樊二十三寺御赴汉中判官

· 杜甫

威弧不能弦,自尔无宁岁。
川谷血横流,豺狼沸相噬。
天子从北来,长驱振凋敝。
顿兵岐梁下,却跨沙漠裔。
二京陷未收,四极我得制。
萧索汉水清,缅通淮湖税。
使者纷星散,王纲尚旒缀。
南伯从事贤,君行立谈际。
生知七曜历,手画三军势。
冰雪净聪明,雷霆走精锐。
幕府辍谏官,朝廷无此例。
至尊方旰食,仗尔布嘉惠。
补阙暮征入,柱史晨征憩。
正当艰难时,实藉长久计。
回风吹独树,白日照执袂。
恸哭苍烟根,山门万重闭。
居人莽牢落,游子方迢递。
裴回悲生离,局促老一世。
陶唐歌

简要说明

这首诗是杜甫送别友人樊二十三(时任寺御,赴任汉中判官)的赠别之作,兼具时局感慨与送别深情:前半部分痛斥安史叛军肆虐、生灵涂炭,慨叹朝廷虽暂振颓势却未收复两京;后半部分称赞友人才德与担当,抒发乱世离别的悲怆,寄寓了对家国安定的殷切期盼。

逐句注释

  1. 威弧不能弦,自尔无宁岁
    • 威弧:星名,主兵事,代指朝廷的军事力量。弦:拉弓,此处指施展武力、整顿军备。自尔:自从安史之乱以来。
    • 句意:朝廷的武力无从施展,自此天下再无安宁岁月。
  2. 川谷血横流,豺狼沸相噬
    • 豺狼:喻指安史叛军。沸相噬:如沸水般肆意屠戮残害。
    • 句意:河谷山川间血流成河,叛军如豺狼般横行肆虐。
  3. 天子从北来,长驱振凋敝
    • 天子:唐肃宗李亨,安史之乱中于灵武即位,后移驾凤翔前线。从北来:从北方灵武南下奔赴平叛。振凋敝:重振衰败时局。
    • 句意:天子从北方而来,长驱直入整顿颓败的平叛局势。
  4. 顿兵岐梁下,却跨沙漠裔
    • 岐梁:岐州(今陕西凤翔)、梁州(今陕西汉中),为平叛要地。顿兵:屯兵驻守。却跨:转战跨越。沙漠裔:西北沙漠边陲。
    • 句意:大军屯驻岐梁要地,又转战挺进至西北沙漠边陲。
  5. 二京陷未收,四极我得制
    • 二京:长安、洛阳,当时仍被叛军占据。四极:天下四方疆土。制:控制维系。
    • 句意:两京沦陷尚未收复,朝廷尚且能控制四方藩镇局势。
  6. 萧索汉水清,缅通淮湖税
    • 萧索:凄凉萧条。汉水:流经汉中的汉江,代指汉中一带。缅通:远通。淮湖税:江淮、两湖地区的财赋,为当时朝廷主要财源。
    • 句意:汉水之上一片萧索,朝廷仍靠远通淮湖的赋税勉强维系运转。
  7. 使者纷星散,王纲尚旒缀
    • 使者:催缴赋税、传达王命的朝廷使臣。星散:分散奔赴各地。王纲:朝廷纲纪。旒缀:帝王冠冕的垂玉,比喻朝廷纲纪尚未完全崩坏。
    • 句意:使臣纷纷星散各地催办钱粮,朝廷的纲纪尚且勉强维系。
  8. 南伯从事贤,君行立谈际
    • 南伯:对地方军政长官的尊称,此处指汉中节度使。从事:僚属,即樊二十三所任的判官一职。立谈际:谈笑之间,极言功业易成。
    • 句意:汉中长官的僚属贤能出众,你此去赴任,谈笑之间便可建功立业。
  9. 生知七曜历,手画三军势
    • 七曜历:以日月五星为基础的天文历法,代指广博的谋略学识。手画:亲手谋划部署。三军势:军队作战态势。
    • 句意:你天生通晓天文历法,亲手谋划三军的作战方略。
  10. 冰雪净聪明,雷霆走精锐
    • 冰雪:比喻品格高洁、头脑清明。聪明:聪慧明达。雷霆:比喻军队威势强盛、行动迅疾。走精锐:驱使精锐士卒奋勇向前。
    • 句意:你如冰雪般清明聪慧,麾下精锐如雷霆般迅疾威猛。
  11. 幕府辍谏官,朝廷无此例
    • 幕府:地方军政官署,此处指汉中幕府。辍:调离原职。此例:以往的朝廷惯例。
    • 句意:从谏官调任幕府僚属,朝廷此前并无这样的先例。
  12. 至尊方旰食,仗尔布嘉惠
    • 至尊:唐肃宗。旰食:天晚才进食,形容天子勤于政务。仗:倚仗。布嘉惠:施行仁德惠政。
    • 句意:天子正为国事勤于政务,依靠你去汉中施行仁德惠政。
  13. 补阙暮征入,柱史晨征憩
    • 补阙:唐代谏官,杜甫曾任左拾遗,类此官职。征入:连夜被征召入朝。柱史:唐代御史台官员,代指僚属。晨征憩:清晨出发途中暂歇。
    • 句意:补阙官连夜被征召入朝,御史官清晨出发暂作休憩。
  14. 正当艰难时,实藉长久计
    • 藉:依靠凭借。
    • 句意:如今正是国家艰难之时,实在需要你谋划长治久安的方略。
  15. 回风吹独树,白日照执袂
    • 回风:旋风,烘托悲凉氛围。执袂:握着衣袖,指送别时握手话别。
    • 句意:旋风卷动孤树,白日之下你我执袖作别。
  16. 恸哭苍烟根,山门万重闭
    • 苍烟根:烟雾缭绕的山林深处。山门:此处指送别处或汉中山间关隘。万重闭:重重紧闭,形容前路孤寂隔绝。
    • 句意:我在烟雾缭绕的山林深处恸哭,山间的山门重重紧闭。
  17. 居人莽牢落,游子方迢递
    • 居人:留居本地的亲友。莽:茫然怅然。牢落:孤寂零落。游子:指远行赴任的樊二十三。迢递:路途遥远。
    • 句意:留居的人茫然孤寂,远行的你正奔赴迢迢长路。
  18. 裴回悲生离,局促老一世
    • 裴回:同“徘徊”,流连不舍。生离:活着的别离,暗含乱世永别之悲。局促:窘迫困顿。
    • 句意:徘徊不忍离去,为这活生生的别离而悲伤;乱世之中人人窘迫,恐将困顿一生。
  19. 陶唐歌
    • 陶唐:即唐尧,古代贤明君主,此处或称颂朝廷、或寄寓对太平盛世的期盼。此句为残篇,未竟全诗。

现代译文

朝廷的武力无从施展,自安史之乱起天下再无安宁。
河谷山川间血流成河,叛军如豺狼般肆意屠戮生灵。
天子从北方灵武南下,长驱直入重振颓败的时局。
大军屯驻在岐梁要地,又转战跨越至沙漠边陲。
长安洛阳两京沦陷尚未收复,朝廷尚能控制四方疆土。
汉水之上一片萧索,朝廷仍靠远通淮湖的赋税维系运转。
使臣们纷纷星散各地催办钱粮,朝廷的纲纪尚且勉强维系。
汉中长官的僚属贤能出众,你此去赴任谈笑间便可建功。
你天生通晓天文历法,亲手谋划三军的作战方略。
如冰雪般清明聪慧,麾下精锐如雷霆般迅疾威猛。
从谏官调任幕府僚属,朝廷此前并无这样的先例。
天子正为国事勤于政务,依靠你去施行仁德惠政。
补阙官连夜被征召入朝,御史官清晨出发途中暂歇。
如今正是国家艰难之时,实在需要你谋划长治久安的方略。
旋风卷动着孤树,白日之下你我执袖作别。
我在烟雾缭绕的山林深处恸哭,山间的山门重重紧闭。
留居的人茫然孤寂,远行的你正奔赴迢迢长路。
徘徊不忍离去,为这活生生的别离而悲伤;
乱世中人人窘迫,恐将困顿一生。
唐尧之歌(残篇)

创作背景

此诗作于唐肃宗至德二载(757年),安史之乱爆发第三年。当时唐肃宗移驾凤翔组织平叛,长安、洛阳两京仍被叛军占据,朝廷财赋主要依赖江淮地区。樊二十三以谏官身份被调往汉中幕府任判官,杜甫当时任左拾遗,因营救房琯被贬前仍在凤翔行在,故作诗送别。全诗融家国之悲与离别之痛于一体,体现了杜甫“诗史”的创作特质,末句“陶唐歌”为残损字句,学界尚无定论。

艺术赏析

  1. 章法结构:全诗以“时局感慨-赠别期许-离情收束”为脉络,前半铺写乱世惨状与平叛艰难,后半转入送别场景,称赞友人才德并嘱托国事,家国之痛与个人离情融为一体,沉郁顿挫,结构严谨。
  2. 意象修辞:多用比喻强化情感,以“豺狼”喻叛军、“威弧”喻朝廷武力、“冰雪”喻友人才德,形象鲜明。“回风吹独树,白日照执袂”以孤树、旋风、白日烘托离别悲凉,以景衬情,意境苍凉沉郁。
  3. 用典与纪实:化用“旰食”(天子勤政)等古典典故,结合“淮湖税”“二京未收”等史实,兼具文学性与写实性,体现杜诗忧国忧民的核心特质。
  4. 风格特质:此诗为五言古诗,不受律诗格律束缚,句式错落,情感沉郁厚重,既记录了安史之乱的时局全貌,又抒发了真挚的送别深情,是杜甫乱世诗文的典型代表。

常见问题

《樊二十三寺御赴汉中判官》的作者和朝代是什么?

《樊二十三寺御赴汉中判官》的作者是杜甫,页面按唐作品展示。

《樊二十三寺御赴汉中判官》主要写了什么?

这首诗是杜甫送别友人樊二十三(时任寺御,赴任汉中判官)的赠别之作,兼具时局感慨与送别深情:前半部分痛斥安史叛军肆虐、生灵涂炭,慨叹朝廷虽暂振颓势却未收复两京;后半部分称赞友人才德与担当,抒发乱世离别的悲怆,寄寓了对家国安定的殷切期盼。

《樊二十三寺御赴汉中判官》的创作背景是什么?

此诗作于唐肃宗至德二载(757年),安史之乱爆发第三年。当时唐肃宗移驾凤翔组织平叛,长安、洛阳两京仍被叛军占据,朝廷财赋主要依赖江淮地区。樊二十三以谏官身份被调往汉中幕府任判官,杜甫当时任左拾遗,因营救房琯被贬前仍在凤翔行在,故作诗送别。全诗融家国之悲与离别之痛于一体,体现了杜甫“诗史”的创作特质,末句“陶唐歌”为残损字句,学界尚无定论。

《樊二十三寺御赴汉中判官》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构 :全诗以“时局感慨 赠别期许 离情收束”为脉络,前半铺写乱世惨状与平叛艰难,后半转入送别场景,称赞友人才德并嘱托国事,家国之痛与个人离情融为一体,沉郁顿挫,结构严谨。 2. 意象修辞 :多用比喻强化情感,以“豺狼”喻叛军、“威弧”喻朝廷武力、“冰雪”喻友人才德,形象鲜明。“回风吹独树,白日照执袂”以孤树、旋风、白日烘托离别悲凉,以景衬情,意境...