长歌行

· 敖陶孙

徐州文壤基崇坛。
老蔡径尺刳心肝。
铜槃照夜血光碧,上有惨澹双镆干。
请君载书许君死,彻器未竟盟已寒。
了知今人不如古,古人亦有难知处。
张生刎颈殓陈馀。
郦儿给印屠诸吕。
劝君结交勿结心,报君多是逡巡人。
救饥重脱嗾獒厄,出淖曾叨食妈恩。
轻言诧心腹,心腹为祸媒。
畏途搀空薄侧掌,要离孤冢空崔嵬。
我愿中堂置瓮常盛酒,后列丝竹前宾友。
细腰灯前拓秋窗,有来白事酹其口。
交亦不必结,名亦不必闻。
燕南氍毹藉地醉,千载一笑平原君。

简要说明

这首七言歌行体诗以先秦至汉初的历史典故为依托,抨击世俗交游多为虚饰、忘恩负义的世态,打破“今人不如古”的刻板认知,抒发对真诚情谊的失望与对功利性社交的鄙夷,最终归于对酒酣忘忧、淡泊名利的旷达处世态度。

逐句注释

  1. 徐州文壤基崇坛:徐州,今江苏徐州,古代兼具军事与文化地位;文壤,文教昌盛之地;基崇坛,筑起高大的盟誓坛场。此句以古代歃血为盟的场景起兴,暗指信义最初的庄重模样。
  2. 老蔡径尺刳心肝:老蔡典故所指未明,或指被剖心致死的忠义之士;径尺,形容剖出的心肝尺寸之大;刳,剖开。此句以极端惨烈的场景,凸显信义崩塌的残酷。
  3. 铜槃照夜血光碧:铜槃,即铜盘,古代歃血盟誓时盛牲畜血的器具;照夜,夜间灯光映照;血光碧,血色在夜色中泛出青碧色泽。此句描绘盟誓时的肃穆与惨烈氛围。
  4. 上有惨澹双镆干:惨澹,暗淡凄凉;镆干,即莫邪、干将,古代名剑,代指盟誓的信物或双方的武力承诺。此句指盟坛之上摆放着两把名剑,象征双方的盟约与信义。
  5. 请君载书许君死,彻器未竟盟已寒:载书,古代诸侯盟誓的文书;许君死,答应以死践行盟约;彻器,撤去盟誓器具;盟已寒,盟约的信义已然冷却,指双方迅速背盟。此句以盟誓迅速失效,批判世俗信义的脆弱。
  6. 了知今人不如古,古人亦有难知处:了知,明明知晓;此句打破“今人不如古”的传统认知,点明即便是古人也有难以揣测、不可信赖之处。
  7. 张生刎颈殓陈馀:张生指汉初张耳,陈馀为其早年刎颈之交,后因权力反目,张耳最终参与诛杀陈馀并收殓其尸。此句以刎颈之交反目,批判友情在利益面前的变质。
  8. 郦儿给印屠诸吕:郦儿指西汉郦寄,与吕后侄吕禄交好;给印,哄骗吕禄交出北军兵权;屠诸吕,指周勃、陈平借郦寄之力诛杀诸吕。此句以卖友求荣的典故,批判功利性交友的本质。
  9. 劝君结交勿结心,报君多是逡巡人:逡巡人,迟疑退缩、背信弃义之辈;此句直接抒发对世俗交友的劝诫,点明多数人难以托付真心。
  10. 救饥重脱嗾獒厄,出淖曾叨食妈恩:嗾獒,语出《左传》,指晋灵公嗾使猛犬捕杀赵盾;脱嗾獒厄,指摆脱猛犬迫害;出淖,从泥沼中脱险;食妈恩,指赵盾曾为灵辄留食奉母,后灵辄报恩之事。此句以正反报恩典故,说明即便有深恩,仍难避免忘恩负义。
  11. 轻言诧心腹,心腹为祸媒:诧心腹,轻易将对方视为亲信;心腹为祸媒,指所谓亲信反而成为灾祸的源头。此句点明轻信他人的危害。
  12. 畏途搀空薄侧掌,要离孤冢空崔嵬:畏途,指险恶的交游或仕途;搀空,代指凶险;薄侧掌,亲近小人;要离,春秋刺客,为阖闾刺杀庆忌后自杀,孤冢崔嵬指其坟墓孤高凄凉。此句以要离的悲剧,批判结交小人的可悲下场。
  13. 我愿中堂置瓮常盛酒,后列丝竹前宾友:中堂,厅堂之中;置瓮盛酒,常年备酒;丝竹,代指宴饮乐舞;此句表达对闲适宴饮生活的向往。
  14. 细腰灯前拓秋窗,有来白事酹其口:细腰,代指歌姬舞女;拓秋窗,推开秋日窗棂;白事,禀报公事;酹其口,以酒打发禀报之人,意为回避俗务。此句写诗人拒绝公务、沉迷宴饮的超脱状态。
  15. 交亦不必结,名亦不必闻:直白表达对社交与名利的超脱态度。
  16. 燕南氍毹藉地醉,千载一笑平原君:燕南,泛指北方之地;氍毹,毛织地毯;藉地醉,席地而醉;平原君,战国赵胜,以养士闻名,后世多批判其养士沽名钓誉。此句以平原君典故收束,批判功利性养士,归于旷达。

现代译文

徐州文壤基崇坛。
老蔡径尺刳心肝。
铜槃照夜血光碧,
上有惨澹双镆干。
请君载书许君死,
彻器未竟盟已寒。
了知今人不如古,
古人亦有难知处。
张生刎颈殓陈馀。
郦儿给印屠诸吕。
劝君结交勿结心,
报君多是逡巡人。
救饥重脱嗾獒厄,
出淖曾叨食妈恩。
轻言诧心腹,
心腹为祸媒。
畏途搀空薄侧掌,
要离孤冢空崔嵬。
我愿中堂置瓮常盛酒,
后列丝竹前宾友。
细腰灯前拓秋窗,
有来白事酹其口。
交亦不必结,
名亦不必闻。
燕南氍毹藉地醉,
千载一笑平原君。

在徐州文教昌盛之地筑起高大的盟坛,
老蔡被剖出径尺大小的肝胆。
铜盘在夜灯映照下泛着青碧血光,
坛上还摆着两把暗淡的莫邪干将。
请你载来盟书,许我以死相从,
刚撤去盟誓器具,盟约的信义已然冷却。
明明知晓今人不如古人淳朴,
可古人也有难以揣测的复杂之处。
张耳曾与陈馀刎颈之交,最终却收殓了他的尸身,
郦寄哄骗吕禄交出印信,终使诸吕被诛杀。
劝你结交千万不要交付真心,
回报你的多是迟疑退缩、背信弃义之徒。
曾有救人脱厄的深恩,也难抵忘恩负义的背叛,
即便有施食救母的旧恩,也终被辜负。
轻易将人当作心腹亲信,
这心腹反倒成了招来灾祸的媒介。
险恶的交游路上,亲近小人只会招来凶险,
要离那样的刺客孤冢高耸,徒留凄凉。
我只愿厅堂之中常年盛着美酒,
后面陈列乐舞,前面宾客满座。
灯前歌女舞姬舒展腰肢,推开秋日窗棂,
若有来禀报公事的,便以酒相待打发开去。
不必刻意结交朋友,也不必追求声名远扬。
铺着毛毡席地而坐,酣醉一场,
千载之下,平原君的养士之名也不过付之一笑。

创作背景

敖陶孙为南宋庆元年间诗人,因不满韩侂胄专权、禁绝道学,曾私下作诗讽刺,后事迹败露被迫逃亡,韩侂胄被杀后方得复出。这首《长歌行》创作于其仕途失意、饱览世态炎凉之际,南宋党争激烈,士大夫交游多掺杂功利目的,诗人结合自身经历与历史典故,抒发对世俗社交的失望,寄托对淡泊超脱生活的向往。

艺术赏析

  1. 体裁格律:采用七言歌行体,不受近体诗平仄对仗束缚,篇幅悠长、节奏自由,适合铺陈议论与抒情,契合诗歌批判世态、抒发感慨的主题。
  2. 用典特色:融合十余则先秦至汉初典故,以具象的历史事件阐释抽象的世态人情,使说理兼具历史厚重感与说服力,避免空泛议论。
  3. 结构层次:先以盟誓背盟起兴,批判信义脆弱;再以“今人不如古”转折,打破刻板认知;继而通过正反典故论证忘恩负义的普遍性,发出交友劝诫;最后转向自身理想,以旷达态度收束全篇,情感从悲愤转向超脱,层次清晰。
  4. 语言风格:兼具古奥书面语与通俗议论,既有“镆干”“氍毹”等古典词汇,又有“劝君”“不必”等直白劝诫,语言张弛有度,既保留古典韵味,又不失通俗易懂。
  5. 主题升华:末句以平原君典故收束,批判其养士沽名钓誉的本质,将对交友的感慨扩展到对名利的看破,使全诗主题从个人社交困境上升到超脱世俗的人生态度,余味悠长。

常见问题

《长歌行》的作者和朝代是什么?

《长歌行》的作者是敖陶孙,页面按宋作品展示。

《长歌行》主要写了什么?

这首七言歌行体诗以先秦至汉初的历史典故为依托,抨击世俗交游多为虚饰、忘恩负义的世态,打破“今人不如古”的刻板认知,抒发对真诚情谊的失望与对功利性社交的鄙夷,最终归于对酒酣忘忧、淡泊名利的旷达处世态度。

《长歌行》的创作背景是什么?

敖陶孙为南宋庆元年间诗人,因不满韩侂胄专权、禁绝道学,曾私下作诗讽刺,后事迹败露被迫逃亡,韩侂胄被杀后方得复出。这首《长歌行》创作于其仕途失意、饱览世态炎凉之际,南宋党争激烈,士大夫交游多掺杂功利目的,诗人结合自身经历与历史典故,抒发对世俗社交的失望,寄托对淡泊超脱生活的向往。

《长歌行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体裁格律 :采用七言歌行体,不受近体诗平仄对仗束缚,篇幅悠长、节奏自由,适合铺陈议论与抒情,契合诗歌批判世态、抒发感慨的主题。 2. 用典特色 :融合十余则先秦至汉初典故,以具象的历史事件阐释抽象的世态人情,使说理兼具历史厚重感与说服力,避免空泛议论。 3. 结构层次 :先以盟誓背盟起兴,批判信义脆弱;再以“今人不如古”转折,打破刻板认知;继而通过正反...