送道纯归南康

· 范祖禹

平生闻庐岳,梦想入松门。
京华走尘土,岁月空崩奔。
缈思放岩壑,枕石清心魂。
羡君归旧隐,山水当高轩。
云林对寝食,烟霭变朝昏。
晴空天池溢,瀑布银河翻。
奇观穷宇宙,梦泽可以吞。
少年负志气,海运期鹏鲲。
晚登桂堂籍,燕石笑玙璠。
飘飖考城吏,放浪彭泽园。
回首出都邑,仙禽谢笼樊。
顾我老文史,望天方戴盆。
俯仰半世间,同僚念金昆。
存亡已永隔,风义古所敦。
寄语谢嵇绍,终惭山巨源。
珍台闲馆切昭回,笙鹤应无俗驾陪

简要说明

这首送别诗以庐山胜景为引子,先抒发自己对归隐山林的向往与官场奔波的倦怠,继而描摹友人归乡归隐后的闲适生活,追忆两人同僚情谊,借典故抒发对友人的赞美与自身仕途受限的惭愧,整体兼具写景、抒情与言志,情感真挚沉郁。

逐句注释

  1. 平生闻庐岳,梦想入松门:庐岳即庐山;松门指庐山松间的隐者径路,也代指归隐之所。平生早就听闻庐山的秀美胜景,梦中都向往踏入那松间的隐者门径。
  2. 京华走尘土,岁月空崩奔:京华指北宋都城汴京;走尘土喻指官场奔波劳碌。在京城中奔波于俗务,岁月白白地匆匆流逝。
  3. 缈思放岩壑,枕石清心魂:缈思即渺远的归隐之思;岩壑指山林幽谷;枕石指隐者以山石为枕,清心魂指涤荡心神。心怀归隐山岩幽谷的念头,枕卧山石让自己的心神变得清澄安宁。
  4. 羡君归旧隐,山水当高轩:旧隐指友人旧日的归隐居所;高轩本指高大的车乘,此处代指友人居所正对秀美山水。我十分羡慕你回到旧日归隐之所,居所正对着清幽的山水风光。
  5. 云林对寝食,烟霭变朝昏:云林指山林云气;烟霭即山间雾气。朝夕对着云林烟霭,朝暮变幻的山色都在窗前流转。
  6. 晴空天池溢,瀑布银河翻:天池指庐山山顶的天池;瀑布即庐山瀑布。晴空之下天池水满溢出,山间瀑布仿佛银河倒翻而下。
  7. 奇观穷宇宙,梦泽可以吞:穷宇宙指壮阔景观堪比宇宙之广大;梦泽即云梦泽,古代大泽,此处以“吞梦泽”喻指胸怀气魄不凡。眼前的奇观壮阔堪比宇宙,你的胸怀气魄足以吞纳云梦大泽。
  8. 少年负志气,海运期鹏鲲:海运出自《庄子·逍遥游》,指海动时鹏鸟乘风远航;鹏鲲代指远大志向。少年时你便怀有远大志向,期盼像鹏鲲一样乘风展翅、大展宏图。
  9. 晚登桂堂籍,燕石笑玙璠:桂堂籍指科举及第;燕石为燕地普通石块,比喻庸碌无才之人;玙璠为美玉,比喻贤能之士。晚年才科举得官,却被庸人讥笑贤才。
  10. 飘飖考城吏,放浪彭泽园:飘飖指自在闲适的样子;考城为地名,今河南兰考一带;彭泽园指陶渊明曾任彭泽令的归隐居所,代指田园归隐之地。你在考城任上自在闲适,纵情于如彭泽般的田园之间。
  11. 回首出都邑,仙禽谢笼樊:仙禽喻指超脱世俗的友人;笼樊指官场的牢笼束缚。回头望去你离开京城之时,恰似仙鸟脱离樊笼重获自由。
  12. 顾我老文史,望天方戴盆:顾指反观;老文史指自己一生从事文史典籍的研究与编纂;戴盆望天出自《淮南子》,比喻行事与愿望相悖,眼界受限。反观自己困在文史典籍之中,就像戴着盆子仰望天空,难以舒展抱负。
  13. 俯仰半世间,同僚念金昆:俯仰指周旋于世间事务;半世间即半辈子;金昆是对友人的敬称,意为贤友。半辈子周旋于官场世事,作为同僚,我始终感念你这位贤友。
  14. 存亡已永隔,风义古所敦:此处学界主流理解为部分同僚已离世,或指自身与友人将因离别相隔;风义指情谊道义;敦指敦厚推崇。如今不少同僚已生死相隔,而我们的情谊道义仍如古人般敦厚真挚。
  15. 寄语谢嵇绍,终惭山巨源:嵇绍为嵇康之子,山巨源即山涛,西晋名士曾举荐嵇绍为官,嵇康作《与山巨源绝交书》。此处反用典故,意为我没能像山涛那样举荐你,反而让你仍屈居下僚,心中深感惭愧。
  16. 珍台闲馆切昭回,笙鹤应无俗驾陪:珍台闲馆指华美的馆舍;昭回指日月星辰的光辉,代指朝廷宫殿;笙鹤指高雅的隐士生活;俗驾指世俗之人的车马。你归隐的馆舍虽靠近朝廷,却绝不会有世俗之人前来叨扰,唯有高雅雅趣相伴。

现代译文

平生早就听闻庐山胜绝,梦里都想踏入松间隐径。
在汴京奔波劳碌满身尘俗,岁月匆匆白白流逝不停。
我心怀归隐山岩的念头,枕石卧云涤荡心神清明。
真羡慕你回到旧日归隐处,居所正对着满目青山。
朝朝暮暮对着云林烟霭,晨昏变幻尽在眼前。
晴空里天池水满溢出,瀑布如银河倒卷翻落九天。
壮阔奇观堪比宇宙广大,胸怀气魄可吞云梦大泽。
少年时你便怀抱壮志,期盼像鹏鲲乘风远航。
晚年才科举得官,却被庸人笑贤才被埋没。
在考城任上自在闲适,纵情于田园间如陶公般放达。
回头望你离开京城之日,恰似仙鸟挣脱樊笼重获自由。
反观我困在文史典籍中,戴盆望天难展胸中抱负。
半辈子周旋于官场世事,作为同僚我始终念你贤友。
如今同僚多已生死相隔,我们的情谊却如古人般敦厚。
寄语你:我没能像山涛那样举荐你,心中始终惭愧。
你归隐的馆舍近在朝廷侧畔,却绝不会有俗客前来相扰。

创作背景

范祖禹为北宋史学家,曾参与编纂《资治通鉴》,官至翰林学士,长期任职于汴京官场。此诗为其在京任职期间,送别友人道纯返回南康庐山归隐所作。诗中既抒发了自身对官场俗务的倦怠与对归隐生活的向往,也追忆了与友人的同僚情谊,借典故表达了对友人高洁品格的赞美与自身仕途受限的遗憾。关于“道纯”的具体身份,学界主流认为其为范祖禹的同僚友人,曾任职考城,后归隐庐山南康一带。需说明的是,末两句或为后人补入或与他诗混淆,学界存在一定争议。

艺术赏析

  1. 结构层次清晰:全诗以“向往归隐—官场倦怠—羡慕友人—追忆生平—情谊抒怀—典故言志”为脉络层层递进,先写景抒情,再言志怀古,情感流转自然流畅。
  2. 意象对比鲜明:以庐山天池、瀑布、云林烟霭等意象营造出清幽高远的归隐意境,与京城“走尘土”的俗务形成强烈对比,突出归隐生活的闲适美好。
  3. 典故运用精当:多处化用经典典故,如“鹏鲲”出自《庄子》喻大志,“彭泽园”借陶渊明归隐之事赞友人高洁,“戴盆望天”自叹仕途受限,“嵇绍、山巨源”反用典故抒发愧疚之情,既丰富了诗歌内涵,又贴合自身心境。
  4. 语言质朴真挚:整体语言不事雕琢,质朴自然,情感沉郁真切,既有对友人的不舍与祝福,也有自身仕途不顺的感慨,兼具文人诗的雅趣与真情。

常见问题

《送道纯归南康》的作者和朝代是什么?

《送道纯归南康》的作者是范祖禹,页面按宋作品展示。

《送道纯归南康》主要写了什么?

这首送别诗以庐山胜景为引子,先抒发自己对归隐山林的向往与官场奔波的倦怠,继而描摹友人归乡归隐后的闲适生活,追忆两人同僚情谊,借典故抒发对友人的赞美与自身仕途受限的惭愧,整体兼具写景、抒情与言志,情感真挚沉郁。

《送道纯归南康》的创作背景是什么?

范祖禹为北宋史学家,曾参与编纂《资治通鉴》,官至翰林学士,长期任职于汴京官场。此诗为其在京任职期间,送别友人道纯返回南康庐山归隐所作。诗中既抒发了自身对官场俗务的倦怠与对归隐生活的向往,也追忆了与友人的同僚情谊,借典故表达了对友人高洁品格的赞美与自身仕途受限的遗憾。关于“道纯”的具体身份,学界主流认为其为范祖禹的同僚友人,曾任职考城,后归隐庐山南康一带。需说...

《送道纯归南康》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次清晰 :全诗以“向往归隐—官场倦怠—羡慕友人—追忆生平—情谊抒怀—典故言志”为脉络层层递进,先写景抒情,再言志怀古,情感流转自然流畅。 2. 意象对比鲜明 :以庐山天池、瀑布、云林烟霭等意象营造出清幽高远的归隐意境,与京城“走尘土”的俗务形成强烈对比,突出归隐生活的闲适美好。 3. 典故运用精当 :多处化用经典典故,如“鹏鲲”出自《庄子》喻大志...