这首诗描绘了诗人在九月八日泊船池口时所见的夕阳江景,抒发了诗人从落日西到江东的行程感慨,同时回忆起旧游之地锦城中的药市乐事、歌楼盛景,流露出对故人是否还会记挂自己的感慨之情。
九月八日泊池口
斜景下天末,烟霏酣夕红。
余晖染江色,潋滟琥珀浓。
我从落日西,忽到大江东。
回首旧游处,曛黄锦城中。
药市并乐事,歌楼沸晴空。
故人十二阑,岂复念此翁。
余晖染江色,潋滟琥珀浓。
我从落日西,忽到大江东。
回首旧游处,曛黄锦城中。
药市并乐事,歌楼沸晴空。
故人十二阑,岂复念此翁。
简要说明
逐句注释
- “斜景下天末,煙霏酣夕紅”:
- 字词:“斜景”,指斜阳;“天末”,天边;“烟霏”,烟雾弥漫;“酣”,浓郁。
- 句意:斜阳渐渐西沉到天边,烟雾弥漫中夕阳的红色格外浓郁。
- “餘暉染江色,瀲灧琥珀濃”:
- 字词:“余晖”,傍晚的阳光;“潋滟”,水波荡漾的样子;“琥珀”,一种透明的树脂化石,色淡黄或褐红,这里形容江水颜色如琥珀般浓艳。
- 句意:傍晚的阳光染得江水颜色绚烂,波光荡漾如同浓郁的琥珀色。
- “我從落日西,忽到大江東”:
- 字词:“落日西”,指西边,古人常以落日方向代表西方;“大江”,指长江。
- 句意:我从西边而来,转眼间已经到了长江的东边。
- “回首舊遊處,曛黄錦城中”:
- 字词:“旧游处”,曾经游玩过的地方;“曛黄”,黄昏时的天色;“锦城”,即成都,因成都以产蜀锦著名,故有此称。
- 句意:回首曾经游玩过的地方,那黄昏中的成都城。
- “藥市并樂事,歌樓沸晴空”:
- 字词:“药市”,成都的药市在当时很有名;“并”,和;“沸”,喧闹。
- 句意:成都的药市和那些欢乐的事情,歌楼里的喧闹声仿佛要冲破晴空。
- “故人十二闌,豈復念此翁”:
- 字词:“故人”,老朋友;“十二阑”,可能指故人所在之处的栏杆,代指故人的居所;“岂复”,难道还;“此翁”,诗人自称。
- 句意:老朋友在那居所里,难道还会记挂我这个老头吗。
现代译文
斜阳渐渐西沉到天边,
烟雾中夕阳红得格外绚烂。
余晖将江水染得色彩斑斓,
波光荡漾如浓郁的琥珀一般。
我从西边而来,
转眼间已到了长江东边。
回首曾经游玩的地方,
那黄昏中的成都城映入眼帘。
药市和那些欢乐的事情浮现,
歌楼喧闹声似要冲破晴天。
老朋友在那居所栏杆边,
可还会把我这个老头惦念。
创作背景
范成大是南宋诗人,一生仕途辗转,且多次出使各地。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出是他行程中的一次泊船有感。他从西边前往江东,在池口泊船时,看到夕阳江景,不禁回忆起曾经在成都的旧游时光,从而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句描绘了夕阳西下、余晖染江的景色,营造出一种绚丽而又略带惆怅的氛围,为后文的抒情做铺垫。后几句则通过回忆旧游处的乐事,抒发了诗人对过去时光和故人的思念之情。
- 对比:将眼前池口的江景与回忆中锦城的药市、歌楼乐事进行对比,突出了今昔的不同,更增添了诗人内心的感慨。
- 语言特色:语言优美生动,如“潋滟琥珀浓”用形象的比喻描绘出江水的颜色;“歌楼沸晴空”以夸张的手法写出歌楼的喧闹,使读者能更直观地感受到当时的场景。
- 意境营造:诗中既有对眼前夕阳江景的描绘,又有对旧游之地的回忆,营造出一种时空交错的意境。前半部分的写景与后半部分的抒情相结合,使整首诗充满了怀旧与感慨的氛围,让读者能深刻体会到诗人的情感。
常见问题
《九月八日泊池口》的作者和朝代是什么?
《九月八日泊池口》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《九月八日泊池口》主要写了什么?
这首诗描绘了诗人在九月八日泊船池口时所见的夕阳江景,抒发了诗人从落日西到江东的行程感慨,同时回忆起旧游之地锦城中的药市乐事、歌楼盛景,流露出对故人是否还会记挂自己的感慨之情。
《九月八日泊池口》的创作背景是什么?
范成大是南宋诗人,一生仕途辗转,且多次出使各地。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以看出是他行程中的一次泊船有感。他从西边前往江东,在池口泊船时,看到夕阳江景,不禁回忆起曾经在成都的旧游时光,从而写下此诗。
《九月八日泊池口》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 借景抒情 :诗的前四句描绘了夕阳西下、余晖染江的景色,营造出一种绚丽而又略带惆怅的氛围,为后文的抒情做铺垫。后几句则通过回忆旧游处的乐事,抒发了诗人对过去时光和故人的思念之情。 对比 :将眼前池口的江景与回忆中锦城的药市、歌楼乐事进行对比,突出了今昔的不同,更增添了诗人内心的感慨。 语言特色 :语言优美生动,如“潋滟琥珀浓”用形象的比喻描绘出江...