这首词是北宋贵族词人王诜描绘都城汴京春日盛景与贵族宴游生活的作品。上片铺写皇家园林的明媚春景与仕女宴乐的场景,下片续写春日宴赏之乐、花色暗香,最终以暮色沉沉收束,既展现了承平时期都城富贵闲适的春日风貌,也暗含一丝暮景带来的淡远怅惘。
花发沁园春・帝里春归
雏莺未迁,燕子乍归,时节戏弄晴阴。
琼楼珠阁,恰正在、柳曲花心。
翠袖艳、衣凭阑干,惯闻弦管新音。
此际相携宴赏,纵行乐随处,芳树遥岑。
桃腮杏脸,嫩英万叶,千枝绿浅红深。
轻风终日,泛暗香、长满衣襟。
洞户醉,归访笙歌,晚来云海沉沈沈。
简要说明
逐句注释
帝里春归,早先妆点,皇家池馆园林。
注释:帝里指北宋都城汴京,妆点意为装点修饰,皇家池馆指皇家所有的池苑馆舍。句意:汴京春日已至,早早便将皇家的池苑园林装点一新。雏莺未迁,燕子乍归,时节戏弄晴阴。
注释:雏莺未迁指刚孵化的黄莺尚未迁徙(北方春初时节,莺鸟初至),燕子乍归指燕子刚从南方飞回,时节戏弄晴阴运用拟人手法,形容春日天气阴晴不定,仿佛在与游人嬉戏逗弄。句意:刚孵出的黄莺尚未迁徙,燕子才从南方飞回,春日阴晴不定,恰如天气在与游人嬉戏。琼楼珠阁,恰正在、柳曲花心。
注释:琼楼珠阁代指华美的皇家楼阁,柳曲花心指柳树萦回的岸畔、繁花盛放的深处。句意:华美的楼阁,正坐落于柳丝环绕、花丛掩映的景致之中。翠袖艳、衣凭阑干,惯闻弦管新音。
注释:翠袖艳指身着翠色艳丽衣衫的侍女或贵族女子,衣凭阑干指(她们)倚靠着栏杆,衣袂掩映于春光之中,弦管新音指新创作的管弦乐曲,暗指贵族阶层日常享乐的生活场景。句意:身着翠色艳服的女子,凭倚栏杆,听惯了新制的管弦新声。此际相携宴赏,纵行乐随处,芳树遥岑。
注释:此际指此时,相携宴赏指携手一同宴饮赏春,纵行乐指尽情享乐,芳树遥岑指芬芳的林木与远山。句意:此时携手宴饮赏春,处处都可纵情行乐,只见芳树环绕,远山隐隐。桃腮杏脸,嫩英万叶,千枝绿浅红深。
注释:桃腮杏脸以美人面颊比喻桃花、杏花的娇美姿态,为比喻修辞,嫩英万叶指鲜嫩的花朵与繁茂的叶片,千枝绿浅红深形容千万枝花枝上绿意浅淡、红花浓艳,色彩层次分明。句意:桃花如腮、杏花似脸,嫩花繁叶,千万枝上绿浅红深,层次分明。轻风终日,泛暗香、长满衣襟。
注释:泛暗香指飘散的幽香,长满衣襟指花香沾满了衣襟。句意:整日里和风轻拂,飘散的幽香沾满了游人的衣襟。洞户醉,归访笙歌,晚来云海沉沈沈。
注释:洞户指深邃的厅堂门户,代指宴饮场所,归访笙歌指宴罢归来仍流连于笙歌乐舞之中,沉沈沈同“沉沉”,形容暮色浓重、云海昏暗的样子。句意:在深邃的厅堂中醉饮,宴罢归来仍回味笙歌之乐,待到傍晚,云海昏暗沉沉。
现代译文
汴京的春日已然归来,早早便将皇家池苑园林,装点得焕然一新。
刚孵出的黄莺尚未迁徙,燕子才从南方飞回,春日阴晴不定,恰如天气在与游人嬉戏。
华美的琼楼珠阁,正坐落在柳丝萦回、繁花盛放的深处。
身着翠色艳服的女子,凭倚栏杆,听惯了新制的管弦新声。
此时携手一同宴饮赏春,随处都可尽情行乐,只见芳树环绕,远山隐隐。
桃花如腮、杏花似脸,嫩花繁叶,千万枝上绿浅红深,层次分明。
整日里和风轻拂,飘散的幽香沾满了衣襟。
在深邃的厅堂中醉饮,宴罢归来仍流连笙歌之乐,待到傍晚,云海沉沉,暮色渐浓。
创作背景
王诜为北宋驸马都尉,娶宋英宗女魏国大长公主,生活于北宋都城汴京,兼具词人、画家双重身份。这首词创作于北宋中期承平时期,当时汴京社会安定,春日景致繁盛,贵族阶层常有园林宴游、赏春行乐的活动。词作以贵族视角铺写皇家园林的春景与宴乐生活,体现了作者闲适富贵的日常状态,虽无明确创作年份,但整体契合王诜中后期的贵族生活语境,学界对其创作背景无较大争议。
艺术赏析
- 格律与章法:本词采用《花发沁园春》词牌,为《沁园春》的别体,格律严谨,句式错落有致。全篇以“春归”为线索,按时间顺序铺展:从白日春景、园林楼阁,到宴饮赏春、花色暗香,最终以暮色收束,层次清晰,结构完整。
- 意象与修辞:选取皇家池馆、雏莺燕子、琼楼珠阁、桃杏花枝、暗香云海等典型意象,紧扣“帝里春归”的主题。其中“桃腮杏脸”以美人喻花,生动传神;“时节戏弄晴阴”运用拟人手法,将春日多变的天气写得灵动鲜活。
- 语言与意境:辞藻华丽典雅,多用贴合贵族生活的词语,色彩描写细腻鲜活(如“千枝绿浅红深”),兼具画面感与诗意。全词整体风格闲适富丽,末句“晚来云海沉沈沈”打破了前半部分的明媚轻快,增添了淡远的怅惘之感,使意境更具层次感。
- 身份契合:作为贵族词人,王诜的词作紧扣皇家、贵族的生活场景,既展现了北宋都城的繁华气象,也体现了上层文人的审美趣味与生活状态。
常见问题
《花发沁园春・帝里春归》的作者和朝代是什么?
《花发沁园春・帝里春归》的作者是王诜,页面按宋作品展示。
《花发沁园春・帝里春归》主要写了什么?
这首词是北宋贵族词人王诜描绘都城汴京春日盛景与贵族宴游生活的作品。上片铺写皇家园林的明媚春景与仕女宴乐的场景,下片续写春日宴赏之乐、花色暗香,最终以暮色沉沉收束,既展现了承平时期都城富贵闲适的春日风貌,也暗含一丝暮景带来的淡远怅惘。
《花发沁园春・帝里春归》的创作背景是什么?
王诜为北宋驸马都尉,娶宋英宗女魏国大长公主,生活于北宋都城汴京,兼具词人、画家双重身份。这首词创作于北宋中期承平时期,当时汴京社会安定,春日景致繁盛,贵族阶层常有园林宴游、赏春行乐的活动。词作以贵族视角铺写皇家园林的春景与宴乐生活,体现了作者闲适富贵的日常状态,虽无明确创作年份,但整体契合王诜中后期的贵族生活语境,学界对其创作背景无较大争议。
《花发沁园春・帝里春归》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :本词采用《花发沁园春》词牌,为《沁园春》的别体,格律严谨,句式错落有致。全篇以“春归”为线索,按时间顺序铺展:从白日春景、园林楼阁,到宴饮赏春、花色暗香,最终以暮色收束,层次清晰,结构完整。 2. 意象与修辞 :选取皇家池馆、雏莺燕子、琼楼珠阁、桃杏花枝、暗香云海等典型意象,紧扣“帝里春归”的主题。其中“桃腮杏脸”以美人喻花,生动传神;“...