这首词为咏物言情之作,以名贵香花为吟咏核心,先铺叙花之香气、色彩与华贵姿态,再以花香氤氲闺房、朝寒娇态收束,借晋代韩寿偷香的典故暗合男女情爱,整体格调清丽香艳,兼具物态与人情之美。
钿带长中腔
似风前拆麝囊。
嫩紫轻红,间斗异芳。
风流富贵,自觉兰蕙荒。
独占蕊珠春光。
绣结流苏密织,魂梦悠扬。
气融液散满洞房。
朝寒料峭,殢娇不易当。
著意要得韩郎。
简要说明
逐句注释
- 簇真香:簇,指花簇聚集;真香,纯正天然的花香,此处代指盛放的花束与香气。
- 似风前拆麝囊:拆,裂开;麝囊,盛放麝香的锦囊,此处以破开麝香囊喻花开时香气骤然迸发,浓烈清醇。
- 嫩紫轻红,间斗异芳:间,相间、夹杂;斗,争竞比美;异芳,不同的芬芳香气。句意为嫩紫、轻红的花瓣交相映衬,各色花卉竞相散发独特香气。
- 风流富贵,自觉兰蕙荒:风流富贵,形容花的仪态风雅、气质华贵;兰蕙,古代香草的代表,此处以兰蕙自愧不如,反衬此花之美。
- 独占蕊珠春光:蕊珠,即蕊珠宫,道教传说中的仙宫,此处代指仙境般的春景。句意为此花独占了仙境般的春光,极言其珍贵出众。
- 绣结流苏密织,魂梦悠扬:绣结,刺绣制成的花结;流苏,下垂的穗状饰物。此处以绣结流苏的细密精致喻花之形态,言其美好动人,引人魂牵梦萦。
- 气融液散满洞房:气融液散,指花香与花之精气弥漫散开;洞房,幽深静谧的内室,此处代指闺房。句意为花香充盈了整间闺房。
- 朝寒料峭,殢娇不易当:朝寒,清晨的寒意;料峭,形容微寒刺骨;殢娇,娇柔慵懒、难以自持;不易当,难以承受。此处既写花在清晨微寒中的娇弱姿态,也暗喻闺中女子的柔婉情态。
- 著意要得韩郎:著意,刻意、用心;韩郎,指晋代韩寿,典故出自《世说新语》,韩寿与贾充之女私通,贾女以武帝赐给贾充的西域异香赠韩寿。此处用典既呼应前文花香,又暗指男女间的爱慕情思,收束全篇。
现代译文
簇聚的花束飘来纯正馨香,
恰似迎风破开的麝香锦囊。
嫩紫轻红的花瓣交相辉映,
彼此争奇斗艳散发异芳。
风姿风雅又华贵无双,
直教兰蕙都黯然失色模样。
独占了蕊珠仙境般的春光。
花姿如绣结流苏般细密柔美,
惹得人魂梦悠悠思绪悠长。
香气融和满溢在幽深闺房。
清晨微寒料峭,娇柔慵懒最难抵挡,
一心只盼能得那韩郎。
创作背景
万俟咏为北宋末南宋初词人,字雅言,自号大梁词隐,精通音律,曾任大晟府制撰官,其词多协律可歌,以婉约清丽、雅致细腻见长。《钿带长中腔》为唐宋大曲“中腔”调的词体,这首词大概率创作于北宋汴京承平时期,彼时社会相对安定,文人多有咏物言情、赏玩风物的创作风尚。词人以名贵香花为载体,结合韩寿偷香的经典典故,抒发对雅致风物与美好情爱之赏爱,暗合了北宋末期文人闲适享乐的生活意趣。
艺术赏析
- 格律与音律:此词依“中腔”调填写,韵脚统一为ang韵(囊、芳、荒、光、扬、房、当、郎),读来流畅和谐,兼具乐曲的音乐美感。句式错落有致,长短结合,符合大曲词的体式特点。
- 用典自然:全篇以韩寿偷香的典故收束,既呼应前文“真香”“异芳”的花香描写,又将咏花与言情自然结合,不生硬晦涩,暗合了北宋词“以艳语寄深情”的创作传统。
- 托物言情:上阕全咏花态,从香气、色彩到气质,层层铺叙花之华贵;下阕转写花香入闺、朝寒娇态,最后以韩郎典故将花与人的情思融为一体,由物及情,情景交融,将花的娇美与闺中女子的柔婉情态相互映衬。
- 语言特色:用词精致细腻,如“嫩紫轻红”“绣结流苏”等意象鲜明生动,营造出香艳雅致的闺中意境,兼具视觉美感与嗅觉体验,符合婉约词“言情细腻、体物精工”的艺术追求。
常见问题
《钿带长中腔》的作者和朝代是什么?
《钿带长中腔》的作者是万俟咏,页面按宋作品展示。
《钿带长中腔》主要写了什么?
这首词为咏物言情之作,以名贵香花为吟咏核心,先铺叙花之香气、色彩与华贵姿态,再以花香氤氲闺房、朝寒娇态收束,借晋代韩寿偷香的典故暗合男女情爱,整体格调清丽香艳,兼具物态与人情之美。
《钿带长中腔》的创作背景是什么?
万俟咏为北宋末南宋初词人,字雅言,自号大梁词隐,精通音律,曾任大晟府制撰官,其词多协律可歌,以婉约清丽、雅致细腻见长。《钿带长中腔》为唐宋大曲“中腔”调的词体,这首词大概率创作于北宋汴京承平时期,彼时社会相对安定,文人多有咏物言情、赏玩风物的创作风尚。词人以名贵香花为载体,结合韩寿偷香的经典典故,抒发对雅致风物与美好情爱之赏爱,暗合了北宋末期文人闲适享乐的生...
《钿带长中腔》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与音律 :此词依“中腔”调填写,韵脚统一为 ang 韵(囊、芳、荒、光、扬、房、当、郎),读来流畅和谐,兼具乐曲的音乐美感。句式错落有致,长短结合,符合大曲词的体式特点。 2. 用典自然 :全篇以韩寿偷香的典故收束,既呼应前文“真香”“异芳”的花香描写,又将咏花与言情自然结合,不生硬晦涩,暗合了北宋词“以艳语寄深情”的创作传统。 3. 托物言情 :...