这首词是送别友人归家后,词人酒醒独处时的抒怀之作。以细腻笔触描摹离别后的孤寂凄惶,既实写自身辗转难眠的状态,又推己及人想象友人归途的离愁,最终以自责之语深化相思深情,整体情感沉郁婉转,尽显离别之苦。
锯解令・送人归後酒醒时
应将别泪洒西风,尽化作、断肠夜雨。
卸帆浦溆。
一种恓惶两处。
寻思却是我无情,便不解、寄将梦去。
简要说明
逐句注释
- 送人归后酒醒时,睡不稳、衾翻翠缕:
- 归后:友人归家离去之后。
- 衾翻翠缕:衾指被子,翠缕指绣有翠绿缕纹的锦被;翻,意为翻动、凌乱。此句以被子被翻搅得杂乱的细节,写出词人酒醒后辗转难眠的焦躁与孤寂。
- 应将别泪洒西风,尽化作、断肠夜雨:
- 应将:揣度之词,既指自身,也推及友人,意为“想必正将”。
- 别泪:离别时的泪水。
- 西风:秋风,古典诗词中常用来烘托离愁萧瑟之境。
- 断肠夜雨:形容令人肝肠寸断的夜雨,将离别泪水与夜雨交融,把抽象愁绪具象化,强化离别悲戚氛围。
- 卸帆浦溆:
- 卸帆:停船靠岸,指友人归家途中停泊于水边。
- 浦溆:水边、渡口,代指友人停泊之处。
- 一种恓惶两处:
- 一种:同样、一样。
- 恓惶:凄凉愁苦、惶惶不安。
- 此句点明你我二人天各一方,却同受离别愁苦。
- 寻思却是我无情,便不解、寄将梦去:
- 寻思:思量、忖度。
- 不解:不懂得、不会。
- 寄将梦去:托梦给友人。词人以自责之语,看似怪自己不通人情,实则反衬出自身相思之深切。
现代译文
送你归去之后,我独自从醉中醒来,辗转难眠,绣着翠色缕纹的被子被我翻搅得凌乱不堪。想必你正迎着西风洒下离别的泪水,那点点别泪,都化作了今夜令人肝肠寸断的潇潇夜雨。
你该已在水边卸下了船帆,停泊歇息。你我天各一方,却同受这一般的凄惶愁苦。细细思量,倒是我太过无情,竟不懂得托梦与你,好让梦里相逢稍解这刻骨相思。
创作背景
杨无咎为北宋末南宋初词人,号逃禅老人,因不愿仕于金廷而隐居不仕,词作多写闲情逸致与离愁别绪。此词具体创作年份未明确,据词中萧瑟孤寂的氛围与南渡后文人普遍的离愁心态,推测应为其南渡后闲居时的作品。词人送别友人后饮酒饯行,酒醒独处时,往日相聚的欢愉与此刻的孤寂形成强烈反差,遂生发出浓烈的离别愁思,更因无法与友人梦中相逢而自责,将相思之情推向极致。
艺术赏析
- 虚实结合,推己及人:上片实写自身酒醒难眠的状态,下片以“应将”二字推想友人归途的离愁,将一己之思拓展为两地相思,拓宽了情感的广度,更显离别之痛的普遍性。
- 移情造境,以景衬情:将别泪与西风、夜雨结合,把抽象的离愁化为具体可感的自然景象,西风萧瑟、夜雨断肠,共同营造出清冷孤寂的氛围,烘托出词人内心的凄苦。
- 细节与反笔的运用:“睡不稳、衾翻翠缕”以被子凌乱的细节,生动描摹出词人辗转难眠的状态,细腻传神;结尾“寻思却是我无情,便不解、寄将梦去”以自责之语反转情感,不说自己思念友人,反而说自己“无情”,实则将相思之深表达得更为深切,笔法婉转含蓄。
- 格律严谨,语言浅近:此词为《锯解令》词牌,双调五十四字,平仄合律,句式工整自然,语言平易流畅,无晦涩用典,却能以浅语传深情,尽显宋词“言情”之妙。
常见问题
《锯解令・送人归後酒醒时》的作者和朝代是什么?
《锯解令・送人归後酒醒时》的作者是杨无咎,页面按宋作品展示。
《锯解令・送人归後酒醒时》主要写了什么?
这首词是送别友人归家后,词人酒醒独处时的抒怀之作。以细腻笔触描摹离别后的孤寂凄惶,既实写自身辗转难眠的状态,又推己及人想象友人归途的离愁,最终以自责之语深化相思深情,整体情感沉郁婉转,尽显离别之苦。
《锯解令・送人归後酒醒时》的创作背景是什么?
杨无咎为北宋末南宋初词人,号逃禅老人,因不愿仕于金廷而隐居不仕,词作多写闲情逸致与离愁别绪。此词具体创作年份未明确,据词中萧瑟孤寂的氛围与南渡后文人普遍的离愁心态,推测应为其南渡后闲居时的作品。词人送别友人后饮酒饯行,酒醒独处时,往日相聚的欢愉与此刻的孤寂形成强烈反差,遂生发出浓烈的离别愁思,更因无法与友人梦中相逢而自责,将相思之情推向极致。
《锯解令・送人归後酒醒时》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 虚实结合,推己及人 :上片实写自身酒醒难眠的状态,下片以“应将”二字推想友人归途的离愁,将一己之思拓展为两地相思,拓宽了情感的广度,更显离别之痛的普遍性。 2. 移情造境,以景衬情 :将别泪与西风、夜雨结合,把抽象的离愁化为具体可感的自然景象,西风萧瑟、夜雨断肠,共同营造出清冷孤寂的氛围,烘托出词人内心的凄苦。 3. 细节与反笔的运用 :“睡不稳、衾翻...