这首诗借乐府旧题《乌夜啼》的悲怆琴声起兴,以虚构的历史故事影射南宋官场黑暗:一边是权贵因私恩侥幸升迁,一边是底层小吏、无辜者因冤狱惨遭酷毒迫害,全诗抒发了对受害者的深切同情,对不公世道与酷吏横行的强烈批判,情感沉郁悲愤。
乌夜啼
弹作乌夜啼,此意我所恻。
南朝有帝子,作牧号侯伯。
着身疑嫌间,生意日逼仄。
爱妾闻啼声,改镇颁竹册。
或云长安吏,性命在顷刻。
小妇闻啼声,赦令敷大泽。
身虽不肖甚,幼小着苍帻。
再转作县佐,欲塞父祖责。
濡墨决疑讼,行朱慰冤魄。
群凶见之怒,极意便刳磔。
首沮隶阳桥,公议亦已格。
痛掠及库胥,指作盗钱贼。
胥既窘椎凿,手堕面愈黑。
书款自诬伏,身竟遭刻画。
酷毒一如斯,谁谓彼无策。
简要说明
逐句注释
何人弹阮咸,故故轻手摘。
注释:阮咸,古代弦乐器,形制类似琵琶,相传为西晋名士阮咸所创制,后世以其名命名该乐器。故故,频频、故意。轻手摘,形容弹奏时轻拨琴弦的指法动作。
句意:不知是谁在弹奏阮咸,屡屡抬手轻拨琴弦。弹作乌夜啼,此意我所恻。
注释:乌夜啼,乐府旧题,多用以抒写悲苦怨愤之情。恻,悲痛、感伤。
句意:弹成一曲《乌夜啼》,这悲切的曲调,令我心生恻然。南朝有帝子,作牧号侯伯。
注释:帝子,帝王的子孙。作牧,担任州郡最高长官(州牧为汉代以来州级行政长官)。侯伯,古代诸侯之长,此处代指高级地方官员。
句意:当年南朝有位帝王后裔,出为州牧,官至侯伯之尊。着身疑嫌间,生意日逼仄。
注释:着身,置身。疑嫌,嫌疑、嫌隙。逼仄,窘迫艰难,形容处境困窘。
句意:他身处嫌疑猜忌的漩涡之中,生计一日比一日窘迫艰难。爱妾闻啼声,改镇颁竹册。
注释:改镇,改换镇守之地,即调任外地官职。颁竹册,古代授予官员官职的凭证,以竹片制成,故称。
句意:他的爱妾听闻这乌夜啼声,他便得以调任他镇,获颁新的授官符册。或云长安吏,性命在顷刻。
注释:长安吏,此处借指南宋地方底层小吏(以长安代指官府所在地)。顷刻,形容生命危在旦夕。
句意:有人说那长安城中的小吏,性命已然危在旦夕。小妇闻啼声,赦令敷大泽。
注释:小妇,此处指小吏的妻子或平民妇女。敷大泽,广施恩泽,指发布大赦令。
句意:小吏的妻子听闻这啼声,竟得大赦令广施恩泽。身虽不肖甚,幼小着苍帻。
注释:不肖,谦称自己才能平庸、身份卑微。苍帻,青色头巾,古代低等官吏或平民的服饰,此处指代身份低微。
句意:我出身卑微,年少时便头戴青巾。再转作县佐,欲塞父祖责。
注释:县佐,县一级的辅助官员,如县丞、县尉等。塞父祖责,弥补父辈祖辈的过失,或完成家族的期许。
句意:辗转多次才做了县佐小官,只想勉强完成父祖的期许。濡墨决疑讼,行朱慰冤魄。
注释:濡墨,蘸墨,指批阅文书。决疑讼,决断疑难的诉讼案件。行朱,用朱笔批阅公文,古代判案常以朱笔批写文书。
句意:蘸墨决断疑难的讼案,用朱笔批阅文书,安抚含冤而死的魂魄。群凶见之怒,极意便刳磔。
注释:群凶,指奸邪残暴的官吏。极意,极尽狠毒手段。刳磔,古代酷刑,指肢解分裂肢体。
句意:那群凶徒见他这般行事勃然大怒,极尽手段将他肢解磔杀。首沮隶阳桥,公议亦已格。
注释:首沮,首先被诬陷诋毁。阳桥,借指刑场或示众之地。格,受阻、被压制,指公众舆论被打压。
句意:他的首级被弃在阳桥示众,公众的议论也被彻底压制。痛掠及库胥,指作盗钱贼。
注释:痛掠,严刑拷打。库胥,管理官府库藏的底层小吏。指作,诬陷为。
句意:连管理库藏的小吏也惨遭痛打,被诬陷为盗窃官钱的盗贼。胥既窘椎凿,手堕面愈黑。
注释:窘,被逼迫、受折磨。椎凿,古代酷刑,以椎击打、以凿刻凿身体。手堕,手指被打断或脱落。
句意:库胥受不住椎凿酷刑,手指折断,面容更加晦暗。书款自诬伏,身竟遭刻画。
注释:书款,写下供词。自诬伏,自己诬陷自己,被迫认罪。刻画,此处指黥刑,古代在犯人脸上刺字的肉刑。
句意:只得写下供词自诬认罪,最终竟被施以黥面之刑。酷毒一如斯,谁谓彼无策。
注释:一如斯,像这样残酷。彼,指酷吏。无策,指受害者无处伸冤,无法逃脱迫害。
句意:世间酷毒竟至于此,谁说那些酷吏没有狠毒的计策?
现代译文
是谁在轻拨阮咸的琴弦?
频频抬手,奏出一曲《乌夜啼》的悲弦。
这哀切的曲调,令我心头恻然。
当年南朝有位帝王后裔,
出为州牧,官至侯伯之尊。
他身陷嫌疑猜忌的漩涡,
生计一日比一日窘迫艰难。
只因爱妾听闻这啼声,
他便调任他镇,获颁新的符册。
有人说那长安城中的小吏,
已然性命危在旦夕。
只因他的妻子听闻这啼声,
竟得大赦令广施恩泽。
我出身卑微,年少时便头戴青巾,
辗转多年才做了县佐小官,
只想勉强完成父祖的期许。
蘸墨决断疑难的讼案,
朱笔批文,安抚含冤的魂魄。
那群凶徒见此勃然大怒,
极尽手段将他肢解磔杀。
他的首级被弃在阳桥示众,
公众的议论也被彻底压下。
连管理库藏的小吏也遭痛打,
被诬陷为盗窃官钱的罪犯。
库胥受不住椎凿酷刑,
手指折断,面容愈发晦暗。
只得写下供词自诬认罪,
最终竟被刺面受刑。
世间酷毒竟至于此,
谁说那些酷吏没有狠毒的计谋?
创作背景
周文璞是南宋后期诗人,嘉定年间曾游淮东、淮西幕府,其诗多忧时伤世,揭露社会黑暗。这首诗借乐府旧题《乌夜啼》,以“南朝”影射南宋当朝,规避直接时政批评的风险,通过虚构的权贵侥幸与底层冤狱的强烈对比,揭露了南宋中后期官场的不公与吏治的酷毒,抒发了对无辜受害者的深切同情,以及对当权者昏聩、酷吏横行的批判。
艺术赏析
- 借古讽今,结构精巧:以乐府旧题《乌夜啼》为线索,借南朝旧事影射南宋现实,既避免了文字狱风险,又赋予作品历史厚重感。全诗以琴声起兴,先写悲曲引发诗人恻然,再铺陈权贵与底层的迥异遭遇,最后以反问收束批判,结构紧凑层层递进。
- 对比鲜明,情感强烈:通过“帝子因啼声升官”与“小吏、库胥因啼声蒙冤遭虐”的强烈反差,凸显官场的不公与世道的黑暗,情感沉郁悲愤,不直接宣泄却更具冲击力。
- 白描叙事,语言质朴:全诗以白描手法铺陈冤狱场景,如“痛掠及库胥,指作盗钱贼”“胥既窘椎凿,手堕面愈黑”,直白刻画酷刑的残酷,语言质朴沉郁,以极简的文字承载沉重的批判力量。
- 意象贯穿,烘托氛围:以“乌夜啼”的悲怆意象贯穿全诗,既是弹奏的乐曲,也是悲剧氛围的烘托,将叙事与抒情融为一体,强化了全诗的悲怆基调。
常见问题
《乌夜啼》的作者和朝代是什么?
《乌夜啼》的作者是周文璞,页面按宋作品展示。
《乌夜啼》主要写了什么?
这首诗借乐府旧题《乌夜啼》的悲怆琴声起兴,以虚构的历史故事影射南宋官场黑暗:一边是权贵因私恩侥幸升迁,一边是底层小吏、无辜者因冤狱惨遭酷毒迫害,全诗抒发了对受害者的深切同情,对不公世道与酷吏横行的强烈批判,情感沉郁悲愤。
《乌夜啼》的创作背景是什么?
周文璞是南宋后期诗人,嘉定年间曾游淮东、淮西幕府,其诗多忧时伤世,揭露社会黑暗。这首诗借乐府旧题《乌夜啼》,以“南朝”影射南宋当朝,规避直接时政批评的风险,通过虚构的权贵侥幸与底层冤狱的强烈对比,揭露了南宋中后期官场的不公与吏治的酷毒,抒发了对无辜受害者的深切同情,以及对当权者昏聩、酷吏横行的批判。
《乌夜啼》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借古讽今,结构精巧 :以乐府旧题《乌夜啼》为线索,借南朝旧事影射南宋现实,既避免了文字狱风险,又赋予作品历史厚重感。全诗以琴声起兴,先写悲曲引发诗人恻然,再铺陈权贵与底层的迥异遭遇,最后以反问收束批判,结构紧凑层层递进。 2. 对比鲜明,情感强烈 :通过“帝子因啼声升官”与“小吏、库胥因啼声蒙冤遭虐”的强烈反差,凸显官场的不公与世道的黑暗,情感沉郁悲愤...