这段文字出自《张协状元》,描绘了路人投宿时的一系列场景和人物之间的互动,包含了开门的顾虑、对于可能遭遇劫贼的调侃、人物之间的拌嘴等情节,生动展现了市井生活的画面,充满了生活气息和喜剧色彩。
同前
路人无眠也,投此处宿。
开门怕风透了人难睡。
(移拄门开)(丑)泓!(末)又来。
(丑揍)此是劫贼劫它去。
(末)不干你事!(丑)道我是门神也不知。
(生凑)衣裳剥尽身如水。
(净)判官和着小鬼,收拾威光,且来此处立地。
开门怕风透了人难睡。
(移拄门开)(丑)泓!(末)又来。
(丑揍)此是劫贼劫它去。
(末)不干你事!(丑)道我是门神也不知。
(生凑)衣裳剥尽身如水。
(净)判官和着小鬼,收拾威光,且来此处立地。
简要说明
逐句注释
- “路人无眠也,投此处宿”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:路人睡不着,来到这个地方投宿。
- “开门怕风透了人难睡”:
- 字词:“透”,吹进。
- 句意:打开门怕风灌进来,人难以入睡。
- “(移拄门开)(丑)泓!(末)又来”:
- 字词:“移拄门开”可能是指移动支撑门的东西把门打开;“丑”“末”是戏曲角色行当;“泓”,此处可能是丑角发出的语气词。
- 句意:移动东西打开门,丑角发出“泓”的声音,末角说又来。
- “(丑揍)此是劫贼劫它去”:
- 字词:“揍”可能是动作提示;“劫”,抢劫。
- 句意:丑角做出某种动作后说这是劫贼,要去抢劫他。
- “(末)不干你事!(丑)道我是门神也不知”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:末角说这不关你的事,丑角说你还不知道我是门神呢。
- “(生凑)衣裳剥尽身如水”:
- 字词:“生”是戏曲角色行当;“凑”可能是动作;“剥尽”,脱光。
- 句意:生角做出某种动作后说衣裳被脱光,身上像水一样(可能表示湿冷)。
- “(净)判官和着小鬼,收拾威光,且来此处立地”:
- 字词:“净”是戏曲角色行当;“和着”,跟着;“威光”,威严的气势。
- 句意:净角说判官带着小鬼,收起威严的气势,先到这里站着。
现代译文
路人睡不着觉,来到这里投宿。
打开门又怕风灌进来,让人难以入睡。
(移动东西打开门)(丑角)“泓!”(末角)“又来。”
(丑角做出动作)“这是劫贼,去抢他。”
(末角)“这不关你的事!”(丑角)“你还不知道我是门神呢。”
(生角做出动作)“衣裳被脱光,身上像水一样湿冷。”
(净角)“判官带着小鬼,收起威风,先到这里站着。”
创作背景
《张协状元》是南宋时期的一部戏文作品,也是目前已知最早的中国古代戏曲剧本。南宋时期,城市经济繁荣,市民阶层壮大,戏曲等通俗艺术形式得到了快速发展。这部作品可能是为了满足市民阶层的娱乐需求而创作的,它以民间故事为蓝本,通过戏曲的形式展现了当时社会的生活百态,包括普通百姓的生活、人际交往、社会矛盾等。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话推动情节:通过人物之间的对话来展开情节,生动地展现了人物的性格和互动关系。如丑角和末角的拌嘴,体现出一种喜剧性的冲突。
- 场景描写:对投宿、开门等场景进行描写,让读者能够直观地感受到当时的情境,具有很强的画面感。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的市井气息,符合市民阶层的欣赏口味。使用了口语化的表达,如“泓”“又来”等,使人物形象更加鲜活。
- 喜剧色彩:整个片段充满了喜剧色彩,丑角的调侃、夸张的语言和动作等,都能引发观众的笑声,增添了作品的娱乐性。同时,通过喜剧的形式也反映了一定的社会现实和人性特点。