这首诗是诗人追摹陶渊明《杂诗》的和作,以质朴直白的语言,既追慕陶渊明辞官归耕的隐逸高风,也倾诉自身遭遇灾荒、生计窘迫、辗转流离的困顿,抒发对世俗名利的鄙弃与沉郁失意的心境。
和陶诗六首・和杂诗
渊明弃彭泽,归欤在柴桑。
我里亦其侧,俯视世秕糠。
顾瞻无所忧,所忧在绝粮。
敢辞躬耕劳,耒耜山之阳。
惜哉命之穷,仍岁螟蟘伤。
去为游手民,足迹已四方。
我里亦其侧,俯视世秕糠。
顾瞻无所忧,所忧在绝粮。
敢辞躬耕劳,耒耜山之阳。
惜哉命之穷,仍岁螟蟘伤。
去为游手民,足迹已四方。
简要说明
逐句注释
- 渊明,即东晋诗人陶渊明;弃彭泽指陶渊明辞去彭泽县令一职,史载其不为五斗米折腰,辞官归乡。归欤,语出《论语·公冶长》“归与!归与!”,表归乡之志;柴桑为陶渊明故乡,今江西九江西南。
- 里指乡里、家乡;其侧意为家乡距离陶渊明故乡柴桑不远。秕糠即瘪谷与碎糠,此处比喻世俗的功名利禄等无价值之物,诗人以“俯视”表现对世俗名利的鄙弃。
- 顾瞻指环顾、眺望,此处代指日常起居;绝粮化用《论语·卫灵公》中孔子在陈绝粮的典故,此处指断粮的生计困境。诗人点明归耕后最切实的忧患是缺粮。
- 敢辞意为岂敢推辞;躬耕指亲自耕种;耒耜是古代耕地的农具,此处代指农耕劳作。山之阳指山的南面(向阳处),古代农事多选择向阳之地,此句写诗人甘愿承受农耕的辛劳。
- 命之穷指命运困顿窘迫;仍岁意为连年;螟蟘是两种啃食禾苗的害虫,此处代指蝗灾、虫灾等农业灾害,此句叹息连年遭遇虫灾,庄稼受损。
- 去指离开家乡;游手民本指不事生产的闲散之人,此处诗人自指因灾荒流离失所,不得不四处漂泊、无业可依的处境。
现代译文
陶渊明决然辞官弃彭泽,归隐乡梓在柴桑。
我的家乡与他故里相邻,向来轻贱世俗名利,视之如秕糠。
日常起居本无过多烦忧,最忧心的终究是断粮无炊。
岂敢推辞躬耕的辛劳,持耒耜在山南垦荒。
可叹命运如此窘迫,连年遭螟蟘为害庄稼。
只得离开故土沦为漂泊闲人,足迹早已踏遍了四方。
创作背景
王阮为南宋诗人,素有经世之志却仕途坎坷,多次遭贬闲居。宋代文人常有和陶诗的创作传统,借以追慕陶渊明的隐逸情怀,寄寓自身情志与困顿。此诗大致创作于诗人仕途失意、遭遇生计困境的闲居时期,借陶渊明归耕的典故,将对田园隐逸的向往与自身流离失所的苦闷融为一体。
艺术赏析
- 风格摹拟,贴合陶诗:全诗采用陶渊明一派的五言古体,语言质朴平淡,不事雕琢,贴合陶渊明诗歌自然冲淡的风格,契合和作的追摹之意,不受近体诗格律束缚,行文自由随性。
- 借典抒情,意蕴深沉:多处化用儒家经典典故,如“归欤”化用《论语》归乡之语,“绝粮”化用孔子困厄典故,既贴合陶渊明归耕的背景,也暗喻自身的生计困境,含蓄抒发了失意与困顿。
- 叙事铺陈,对比鲜明:先以陶渊明主动辞官归耕的高行与自身被迫流离的处境形成对比,再以叙事铺陈“愿耕—遭灾—流离”的经历,将情志与遭遇娓娓道来,情感真挚沉郁。
- 意象质朴,淡中见沉:以“耒耜”“山之阳”“螟蟘”等质朴的农耕意象,营造出平淡的田园氛围,却在其中融入生计窘迫的愁绪,淡远意境中藏着深沉的失意。
常见问题
《和陶诗六首・和杂诗》的作者和朝代是什么?
《和陶诗六首・和杂诗》的作者是王阮,页面按宋作品展示。
《和陶诗六首・和杂诗》主要写了什么?
这首诗是诗人追摹陶渊明《杂诗》的和作,以质朴直白的语言,既追慕陶渊明辞官归耕的隐逸高风,也倾诉自身遭遇灾荒、生计窘迫、辗转流离的困顿,抒发对世俗名利的鄙弃与沉郁失意的心境。
《和陶诗六首・和杂诗》的创作背景是什么?
王阮为南宋诗人,素有经世之志却仕途坎坷,多次遭贬闲居。宋代文人常有和陶诗的创作传统,借以追慕陶渊明的隐逸情怀,寄寓自身情志与困顿。此诗大致创作于诗人仕途失意、遭遇生计困境的闲居时期,借陶渊明归耕的典故,将对田园隐逸的向往与自身流离失所的苦闷融为一体。
《和陶诗六首・和杂诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 风格摹拟,贴合陶诗 :全诗采用陶渊明一派的五言古体,语言质朴平淡,不事雕琢,贴合陶渊明诗歌自然冲淡的风格,契合和作的追摹之意,不受近体诗格律束缚,行文自由随性。 2. 借典抒情,意蕴深沉 :多处化用儒家经典典故,如“归欤”化用《论语》归乡之语,“绝粮”化用孔子困厄典故,既贴合陶渊明归耕的背景,也暗喻自身的生计困境,含蓄抒发了失意与困顿。 3. 叙事铺陈...