这首七言古诗是南宋初年诗人邓肃送别友人许丈前往南宋行在(临安,今杭州)的赠别之作。全诗先痛斥靖康之变后朝廷苟安、官员无耻的乱象,赞扬许丈坚守气节、不随波逐流的品格,追忆二人的深厚交谊,最后寄寓了驱逐强敌、收复中原的殷切期望,情感激昂沉郁,兼具批判锋芒与家国情怀。
送许丈赴行在
那知千官舞蹈回,马上洋洋面不热。
许侯逆风敢孤骞,黄金围腰挽不前。
大明升天狐兔遯,再拜丹墀吾节全。
我时上天恣狂直,权臣舌端飞霹雳。
当时陷阱皆交游,侯独临存真铁石。
此来邂逅一笑间,夜倾闽酒赤如丹。
胸中磊块浇未下,征旆匆匆又吴山。
山前鲛鳄翻平陆,杀人如麻未充腹。
凭君仗剑追祖风,坐令四海桑田复。
简要说明
逐句注释
- 狄犬夜吠夷门月,乾坤易位人泣血:
- 狄犬:古代对北方少数民族的蔑称,此处代指入侵的金兵。
- 夷门:战国时魏国都城大梁(今开封)的东门,此处代指北宋都城汴京(今河南开封)。
- 乾坤易位:指靖康二年(1127年)靖康之变,金兵攻破汴京,北宋灭亡,中原沦陷,乾坤倒转。
- 句意:金兵在汴京的月色下肆意侵扰,中原沦陷、乾坤倒转,万民哀痛泣血。
- 那知千官舞蹈回,马上洋洋面不热:
- 千官舞蹈回:指南宋初年部分苟且媚敌的官员,或从伪楚政权返回的降官,以朝见礼仪献媚后返回朝廷。
- 洋洋:得意忘形的样子。
- 面不热:毫无羞愧之色,厚颜无耻。
- 句意:谁能想到那些苟且媚敌的官员,竟能得意洋洋地骑在马上归来,脸上全无半点羞愧。
- 许侯逆风敢孤骞,黄金围腰挽不前:
- 逆风:指违背当时朝廷的投降逆流,坚守抗金立场。
- 孤骞:高飞,比喻坚守气节、不随波逐流。
- 黄金围腰:以黄金装饰的腰带,代指高官厚禄。
- 挽不前:不肯屈从,拒绝接受不义的富贵。
- 句意:唯有许君你敢逆流而上,坚守气节;纵然高官厚禄摆在面前,也绝不屈从妥协。
- 大明升天狐兔遯,再拜丹墀吾节全:
- 大明升天:比喻宋高宗赵构即位,南宋朝廷重建,恢复正统。
- 狐兔遯:指金兵与汉奸势力逃窜。
- 丹墀:皇宫前涂以红漆的台阶,代指朝廷朝堂。
- 句意:如今大宋正统重光,奸邪逃窜;你在丹墀前再拜君王,保全了自身的气节与家国风骨。
- 我时上天恣狂直,权臣舌端飞霹雳:
- 上天:指向朝廷上书言事。
- 恣狂直:肆意直言,指敢于弹劾权臣、揭露时弊。
- 权臣:指南宋初年投降派首领黄潜善、汪伯彦等人。
- 舌端飞霹雳:指权臣的谗言凶狠毒辣,如同霹雳伤人。
- 句意:当年我在朝堂之上肆意直言,权臣的谗言如霹雳般凶狠,险些将我置于死地。
- 当时陷阱皆交游,侯独临存真铁石:
- 陷阱:指权臣设置的政治陷害。
- 交游:指我的旧交故友。
- 临存:前来探望慰问。
- 句意:当时陷入权臣罗网的都是我的故交好友,唯有你还肯前来探望,情谊坚如铁石。
- 此来邂逅一笑间,夜倾闽酒赤如丹:
- 邂逅:偶然相逢。
- 闽酒:福建地区出产的美酒,邓肃为南剑州沙县(今福建沙县)人,此处代指二人共饮的家乡酒。
- 句意:这次相逢不过是偶然一笑之间,我们连夜共饮闽地美酒,酒色红如丹砂。
- 胸中磊块浇未下,征旆匆匆又吴山:
- 磊块:胸中郁结的家国忧思与不平之气,化用《世说新语》“阮籍胸中垒块,故须酒浇之”典故。
- 征旆:远行官员的旗帜,代指许丈的行装。
- 吴山:位于杭州钱塘江边,此处代指南宋行在临安(今杭州)。
- 句意:胸中的家国郁结尚未浇平,你远行的旗帜已经匆匆指向吴山之下的临安。
- 山前鲛鳄翻平陆,杀人如麻未充腹:
- 鲛鳄:鲨鱼与鳄鱼,此处比喻肆虐中原的金兵与汉奸武装。
- 翻平陆:在平原上横行肆虐。
- 句意:金兵与奸贼如同鲛鳄般在中原平原横行,杀人如麻却仍不满足。
- 凭君仗剑追祖风,坐令四海桑田复:
- 祖风:指北宋开国以来御敌卫国、收复故土的遗风。
- 坐令:终将使,引申为“定会让”。
- 桑田复:指恢复中原故土,化用“沧海桑田”典故,此处指收复被金兵占领的中原地区。
- 句意:愿你仗剑而行,追随先祖的遗风,终将使四海之内的桑田故土重新恢复旧貌。
现代译文
金兵的铁骑在汴京的月色下夜啸,乾坤倒转中原沦陷,万民哀痛泣血。
谁能想到那些苟且媚敌的官员,竟得意洋洋地骑马归来,脸上全无半点羞愧。
唯有许君你敢逆流而上坚守气节,纵然高官厚禄摆在面前,也绝不屈从妥协。
如今大宋正统重光奸邪逃窜,你在丹墀前再拜君王,保全了自身的风骨气节。
当年我在朝堂之上肆意直言,权臣的谗言如霹雳般凶狠毒辣。
当时陷入罗网的都是我的故交好友,唯有你还肯前来探望,情谊坚如铁石。
这次相逢不过是偶然一笑之间,我们连夜共饮闽地美酒,酒色红如丹砂。
胸中的家国郁结尚未浇平,你远行的旗帜已经匆匆指向吴山之下的临安。
如今金兵与奸贼在平原肆意肆虐,杀人如麻却仍不满足。
愿你仗剑而行追随先祖遗风,终将使四海之内的故土重新恢复旧貌。
创作背景
这首诗创作于南宋绍兴初年(约1131年前后)。靖康之变后,宋高宗赵构在应天府即位,后迁至临安。邓肃曾为抗金名臣李纲的属官,因上书直言弹劾投降派权臣黄潜善、汪伯彦,被罢官返乡。此次送别友人许丈赴临安行在,许丈应为主张抗金、坚守气节的正直之士,此次赴京或欲投身抗金复国事业。诗中既痛斥了朝廷苟安、官员无耻的乱象,也追忆了二人的深厚交谊,寄寓了诗人驱逐强敌、收复中原的家国情怀。学界对许丈的具体身份暂无定论,其人生平与本次赴行在的具体缘由未见于正史记载。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:全诗以“批判时弊—赞扬友人—追忆交谊—寄寓期望”为脉络,先以靖康之变的乱象开篇,对比无耻官员与许丈的气节,再转入二人的私人交谊,最后落脚于家国复兴的期望,情感层层推进,逻辑清晰。
- 对比鲜明,批判犀利:诗人以“千官舞蹈回,马上洋洋面不热”的无耻官员与“逆风敢孤骞”的许侯形成强烈对比,揭露了南宋初年投降派的苟且无耻,凸显了友人的高洁品格。
- 比喻贴切,意象鲜明:以“狄犬”“鲛鳄”比喻入侵的金兵与汉奸,以“大明升天”比喻宋室中兴,以“磊块”喻家国忧思,形象生动,极具感染力。
- 语言沉郁激昂:全诗采用七言古体,不受律诗格律束缚,节奏明快,既有对国事的沉痛忧虑,又有对友人的敬佩与期许,情感饱满,兼具现实主义的批判锋芒与浪漫主义的报国豪情。
- 用典自然:化用“阮籍浇磊块”“沧海桑田”等典故,既贴合诗歌情感,又增添了文学底蕴,体现了宋诗的雅化特点。
常见问题
《送许丈赴行在》的作者和朝代是什么?
《送许丈赴行在》的作者是邓肃,页面按宋作品展示。
《送许丈赴行在》主要写了什么?
这首七言古诗是南宋初年诗人邓肃送别友人许丈前往南宋行在(临安,今杭州)的赠别之作。全诗先痛斥靖康之变后朝廷苟安、官员无耻的乱象,赞扬许丈坚守气节、不随波逐流的品格,追忆二人的深厚交谊,最后寄寓了驱逐强敌、收复中原的殷切期望,情感激昂沉郁,兼具批判锋芒与家国情怀。
《送许丈赴行在》的创作背景是什么?
这首诗创作于南宋绍兴初年(约1131年前后)。靖康之变后,宋高宗赵构在应天府即位,后迁至临安。邓肃曾为抗金名臣李纲的属官,因上书直言弹劾投降派权臣黄潜善、汪伯彦,被罢官返乡。此次送别友人许丈赴临安行在,许丈应为主张抗金、坚守气节的正直之士,此次赴京或欲投身抗金复国事业。诗中既痛斥了朝廷苟安、官员无耻的乱象,也追忆了二人的深厚交谊,寄寓了诗人驱逐强敌、收复中原...
《送许丈赴行在》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :全诗以“批判时弊—赞扬友人—追忆交谊—寄寓期望”为脉络,先以靖康之变的乱象开篇,对比无耻官员与许丈的气节,再转入二人的私人交谊,最后落脚于家国复兴的期望,情感层层推进,逻辑清晰。 2. 对比鲜明,批判犀利 :诗人以“千官舞蹈回,马上洋洋面不热”的无耻官员与“逆风敢孤骞”的许侯形成强烈对比,揭露了南宋初年投降派的苟且无耻,凸显了友人...