苕溪行

· 叶茵

吴松江头田舍翁,年年苕溪摇飞篷。
沿溪杨柳旧相识,问翁何事犹西东。
心欲无言泪如洗,松楸正在西山裹。
余生五十五番春,七十为期春梦耳。
追思畴昔谋亲茔,雁行差差三弟兄。
伯兮季兮不可作,老来只影嗟零丁。
手种青杉愈百尺,藤花辟蔓笼台石。
一年一到一徘徊,此后徘徊几朝夕。
九泉属望天潜知,寸草难报阳春晖。
教子一经答先志,买山傍墓终焉计。
读书可大吾门闾,没世可从先大夫。

简要说明

这首七言歌行是诗人晚年行舟苕溪时的触景抒怀之作,以乡翁自况,借溪边杨柳的拟人发问,引出对亡亲亡兄的追忆,抒发了晚年孤苦零丁的怅惘、感念亲恩难报的愧疚,以及欲以教子承志、买山终老慰藉先人的深沉情感。

逐句注释

  1. 吴松江头田舍翁:吴松江即今吴淞江,为太湖下游支流,流经江浙一带;田舍翁,乡村老翁,为诗人自谓。
  2. 年年苕溪摇飞篷:苕溪为今浙江湖州境内的太湖支流,是诗人常往来之地;飞篷指带篷的轻快小船。
  3. 沿溪杨柳旧相识:沿溪即沿着苕溪岸边;将杨柳拟人化,谓其似曾相识。
  4. 问翁何事犹西东:犹西东指奔波不定,东西奔走。
  5. 心欲无言泪如洗:形容泪水滂沱,似被水洗过一般。
  6. 松楸正在西山裹:松楸为松树与楸树,古代墓地常植此二树,后世遂以松楸代指祖坟;西山指诗人父母祖坟所在的山冈。
  7. 余生五十五番春:余生指余下的岁月;五十五番春即诗人时年五十五岁。
  8. 七十为期春梦耳:古人以七十岁为人生高寿之限;春梦比喻人生虚幻短暂。
  9. 追思畴昔谋亲茔:畴昔意为往昔、从前;谋亲茔指为父母筹划修建墓地。
  10. 雁行差差三弟兄:雁行指雁群飞行时排列整齐,常用来比喻兄弟排行有序;差差(cī cī)形容兄弟众多、行列整齐的样子。
  11. 伯兮季兮不可作:伯指大哥,季指小弟;不可作指已经去世,不能复生。
  12. 老来只影嗟零丁:只影指孤身一人;零丁形容孤苦无依的样子。
  13. 手种青杉愈百尺:手种即亲手栽种;青杉为杉树,墓地常植以作标识;愈百尺指已超过百尺高。
  14. 藤花辟蔓笼台石:辟蔓指蔓延的藤蔓;笼即笼罩、覆盖;台石指墓前的祭台、碑石等设施。
  15. 一年一到一徘徊:一到指每年前来祭扫;徘徊形容流连不忍离去的样子。
  16. 此后徘徊几朝夕:几朝夕指还能有多少次这样的流连之日,暗含年事已高、来日无多的感慨。
  17. 九泉属望天潜知:九泉指地下黄泉;属望指嘱托、盼望;天潜知谓天地暗中知晓此情。
  18. 寸草难报阳春晖:寸草以小草喻指子女;阳春晖比喻父母的养育恩德,化用孟郊《游子吟》“谁言寸草心,报得三春晖”句意。
  19. 教子一经答先志:教子一经指以儒家经典教导儿子,传承先辈的志向;答先志指报答先辈的遗愿。
  20. 买山傍墓终焉计:买山指购置墓地周边的山地;终焉计指终老于此的打算。
  21. 读书可大吾门闾:门闾指家族门第;大吾门闾指光大家族门楣、光宗耀祖。
  22. 没世可从先大夫:没世指去世;先大夫为古代对已故父亲的尊称,此处指诗人已逝的父亲。

现代译文

我是吴淞江边的乡村老翁,年年驾着轻舟往来苕溪之上。
溪边的杨柳仿佛是旧相识,问我为何总在东西奔波奔忙。
我欲无言唯有泪水滂沱,祖坟正坐落在西山的山冈。
我已度过五十五个春秋,人生七十本如虚幻春梦一场。
追忆当年为父母筹划墓地,那时我们三兄弟如雁行整齐。
如今大哥小弟都已作古,老来只剩孤身嗟叹孤苦伶仃。
亲手栽种的青杉已逾百尺,藤花蔓延笼罩着墓前的台石。
每年到此总要徘徊流连,此后还能有多少这样的朝夕?
九泉之下的亲人若有知,寸草之心难报春日的光辉。
教导儿子研读经典以继承先志,买山傍墓是我终老的计划。
读书可光大我们家族的门楣,死后也能追随先父于地下。

创作背景

叶茵为南宋隐逸诗人,字景文,号顺适居士,隐居于吴淞江流域的笠泽(今江苏吴江一带),工于诗作,有《顺适堂吟稿》传世。此诗作于诗人五十五岁时,彼时两位兄长均已离世,父母的祖坟位于西山。诗人每年都会驾舟前往苕溪一带祭扫祖坟,此次行舟苕溪,偶遇溪边杨柳的拟人发问,触动心事,遂追忆往昔兄弟欢聚、为父母筹划墓地的时光,痛感如今孤身一人、亲故凋零,写下此诗抒发晚年孤苦、感念亲恩又欲以教子承志慰藉先人的复杂情感。

艺术赏析

  1. 起兴自然,情感层层递进:全诗以行舟苕溪的闲适场景开篇,借溪边杨柳的拟人发问自然引出悲戚,随后转入对亡亲亡兄的追忆,再到抒发晚年孤苦的怅惘,最后落脚于教子承志、买山终老的人生规划,情感从触景伤情到追思沉痛,再归于沉稳的责任感,层次分明,流转自然。
  2. 意象烘托,意境凄清深沉:诗中多处使用墓地相关意象,如松楸、青杉、藤花、台石等,烘托出祭扫祖坟时的凄凉氛围;“雁行”以雁群喻兄弟,既写出昔日兄弟和睦的模样,又反衬如今孤苦零丁的现状;化用孟郊“寸草春晖”的典故,贴切表达出子女难报父母养育之恩的愧疚,用典自然不露痕迹。
  3. 语言质朴,情感真挚:全诗语言平易浅白,无华丽辞藻修饰,以白描手法勾勒场景、抒发情感,如“一年一到一徘徊,此后徘徊几朝夕”,以直白问句道出来日无多的悲凉,情感真挚深沉,极具感染力。
  4. 体裁自由,格律灵活:此诗为七言歌行体,句式长短错落,不严格遵循近体诗的粘对规则,押韵自然灵动,符合歌行体“舒写情怀,不拘格律”的特点,更便于诗人抒发复杂深沉的情感。

常见问题

《苕溪行》的作者和朝代是什么?

《苕溪行》的作者是叶茵,页面按宋作品展示。

《苕溪行》主要写了什么?

这首七言歌行是诗人晚年行舟苕溪时的触景抒怀之作,以乡翁自况,借溪边杨柳的拟人发问,引出对亡亲亡兄的追忆,抒发了晚年孤苦零丁的怅惘、感念亲恩难报的愧疚,以及欲以教子承志、买山终老慰藉先人的深沉情感。

《苕溪行》的创作背景是什么?

叶茵为南宋隐逸诗人,字景文,号顺适居士,隐居于吴淞江流域的笠泽(今江苏吴江一带),工于诗作,有《顺适堂吟稿》传世。此诗作于诗人五十五岁时,彼时两位兄长均已离世,父母的祖坟位于西山。诗人每年都会驾舟前往苕溪一带祭扫祖坟,此次行舟苕溪,偶遇溪边杨柳的拟人发问,触动心事,遂追忆往昔兄弟欢聚、为父母筹划墓地的时光,痛感如今孤身一人、亲故凋零,写下此诗抒发晚年孤苦、感...

《苕溪行》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 起兴自然,情感层层递进 :全诗以行舟苕溪的闲适场景开篇,借溪边杨柳的拟人发问自然引出悲戚,随后转入对亡亲亡兄的追忆,再到抒发晚年孤苦的怅惘,最后落脚于教子承志、买山终老的人生规划,情感从触景伤情到追思沉痛,再归于沉稳的责任感,层次分明,流转自然。 2. 意象烘托,意境凄清深沉 :诗中多处使用墓地相关意象,如 松楸 、青杉、藤花、台石等,烘托出祭扫祖坟时...