上韦左相二十韵

· 杜甫

凤历轩辕纪,龙飞四十春。
八荒开寿域,一气转洪钧。
霖雨思贤佐,丹青忆老臣。
应图求骏马,惊代得麒麟。
沙汰江河浊,调和鼎鼐新。
韦贤初相汉,范叔已归秦。
盛业今如此,传经固绝伦。
豫樟深出地,沧海阔无津。
北斗司喉舌,东方领搢绅。
持衡留藻鉴,听履上星辰。
独步才超古,馀波德照邻。
聪明过管辂,尺牍倒陈遵。
岂是池中物,由来席上珍。
庙堂

简要说明

本诗为杜甫干谒时任宰相韦见素的投赠诗,现存残篇以颂扬韦见素的才德、政绩与朝堂地位为主,以祥瑞、贤臣典故铺陈烘托,表达对其的推崇与归附之意,是典型的唐代干谒诗。

逐句注释

凤历轩辕纪,龙飞四十春。
凤历:轩辕氏的历法,代指唐朝正统历法;轩辕纪:借黄帝纪年指代唐朝国运。龙飞:帝王即位,此处指唐玄宗登基。四十春:唐玄宗在位共四十四年,此处举成数言开元盛世已历四十余年。
八荒开寿域,一气转洪钧。
八荒:泛指天下各地;寿域:指百姓安居乐业的太平盛世。一气:天地间的元气;洪钧:比喻天地造化与国政调和运转。此句写天下承平,国运昌隆。
霖雨思贤佐,丹青忆老臣。
霖雨:比喻济世辅国的贤才;贤佐:贤能的辅弼大臣。丹青:原指绘画,此处借指史册,谓朝廷铭记老臣功绩。此句以朝廷思贤引出对韦见素的称颂。
应图求骏马,惊代得麒麟。
应图:按祥瑞征兆寻求贤才;骏马:比喻杰出人才。惊代:惊动当世;麒麟:古代瑞兽,此处喻指韦见素这般贤臣。此句以得千里马、获麒麟喻朝廷得贤臣。
沙汰江河浊,调和鼎鼐新。
沙汰:遴选、淘汰;江河浊:喻官场或社会的污浊混乱。调和鼎鼐:鼎、鼐为古代烹煮礼器,此处比喻宰相调理国政、均衡各方利益。此句称颂韦见素整顿吏治、革新朝政的功绩。
韦贤初相汉,范叔已归秦。
韦贤:西汉宣帝时贤相,以才德著称,此处以之比拟韦见素。范叔:指战国魏人范雎,后入秦为相,此处暗指杜甫如范雎归秦般依附贤相,表达归附之意。
盛业今如此,传经固绝伦。
盛业:韦见素的丰功伟业;传经:指精通儒家经学,此处赞其学识渊博。绝伦:超越同辈,无人能及。
豫樟深出地,沧海阔无津。
豫樟:高大乔木,比喻韦见素才德深厚、气度恢弘。沧海阔无津:以沧海广阔无渡口,喻其德望高远、难以企及。
北斗司喉舌,东方领搢绅。
北斗:代指宰相之位,因北斗为天之枢纽,对应朝廷中枢;喉舌:指传达诏令的机要部门,代指朝廷政务。搢绅:插笏于绅带的士大夫,代指官员。此句写韦见素执掌中枢、统领百官。
持衡留藻鉴,听履上星辰。
持衡:手持衡器,喻宰相公正选拔人才;藻鉴:指品评鉴识贤才。听履:典出《汉书·郑崇传》,谓帝王闻履声而知贤臣至,此处指韦见素出入宫廷,深得帝王信任。上星辰:指位列宰辅、接近帝王。
独步才超古,馀波德照邻。
独步:才华出众,无人能及;馀波:指遗留的恩泽;照邻:恩泽惠及同僚与百姓。
聪明过管辂,尺牍倒陈遵。
管辂:三国魏著名术士、文学家,善文辞与占卜,此处喻韦见素聪慧过人。尺牍:书信文书;倒陈遵:西汉陈遵善作书信,文辞优美为人争传,此处赞韦见素文才极佳。
岂是池中物,由来席上珍。
池中物:典出《三国志·周瑜传》,喻平庸之辈,此处指韦见素绝非凡品。席上珍:比喻朝廷不可或缺的珍贵人才。
庙堂
此处原文未完结,无后续内容。

现代译文

(以现代诗体译出现存残篇)

唐历承继轩辕正统,开元盛世已过四十春。
八方尽入太平寿域,天地元气运转调和匀。
朝廷渴盼贤才辅政,史册铭记老臣功勋。
应祥瑞求来千里马,惊当世出了麒麟贤臣。
涤荡污浊整顿吏治,调和国政气象一新。
如汉代韦贤为贤相,我效范雎归秦效殷勤。
您的盛业如今赫赫,传经学识更是超群。
如豫樟参天拔地而起,如沧海广阔无渡津。
您如北斗掌中枢喉舌,统领东方百官缙绅。
持衡公正鉴识贤才,履声直达帝王宫廷。
才德独步超越古人,恩泽广布惠及众人。
聪慧远超管辂之才,文辞胜过陈遵之笔。
岂是池中之平庸物,本是朝廷席上珍。
(原文至此中断)

创作背景

《上韦左相二十韵》为杜甫天宝十载(751年)前后困居长安时所作。当时杜甫参加制举考试落第,仕途无望,只得通过投赠权贵谋求进身之阶。韦左相即韦见素,天宝九载(750年)拜相,为人宽厚正直,颇得时誉。此诗为杜甫向韦见素干谒的投赠之作,现存文本未完成,仅存前半段颂扬之辞。学界一般认为,此诗是杜甫早期干谒活动的代表性作品之一。

艺术赏析

  1. 用典繁密贴切:全诗大量化用历史典故与成语,如以“龙飞”“凤历”代指唐朝国运,以“霖雨”“麒麟”喻贤臣,以“韦贤”“管辂”“陈遵”等典故称颂韦见素的才德,用典自然妥帖,既彰显了诗人的学识,又强化了颂扬的效果,符合干谒诗的文体要求。
  2. 比喻生动形象:以骏马、豫樟、沧海、北斗等意象比拟韦见素的才学、气度与地位,将抽象的“贤相”形象具象化,突出了其辅弼之才的不凡与重要性。
  3. 格律严谨工整:本诗为标准五言排律,严格遵循唐代律诗的平仄、对仗规则,颔联、颈联等多组对仗工整自然,音韵和谐,体现了杜甫早期诗歌的格律造诣。
  4. 结构层层递进:全诗从国运昌隆起笔,引出朝廷思贤的背景,进而称颂韦见素的政绩、才学、朝堂地位,最后以“岂是池中物”收束对其的推崇,逻辑清晰,层层递进,符合干谒诗的抒情逻辑。

常见问题

《上韦左相二十韵》的作者和朝代是什么?

《上韦左相二十韵》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《上韦左相二十韵》主要写了什么?

本诗为杜甫干谒时任宰相韦见素的投赠诗,现存残篇以颂扬韦见素的才德、政绩与朝堂地位为主,以祥瑞、贤臣典故铺陈烘托,表达对其的推崇与归附之意,是典型的唐代干谒诗。

《上韦左相二十韵》的创作背景是什么?

《上韦左相二十韵》为杜甫天宝十载(751年)前后困居长安时所作。当时杜甫参加制举考试落第,仕途无望,只得通过投赠权贵谋求进身之阶。韦左相即韦见素,天宝九载(750年)拜相,为人宽厚正直,颇得时誉。此诗为杜甫向韦见素干谒的投赠之作,现存文本未完成,仅存前半段颂扬之辞。学界一般认为,此诗是杜甫早期干谒活动的代表性作品之一。

《上韦左相二十韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典繁密贴切 :全诗大量化用历史典故与成语,如以“龙飞”“凤历”代指唐朝国运,以“霖雨”“麒麟”喻贤臣,以“韦贤”“管辂”“陈遵”等典故称颂韦见素的才德,用典自然妥帖,既彰显了诗人的学识,又强化了颂扬的效果,符合干谒诗的文体要求。 2. 比喻生动形象 :以骏马、豫樟、沧海、北斗等意象比拟韦见素的才学、气度与地位,将抽象的“贤相”形象具象化,突出了其辅弼...