好事近・人去绿屏闲

· 赵闻礼

人去绿屏闲,逗晓柳丝风急。
帘外杏花微雨,罥春红愁湿。
单衣催赐麹尘罗,中酒病无力。
应是绣床慵困,倚秋千斜立。

简要说明

这首南宋婉约闺怨词,以闺中女子视角展开,描绘爱人离去后春日清晨的空寂场景,借柳丝急风、杏花微雨烘托愁绪,又通过女子病弱慵懒、无心刺绣、倚秋千伫立的细节,抒发深切的怀人离愁与百无聊赖的孤寂心境。

逐句注释

  1. 人去绿屏闲:人,指远行的所思爱人;绿屏,绘有青绿纹饰的屏风;闲,指屏风因主人离去而闲置,反衬室内空寂冷清。
  2. 逗晓柳丝风急:逗晓,拂晓时分,“逗”有引催、唤醒之意;柳丝风急,拂晓的急风狂卷着柳丝摇曳。
  3. 帘外杏花微雨:帘外,闺房帘幕之外;杏花微雨,春雨淅淅沥沥打在盛放的杏花之上,即经典的“杏花春雨”春日景致。
  4. 罥春红愁湿:罥(juàn),缠绕、挂住;春红,指代春日盛开的红花(此处特指杏花);愁湿,既指杏花被春雨打湿的姿态,又暗将女子的怀人之愁附着于花上,移情于景。
  5. 单衣催赐麹尘罗:单衣,单薄的夏季衣衫;麹(qū)尘罗,一种呈淡黄色(类似酒曲菌色泽)的丝罗织物,此处代指女子所穿的浅黄色单衣;“催赐”指春日时节更换轻薄衣衫的习俗,贴合节令背景。
  6. 中酒病无力:中酒,指醉酒或宿醉初醒;此处写女子借酒消愁后,浑身病弱乏力,凸显愁绪之深。
  7. 应是绣床慵困:绣床,刺绣所用的绣架或绣榻;慵困,慵懒倦怠,点明女子无心女工、百无聊赖的状态。
  8. 倚秋千斜立:斜倚在秋千架上独自伫立,以动作细节收束全篇,将女子孤寂无聊的心境具象化。

现代译文

爱人早已离去,青绿屏风徒然闲置。
拂晓急风卷过,柳丝在风中狂舞不息。
帘外杏花沾着细雨,
枝头的春花被雨打湿,恰似我的愁绪萦系。
换上了淡黄色的丝罗单衣,
宿醉初醒,浑身依旧病弱无力。
想来定是绣架前慵懒倦怠,
独自斜倚在秋千架上,默然伫立。

创作背景

赵闻礼为南宋末年词人,生平不详,曾编选南宋词总集《阳春白雪》,收录作品多为婉约清丽之作。此词未明确记载创作年份,学界主流观点认为其属于典型的闺怨词,或代闺中思妇立言,或寄寓词人自身的怀人离愁。南宋词坛盛行婉约闺情题材,此类作品多借女子的相思孤寂,抒发细腻的情感意绪,贴合当时的词学创作风貌。

艺术赏析

  1. 格律合规,韵致悠长:此词采用《好事近》词牌,双调四十五字,前后段各四句两仄韵,以入声韵(急、湿、力、立)收束,声调短促沉郁,恰与词中愁苦的情感基调相契合,音韵和谐婉转。
  2. 移情于景,情景交融:词人以“绿屏闲”的空寂开篇,以“柳丝风急”“杏花微雨”的春日之景烘托氛围,又将女子的愁绪附着于被雨打湿的杏花(“罥春红愁湿”),将抽象的愁绪具象化,实现了景与情的无缝融合。
  3. 细节传神,含蓄蕴藉:词中通过“中酒病无力”“绣床慵困”“倚秋千斜立”等动作细节,层层递进地展现女子的孤寂状态:从借酒消愁的病弱,到无心刺绣的倦怠,再到倚秋千伫立的茫然,将怀人愁绪藏于动作之中,不直言愁而愁自现,尽显婉约词的含蓄之美。
  4. 语言清丽,格调淡雅:全词用词浅近自然,无晦涩典故,以“绿屏”“柳丝”“杏花”“秋千”等典型春日闺房意象,营造出淡雅清丽又带着淡淡哀愁的意境,贴合南宋婉约词的典型风格。

常见问题

《好事近・人去绿屏闲》的作者和朝代是什么?

《好事近・人去绿屏闲》的作者是赵闻礼,页面按宋作品展示。

《好事近・人去绿屏闲》主要写了什么?

这首南宋婉约闺怨词,以闺中女子视角展开,描绘爱人离去后春日清晨的空寂场景,借柳丝急风、杏花微雨烘托愁绪,又通过女子病弱慵懒、无心刺绣、倚秋千伫立的细节,抒发深切的怀人离愁与百无聊赖的孤寂心境。

《好事近・人去绿屏闲》的创作背景是什么?

赵闻礼为南宋末年词人,生平不详,曾编选南宋词总集《阳春白雪》,收录作品多为婉约清丽之作。此词未明确记载创作年份,学界主流观点认为其属于典型的闺怨词,或代闺中思妇立言,或寄寓词人自身的怀人离愁。南宋词坛盛行婉约闺情题材,此类作品多借女子的相思孤寂,抒发细腻的情感意绪,贴合当时的词学创作风貌。

《好事近・人去绿屏闲》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,韵致悠长 :此词采用《好事近》词牌,双调四十五字,前后段各四句两仄韵,以入声韵(急、湿、力、立)收束,声调短促沉郁,恰与词中愁苦的情感基调相契合,音韵和谐婉转。 2. 移情于景,情景交融 :词人以“绿屏闲”的空寂开篇,以“柳丝风急”“杏花微雨”的春日之景烘托氛围,又将女子的愁绪附着于被雨打湿的杏花(“罥春红愁湿”),将抽象的愁绪具象化,实现了...