此段内容节选自《张协状元》,呈现了一个说媒撮合的场景。净角提出要做说合人,劝说旦角回来,让她与生角结为一对,生角也拜托公公拿主意,展现了人物之间关于婚姻撮合的互动。
同前
我婆扯住!(净)秀才说话跷蹊,不要时,我做个说合底?请它归,着些言语说化伊。
(末)我婆要与你说作一对儿。
(生)仗托公公做主意。
(净叫旦出)且休要怒起,你归来说个仔细。
(旦)听奴咨启:。
(末)我婆要与你说作一对儿。
(生)仗托公公做主意。
(净叫旦出)且休要怒起,你归来说个仔细。
(旦)听奴咨启:。
简要说明
逐句注释
- “我婆扯住!(净)秀才说话跷蹊,不要时,我做个说合底?请它归,着些言语说化伊”:
- 字词:“跷蹊”,奇怪、可疑;“说合底”,即说合人;“着”,用;“伊”,她。
- 句意:(生角喊)婆婆留住她!(净角说)秀才说的话很奇怪,要是不愿意,我来做个说合人吧?把她请回来,用些话劝劝她。
- “(末)我婆要与你说作一对儿”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:(末角说)婆婆要给你们说媒,让你们结成一对。
- “(生)仗托公公做主意”:
- 字词:“仗托”,依靠、拜托。
- 句意:(生角说)拜托公公拿主意。
- “(净叫旦出)且休要怒起,你归来说个仔细”:
- 字词:“休要”,不要。
- 句意:(净角叫旦角出来)先别生气了,你回来把事情说清楚。
- “(旦)听奴咨启”:
- 字词:“奴”,女子自称;“咨启”,陈述、禀告。
- 句意:(旦角说)请听我诉说。
现代译文
(生角)婆婆留住她!(净角)秀才说的话真奇怪,要是不行,我来做个媒人吧,把她请回来,好好劝劝她。
(末角)婆婆要给你们说媒,让你们成一对。
(生角)拜托公公拿主意。
(净角叫旦角出来)先别生气了,回来把事情说清楚。
(旦角)请听我诉说。
创作背景
《张协状元》是南宋时期的戏文作品,也是目前已知最早的中国古代戏曲剧本。南宋时期,城市经济繁荣,市民阶层壮大,戏曲等通俗文艺形式得到了快速发展。戏文这种艺术形式在民间广泛流传,《张协状元》反映了当时社会的生活风貌、婚姻观念等。此段内容的场景可能是剧情发展中关于男女主人公婚姻撮合的情节,以满足市民阶层对情感故事和世俗生活的审美需求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话推动情节:通过生、净、末、旦等角色之间的对话,自然地推动了说媒这一情节的发展,使故事场景生动鲜活,让观众或读者能够直观地感受到人物之间的互动和情节的推进。
- 人物性格展现:从简短的对话中可以初步看出人物的性格特点。生角表现出对说媒之事的依赖和顺从,拜托公公拿主意;净角热心主动,积极要做说合人;旦角虽未多言,但从被劝说归来可推测她可能有些生气和犹豫。
- 语言特色:语言具有通俗性和口语化的特点,符合戏文面向市民阶层的艺术定位。像“跷蹊”“说合底”“着些言语说化伊”等表述,都是当时民间常用的口语,生动自然,易于理解,增强了作品的生活气息和感染力。
- 场景营造:通过人物的对话和互动,营造出一个具有生活气息的说媒场景,让读者仿佛置身于南宋时期的市井之中,感受到当时婚姻说媒的风俗和氛围,为后续剧情的发展奠定了基础。