬菜虽如金玉般饱满,却因旱情难以采摘供给。
  8. 密云虽聚散,徂暑终衰歇:徂暑:逝去的暑热;衰歇:衰退停歇。此句意为:密云虽聚了又散,终究会迎来暑热衰退停歇的时刻。
  9. 前圣慎焚巫,武王亲救暍:前圣:前代圣君,如尧舜等;焚巫:古代遇旱时有焚巫祈雨的陋习,圣君认为此举不当而禁止;武王:周武王;暍(yē):中暑之人。此句意为:前代圣君谨慎对待焚巫祈雨的陋习,周武王曾亲自救助中暑的百姓。
  10. 阴阳相主客,时序递回斡:主客:指交替主宰;回斡:运转更迭。此句意为:阴阳二气互为宾主交替主宰时节,时令节气依次循环更迭。
  11. 洒落唯清秋,昏霾一空阔:洒落:清爽开阔;昏霾:指暑热带来的浑浊浊气。此句意为:唯有清秋时节清爽开阔,暑热带来的浑浊浊气一扫而空,天地变得澄澈宽广。
  12. 萧萧紫塞雁,南向欲行列:萧萧:萧瑟凄清之貌;紫塞:北方边塞;行列:排成飞行队列。此句意为:萧瑟的北方边塞大雁,即将排成队列向南飞回。
  13. 欻思红颜日,霜露冻阶闼:欻(xū):忽然;红颜日:年少之时;阶闼(tà):台阶门户。此句意为:忽然想起年少之时,霜露冻湿了台阶门户的冬日景象。
  14. 胡马挟雕弓,鸣弦不虚发:胡马:胡地战马;雕弓:饰有雕花的良弓;不虚发:箭无虚发。此句意为:胡地战马背负雕弓,弓弦一响箭从不虚发。
  15. 长鈚逐狡兔,突羽当满月:长鈚(pī):长箭头;突羽:带箭翎的箭;当满月:对准如满月般的靶心,形容瞄准精准。此句意为:长箭头追逐狡兔,带翎的箭瞄准如满月的靶心。
  16. 惆怅白头吟,萧条游侠窟:白头吟:乐府曲名,多写失意愁苦之情;游侠窟:游侠聚集之地。此句意为:如今对着《白头吟》满怀惆怅,昔日游侠聚集的地方早已一片萧条。
  17. 临轩望山阁,缥缈安可越:临轩:靠着栏杆;缥缈:高远朦胧貌;越:越过。此句意为:靠着栏杆眺望山阁,高远朦胧的景致怎么能够抵达。
  18. 高人炼丹砂,未念将朽骨:高人:指修仙得道之人;炼丹砂:炼制丹药;朽骨:衰老残躯。此句意为:高人一心炼制丹砂,不会顾念我这将朽的残躯。
  19. 少壮迹:此处内容已佚。

现代译文

注:因诗作残佚,译文仅存现有章节
如今秋令当政,残留的暑热也已到了末尾。
我年老体衰漂泊在炎热之地,此刻生机总算得以复苏舒展。
正午时分汗流渐减,连北邻的喧闹都不再让人烦躁难捱。
晚风拂过,头巾(帐幔)顿觉清爽,筋骨之力从困顿衰竭中得以恢复。
闭目静息已过三月有余,江水枯涸如同止不住的渴意。
我怨恨雨师不肯降雨,早已听闻旱魃肆虐逞凶。
园中的蔬菜虽如金玉般饱满,却因旱情难以采摘供给。
密云虽聚了又散,终究会迎来暑热衰退停歇的时刻。
前代圣君谨慎对待焚巫祈雨的陋习,周武王曾亲自救助中暑的百姓。
阴阳二气互为宾主交替主宰时节,时令节气依次循环更迭。
唯有清秋时节清爽开阔,暑热带来的浑浊浊气一扫而空,天地澄澈宽广。
萧瑟的北方边塞大雁,即将排成队列向南飞回。
忽然想起年少之时,霜露冻湿了台阶门户的冬日景象。
胡地战马背负雕弓,弓弦一响箭从不虚发。
长箭头追逐狡兔,带翎的箭瞄准如满月的靶心。
如今对着《白头吟》满怀惆怅,昔日游侠聚集的地方早已一片萧条。
靠着栏杆眺望山阁,高远朦胧的景致怎么能够抵达。
高人一心炼制丹砂,不会顾念我这将朽的残躯。
年少时的踪迹……

创作背景

此诗作于唐代宗大历二年(767年),时杜甫漂泊至夔州(今重庆奉节),已是晚年漂泊西南的困顿时期。当年七月恰逢久旱酷暑,直至三日午后暑热稍退,夜晚更添微凉,诗人得以安稳入睡,遂作此诗呈赠友人元结(时任水部员外郎,排行第七,故称元七学士)。现存诗作仅为残卷,末句“少壮迹”以下内容已佚失。

艺术赏析

  1. 用典精当,寄寓深远:诗中“前圣慎焚巫”“武王亲救暍”两处用典,借古圣先贤对待旱情与民生的态度,暗含对朝廷体恤民生、革除陋习的期许,将个人感怀与家国关怀融为一体。
  2. 今昔对比,身世怅惘:以年少时“胡马挟雕弓”的游侠壮盛生涯,对比晚年“萧条游侠窟”“将朽骨”的困顿漂泊,抒发了身世浮沉、年华老去的深沉惆怅。
  3. 情景交融,意境舒展:“晚风爽乌匼”“洒落唯清秋”等句,将微凉晚风、澄澈清秋的实景,与诗人暂时舒展的心境相融,一扫久旱酷暑带来的沉闷,情感转换自然流畅。
  4. 格律合规,对仗工整:现存章节多符合唐代律诗格律,如“阴阳相主客,时序递回斡”“萧萧紫塞雁,南向欲行列”等句对仗工整,体现了杜甫律诗炉火纯青的艺术造诣。
  5. 注:“乌匼”一词学界尚无定论,本次解析同时列出两种主流解释供参考。

常见问题

《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的作者和朝代是什么?

《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》主要写了什么?

这首唐代杜甫的残篇诗作,作于久旱酷暑稍退之时,先抒发暑热将尽的片刻舒爽,继而追念年少游侠生涯,暗含对自身衰老漂泊的惆怅,同时兼及对民生旱情的关切,情感层次丰富,兼具个人感怀与家国民生关怀。

《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》的创作背景是什么?

此诗作于唐代宗大历二年(767年),时杜甫漂泊至夔州(今重庆奉节),已是晚年漂泊西南的困顿时期。当年七月恰逢久旱酷暑,直至三日午后暑热稍退,夜晚更添微凉,诗人得以安稳入睡,遂作此诗呈赠友人元结(时任水部员外郎,排行第七,故称元七学士)。现存诗作仅为残卷,末句“少壮迹”以下内容已佚失。

《七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡…呈元》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当,寄寓深远 :诗中“前圣慎焚巫”“武王亲救暍”两处用典,借古圣先贤对待旱情与民生的态度,暗含对朝廷体恤民生、革除陋习的期许,将个人感怀与家国关怀融为一体。 2. 今昔对比,身世怅惘 :以年少时“胡马挟雕弓”的游侠壮盛生涯,对比晚年“萧条游侠窟”“将朽骨”的困顿漂泊,抒发了身世浮沉、年华老去的深沉惆怅。 3. 情景交融,意境舒展 :“晚风爽乌匼”...