这首词为宋代宫廷帝王挽词,以送葬仪仗的视角展开:先描摹送葬时的陵阙、晓日、礼乐等实景,追忆帝王生前临朝理政的盛世气象,最终收束于帝王崩逝的哀恸与怅惘,兼具历史纪实性与深沉的家国哀思。
十二时/忆少年
厚陵回望,双阙起岧峣。
晓日丽谯。
金爵上干霄。
风雨阕,夜宫闭,不重朝。
奉鸾镳渐遥。
玉京知何处,飞英衔恤,乱絮缠悲,春路迢迢。
缥缈哀音,发龙笳凤箫。
光景同,惨淡度岩邑,指河桥。
马萧萧。
络绎星轺。
拂天容卫,江海上寒潮。
万国魂销。
追昔御东朝。
开钿扇,垂珠箔,侍珰貂。
宝香烧。
散飘。
开仁寿域,神孙高拱,昆仑渤澥,玉烛方调。
一旦宫车晚,旋归泬寥。
九载初,如梦次,功得琼瑶。
简要说明
逐句注释
- 转招摇:招摇为北斗七星第七星,古代常以星象指代帝陵方位,此句指送葬灵柩行进时,星象随行程转动,点明送葬队伍的动态。
- 厚陵回望,双阙起岧峣:厚陵为宋英宗赵曙的陵寝(治平四年英宗驾崩,葬河南巩县永厚陵,简称厚陵);双阙指陵前神道的对称望楼,岧峣形容高耸巍峨的样子,此句写回望陵寝时,双阙高耸矗立。
- 晓日丽谯:丽谯指华丽的谯楼(古代城门上的瞭望楼),此处代指陵寝旁的祭享楼,清晨日光映照楼阙,点明送葬始于清晨。
- 金爵上干霄:金爵指铸于宫阙、陵阙之上的铜制凤雀饰件,此句极言陵阙宏伟,金雀饰件直插云霄。
- 风雨阕,夜宫闭,不重朝:阕指停歇,风雨停歇;“夜宫”指帝陵地下寝宫,“不重朝”指帝王崩逝后,朝廷暂停朝会,永无临朝听政之日,暗喻帝王离世。
- 奉鸾镳渐遥:鸾镳指帝王车驾上的銮铃与马嚼子,代指护送灵柩的仪仗队伍,此句写灵驾渐行渐远。
- 玉京知何处,飞英衔恤,乱絮缠悲,春路迢迢:玉京本指帝都,此处代指帝王魂归之所;飞英“乱絮”指春日落花飞絮,以春日景物烘托哀戚氛围;衔恤指心怀哀痛,缠悲指悲绪萦绕;“春路迢迢”既写实送葬路途漫长,也以春景反衬生死相隔的怅惘。
- 缥缈哀音,发龙笳凤箫:龙笳凤箫为帝王仪仗专用的鼓吹乐器,此句写送葬礼乐的哀婉乐声缥缈传来。
- 光景同,惨淡度岩邑,指河桥:光景指日光,“惨淡”形容日光昏沉,与送葬的哀戚氛围相合;岩邑指依山的城邑,河桥指送葬队伍途经的河上桥梁,写送葬行程的萧瑟肃穆。
- 马萧萧:化用杜甫《兵车行》“车辚辚,马萧萧”,形容仪仗战马的嘶鸣,强化悲凉肃穆的氛围。
- 络绎星轺:星轺指朝廷使者的车马,此句写送葬的百官、使节队伍络绎不绝。
- 拂天容卫,江海上寒潮:容卫指帝王仪仗的护卫队伍,“拂天”极言仪仗规模盛大;以江上寒潮的清冷景象,烘托葬礼的悲怆氛围。
- 万国魂销:指天下臣民皆为帝王崩逝而哀痛销魂。
- 追昔御东朝:御东朝指帝王临朝听政,此句转入对帝王生前理政盛景的追忆。
- 开钿扇,垂珠箔,侍珰貂:钿扇指镶嵌金翠的御用扇具,珠箔指宫廷珠帘;珰貂为汉代侍中、中常侍的冠饰,后代指宫廷侍从官员,此句描绘帝王临朝时的宫廷仪仗与侍从盛况。
- 宝香烧。散飘:写宫廷御香缭绕飘散,烘托朝会或祭祀的肃穆氛围。
- 开仁寿域,神孙高拱,昆仑渤澥,玉烛方调:仁寿域指帝王统治的天下;神孙指帝王后裔子孙,或指继位帝王;高拱指无为而治;昆仑渤澥代指天下四方(昆仑为西方神山,渤澥为东海);玉烛出自《尔雅·释天》,指四时和暖,为太平盛世的象征,此句追忆帝王在位时天下太平、四境臣服的盛世局面。
- 一旦宫车晚,旋归泬寥:宫车晚为帝王崩逝的典故(《史记》载“宫车晏驾”),泬寥指空旷寂寥,此句写帝王崩逝后,宫廷转瞬归于寂寥。
- 九载初,如梦次,功得琼瑶:“九载初”泛指帝王执政初期,“如梦次”指盛世盛景如梦境般转瞬即逝;琼瑶指美玉,喻指帝王的功绩如美玉般珍贵传世。
现代译文
灵柩前行,星象随行程悄然转动。
回望英宗的厚陵,神道双阙高耸巍峨。
清晨的日光映照陵旁的谯楼。
陵阙上的金雀饰件,直插云霄。
风雨停歇,帝王寝宫永闭,再无临朝听政之日。
护送灵驾的仪仗渐行渐远。
帝王魂归之处究竟何在?春日落花衔着哀痛,飞絮缠绕悲绪,送葬的路途漫漫迢遥。
缥缈哀婉的乐声,从龙笳凤箫中悠悠传出。
日光惨淡,队伍缓缓经过依山的城邑,抵达河上的桥梁。
战马萧萧嘶鸣。
百官使节的车马络绎不绝。
仪仗护卫直拂天际,江上寒潮翻涌,更添悲凉。
天下臣民无不哀痛销魂。
追忆往昔帝王临朝听政的盛景:
开启钿扇,垂下珠帘,侍从们珰冠貂裘,分列两侧。
御香袅袅,在宫廷中飘散。
天下一统,神孙高拱无为,四方宾服,天下太平,四时和顺。
一朝帝王崩逝,宫廷转瞬归于寂寥空旷。
帝王在位之初的盛景,如梦一般转瞬即逝,其功绩如美玉般传世。
创作背景
范祖禹为北宋史学家、文学家,曾参与修撰《神宗实录》,官至翰林学士。学界主流观点认为,此词为宋英宗的挽词:治平四年(1067)宋英宗驾崩,葬于永厚陵,此词作为宫廷鼓吹曲,用于英宗葬礼的礼乐演奏,记录了送葬仪仗的全过程,抒发了朝野对帝王崩逝的哀恸之情。另有观点认为此词为悼念宋神宗,但结合词中“厚陵”的特指,应属英宗挽词无疑。此词既保留了皇家礼乐的庄重典雅,也融入了个人的真情实感。
艺术赏析
- 结构严谨,线索清晰:全词以送葬行程为核心线索,从回望陵阙、晓日谯楼的实景,到灵驾渐行渐远的动态,再到追忆帝王盛世的虚景,最终收束于帝王崩逝的哀痛,层层递进,兼具纪实性与抒情性,逻辑清晰完整。
- 意象烘托,对比鲜明:以春日飞英、乱絮、寒潮等清冷景物烘托哀戚氛围,与陵阙高耸、仪仗盛大的帝王盛景形成强烈对比,突出盛世不再的怅惘;化用杜甫“马萧萧”的诗句,既贴合仪仗场景,又强化了悲凉肃穆的基调。
- 用典典雅,贴合文体:多处用典精准贴合宫廷挽词的庄重文体,如“宫车晚”代指帝王崩逝,“玉烛”喻指太平盛世,“昆仑渤澥”代指天下四方,用典典雅不晦涩,符合皇家礼乐的文体要求。
- 格律合规,音乐性强:《十二时》为宋代鼓吹曲词调,此词严格遵循词牌格律,句式长短错落,兼具音乐性与文学性,适合宫廷礼乐演奏,既满足了仪式需求,也具备独立的文学价值。
- 情感深沉,意境厚重:从送葬的实景纪实,到追忆盛世的情感升华,再到帝王崩逝的现实哀痛,层层铺陈,抒发了家国之悲与对盛世不再的怅惘,情感真挚厚重,兼具历史纪实与文学抒情的双重价值。
常见问题
《十二时/忆少年》的作者和朝代是什么?
《十二时/忆少年》的作者是范祖禹,页面按宋作品展示。
《十二时/忆少年》主要写了什么?
这首词为宋代宫廷帝王挽词,以送葬仪仗的视角展开:先描摹送葬时的陵阙、晓日、礼乐等实景,追忆帝王生前临朝理政的盛世气象,最终收束于帝王崩逝的哀恸与怅惘,兼具历史纪实性与深沉的家国哀思。
《十二时/忆少年》的创作背景是什么?
范祖禹为北宋史学家、文学家,曾参与修撰《神宗实录》,官至翰林学士。学界主流观点认为,此词为宋英宗的挽词:治平四年(1067)宋英宗驾崩,葬于永厚陵,此词作为宫廷鼓吹曲,用于英宗葬礼的礼乐演奏,记录了送葬仪仗的全过程,抒发了朝野对帝王崩逝的哀恸之情。另有观点认为此词为悼念宋神宗,但结合词中“厚陵”的特指,应属英宗挽词无疑。此词既保留了皇家礼乐的庄重典雅,也融入...
《十二时/忆少年》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,线索清晰 :全词以送葬行程为核心线索,从回望陵阙、晓日谯楼的实景,到灵驾渐行渐远的动态,再到追忆帝王盛世的虚景,最终收束于帝王崩逝的哀痛,层层递进,兼具纪实性与抒情性,逻辑清晰完整。 2. 意象烘托,对比鲜明 :以春日飞英、乱絮、寒潮等清冷景物烘托哀戚氛围,与陵阙高耸、仪仗盛大的帝王盛景形成强烈对比,突出盛世不再的怅惘;化用杜甫“马萧萧”的诗...