本词以闺中思妇为视角,借村居临水的清幽场景,抒发了女子对远方爱人的深切思念。全词以日常织机、柴门流水等细节入笔,化用经典典故,将内敛的怀远愁绪融入景物之中,末句以风雨寒夜收束,余韵悠长。
浣溪沙
傍竹柴门俯碧流。
见人无语眼横秋。
鸣机轧轧弄纤柔。
定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。
归来风雨夜飕飕。
见人无语眼横秋。
鸣机轧轧弄纤柔。
定有回文传窦子,何时银汉渡牵牛。
归来风雨夜飕飕。
简要说明
逐句注释
- 傍竹柴门俯碧流:傍,依靠、挨着;柴门,以竹木搭建的简陋门户,代指女子居所;俯,俯视;碧流,碧绿的溪流(或江水)。句意:靠着竹林的柴门之下,便是潺潺流淌的碧绿溪水。
- 见人无语眼横秋:见人,主流解读为女子面对来客时的状态,也有观点认为是独处时暗自凝望的情态;无语,沉默无言;眼横秋,形容眼神澄澈清冷如秋水横斜,暗含愁绪。句意:见了来人也默默不语,眼波恰似横斜的秋水。
- 鸣机轧轧弄纤柔:鸣机,织布机;轧轧,织布机运转时发出的声响;弄,摆弄、操作;纤柔,纤细柔软的丝线,也可指女子柔美的手指。句意:织布机轧轧作响,女子正娴熟地摆弄着纤细柔软的丝线织布。
- 定有回文传窦子:回文,指回文诗,此处化用苏蕙织锦回文诗典故:前秦时期,窦滔被贬流沙,其妻苏蕙织锦为《璇玑图》回文诗以寄思念。窦子,代指女子的丈夫或心上人。句意:想必我也能像苏蕙寄诗给窦滔那样,将满腔思念遥寄给远方的爱人。
- 何时银汉渡牵牛:银汉,银河;渡牵牛,化用牛郎织女传说,牛郎与织女被银河阻隔,仅在七夕渡河相会。句意:何时才能如牛郎渡银河一般,与心上人相逢团聚?
- 归来风雨夜飕飕:飕飕,形容风雨声或风声,此处营造清冷孤寂的氛围。句意:只盼爱人归来,却只等来风雨潇潇、寒夜飕飕的寂寥时刻。
现代译文
竹篱柴门临碧水,含愁不语眼波横。
机声轧轧牵柔线,素手轻拈织素绫。
欲效回文传远信,何时牛女渡银汀?
盼君归处唯风雨,一夜飕飕满户庭。
创作背景
邓肃为南宋初期诗人,字志宏,南剑沙县(今属福建)人,曾为抗金名臣李纲属官,因李纲罢相受牵连被放逐,晚年闲居。南宋初年宋金对峙,战乱频仍,民众流离、亲人分离的现象极为普遍。此词既可能是对民间女子怀远之情的真实描摹,也暗含了词人自身因仕途失意、亲友离散而生的孤寂与思念之感,整体贴合战乱背景下的抒情基调。
艺术赏析
- 格律严谨合规:本词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三平韵(流、秋、柔),下片两平韵(牛、飕),平仄合律,节奏舒缓柔婉,契合闺怨主题的抒情氛围。
- 用典自然贴切:两处典故均紧扣“怀远”核心:苏蕙回文诗的典故,写出女子欲寄相思的心意;牛郎织女的典故,点明期盼团聚的情感诉求,无堆砌晦涩之弊,贴合词作的口语化抒情语境。
- 以景衬情,情景交融:上片“傍竹柴门俯碧流”以清幽村居之景起笔,反衬女子独处的孤寂;末句“归来风雨夜飕飕”以风雨寒夜的清冷之景收束,将思念不得的愁绪融入景物,以景结情,余味悠长。
- 细节刻画生动:“见人无语眼横秋”通过神态细节展现思妇的内敛愁绪,“鸣机轧轧弄纤柔”以动作细节勾勒女子的日常状态,使人物形象鲜明可感,让抽象的思念之情具象化。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是邓肃,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
本词以闺中思妇为视角,借村居临水的清幽场景,抒发了女子对远方爱人的深切思念。全词以日常织机、柴门流水等细节入笔,化用经典典故,将内敛的怀远愁绪融入景物之中,末句以风雨寒夜收束,余韵悠长。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
邓肃为南宋初期诗人,字志宏,南剑沙县(今属福建)人,曾为抗金名臣李纲属官,因李纲罢相受牵连被放逐,晚年闲居。南宋初年宋金对峙,战乱频仍,民众流离、亲人分离的现象极为普遍。此词既可能是对民间女子怀远之情的真实描摹,也暗含了词人自身因仕途失意、亲友离散而生的孤寂与思念之感,整体贴合战乱背景下的抒情基调。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨合规 :本词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三平韵(流、秋、柔),下片两平韵(牛、飕),平仄合律,节奏舒缓柔婉,契合闺怨主题的抒情氛围。 2. 用典自然贴切 :两处典故均紧扣“怀远”核心:苏蕙回文诗的典故,写出女子欲寄相思的心意;牛郎织女的典故,点明期盼团聚的情感诉求,无堆砌晦涩之弊,贴合词作的口语化抒情语境。 3. 以景衬情,情景交融 :上片...