诗无敌

狮子序

元代‌ · 无名氏《张协状元》

你忒急性,且听我言:你出路日子在眼前,我一夜思之怕没盘缠,往大公家急忙去借典。
婆婆也没金,也没典,亦没钱。
我每把头发便来剪,得些钱,苦把杯酒来相劝。
(生)。

简要说明

这段《狮子序》出自无名氏的《张协状元》,主要讲述了一人劝另一人莫要急性,告知对方因担心其出路没有盘缠,急忙去大公家借典,结果婆婆那里既没金、没典也没钱,最后只能把头发剪下换钱,还苦心地备酒相劝。表达了为对方出行之事的担忧以及尽力相助的情义。

逐句注释

  • “你忒急性,且听我言”:
    • 字词:“忒”,太;“且”,暂且。
    • 句意:你太着急了,暂且听我说。
  • “你出路日子在眼前,我一夜思之怕没盘缠”:
    • 字词:“出路”,出行、外出;“盘缠”,路费。
    • 句意:你外出的日子就在眼前了,我一晚上都在想,担心你没有路费。
  • “往大公家急忙去借典”:
    • 字词:“大公家”,可能指某位长辈或富裕人家;“借典”,借钱或典当物品换钱。
    • 句意:急忙赶到大公家去借钱或典当东西换钱。
  • “婆婆也没金,也没典,亦没钱”:
    • 字词:“婆婆”,可能指大公家的女性长辈;“典”,可典当的物品。
    • 句意:婆婆那里既没有金子,也没有可以典当的物品,也没有钱。
  • “我每把头发便来剪,得些钱,苦把杯酒来相劝”:
    • 字词:“我每”,我们;“苦”,尽力、苦心。
    • 句意:我们把头发剪下来换了些钱,还苦心备了杯酒来劝你。

现代译文

你太着急啦,先听我说说:你出门的日子马上就到了,我一整夜都在发愁你没有路费,急忙跑到大公家去借钱或者典当东西。结果婆婆那里既没有金子,也没有能典当的物件,更没有现钱。没办法,我们只好把头发剪下来换了些钱,还费尽心思地备了酒来劝你。

创作背景

《张协状元》是中国南宋时期温州九山书会才人创作的一部南戏,也是中国现存最早的南戏剧本。它以张协的科举经历和爱情故事为主线,反映了当时的社会生活、文化风貌和人们的思想观念。这段唱词可能是剧情中为张协出行做准备时的情节,体现了剧中人物之间的情感纠葛和生活的艰辛。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 语言直白:采用口语化的表达,如“你忒急性”“没金,也没典,亦没钱”等,通俗易懂,符合民间戏曲贴近生活的特点,让观众能够轻松理解剧情和人物情感。
    • 叙事性强:按照事情发展的顺序,依次讲述了为对方出行担忧、去借典、借典无果、剪发换钱、备酒相劝等情节,清晰地展现了事件的全貌,使故事具有连贯性和逻辑性。
  • 语言特色:语言简洁朴实,没有过多的修饰,但却生动地表现出人物的焦急和无奈。如“急忙去借典”“苦把杯酒来相劝”等语句,将人物为对方尽力付出的形象刻画得栩栩如生。
  • 情感表达:通过具体的行为和言语,如剪发换钱、备酒相劝,深刻地表达了人物之间深厚的情义以及为对方出行之事的担忧和关切,使观众能够感同身受。