这首诗是南宋诗人陈傅良为次韵酬答张姓漕官过湘岸所作的寄赠诗。先描摹湘地暮春新霁的清丽景色,再追忆与友人往昔晤谈的欢悦,继而抒发倚楼相思之情,最后借论诗抒发对文学传承的感慨,兼具怀友之谊与文论思考,情感真挚,意境兼具山水意趣与文人雅怀。
张漕行部过湘岸有作因次其韵
阳光初蔽亏,野暝或单复。
美人浮湘波,领此入蓬屋。
故放归帆迟,更呼渔火续。
穷探物精华,尽付诗凡目。
忆昨欣晤对,令我忘休沐。
剧谈酒行希,危坐兵卫肃。
相思正倚楼,所寄忽累幅。
瑰辞堪买贫,轶韵和难属。
自从楚骚兴,悲些逮差玉。
后来数唐人,欸乃岩隈宿。
世无梁昭明,斯文又谁录。
简要说明
逐句注释
- 春晚得新霁:春晚,暮春时节;新霁,雨后初晴。句意:暮春时节刚度过阴雨,迎来新晴。
- 草木日夜绿:日夜绿,每日每夜愈发青绿。句意:草木在晴日里日日滋长,越发青绿繁茂。
- 阳光初蔽亏:蔽亏,指阳光被云气遮蔽、时隐时现的状态。句意:阳光初放,却不时被云霭遮断,时隐时现。
- 野暝或单复:野暝,野外的暮色;单复,指暮色或云气时而疏淡、时而浓重。句意:野外的暮色时分,云气或疏或浓,变化不定。
- 美人浮湘波:美人,古代诗文中常以“美人”喻指贤才、知己,此处代指友人张漕;浮湘波,泛舟湘江之上。句意:贤友正泛舟于湘江碧波之上。
- 领此入蓬屋:领,领略、收纳;此,指代眼前的湘江春景;蓬屋,简陋的屋舍,此处或指友人的居处,亦暗含诗人自谦的雅趣。句意:将这满岸春色收纳于心,带回居处。
- 故放归帆迟:故,故意;归帆,指友人返程的船帆。句意:故意放缓归船的行速,不肯匆匆离去。
- 更呼渔火续:更,又;渔火,渔船上的灯火;续,接续暮色,延长赏景的时光。句意:又唤来渔灯点点,与暮色相映,留住这晚晴景致。
- 穷探物精华:穷探,极力探寻;物精华,天地万物的灵秀精粹。句意:极力探寻天地间万物的灵秀之气。
- 尽付诗凡目:付,交付、展现;诗凡目,以诗人的寻常敏锐视角捕捉呈现。句意:将这些景致尽数交付于诗人的笔端,化作诗中意象。
- 忆昨欣晤对:忆昨,回忆往昔;欣晤对,高兴地与友人会面交谈。句意:回忆起往日与你欢然晤谈的情景。
- 令我忘休沐:休沐,古代官员的例行休假,此处代指闲暇时光。句意:竟让我连休假都忘却,沉浸在畅谈之中。
- 剧谈酒行希:剧谈,畅快淋漓地交谈;酒行希,指席间行酒从容舒缓,不疾不徐。句意:促膝长谈,酒筵间行酒从容,意兴盎然。
- 危坐兵卫肃:危坐,端正地坐着;兵卫肃,指友人随行的护卫整齐严肃,烘托会面的庄重氛围。句意:我们正襟危坐,周遭护卫肃穆井然。
- 相思正倚楼:正,正在;倚楼,指诗人此时倚靠着楼阁远望。句意:如今我正倚楼远望,思念着远方的你。
- 所寄忽累幅:所寄,指友人寄来的书信或诗作;累幅,指篇幅悠长的多幅诗文。句意:忽然收到你寄来的长篇诗作,满纸深情。
- 瑰辞堪买贫:瑰辞,华美的文辞;堪买贫,指凭借精妙的诗文可以安贫乐道,消解困顿。句意:你笔下的华美辞章,足以让人安于清贫,不计得失。
- 轶韵和难属:轶韵,超逸不凡的诗韵;和难属,指和诗难以赓续,赞叹友人诗作的精妙难和。句意:你诗作中超逸的诗韵,让我难以和答。
- 自从楚骚兴:楚骚,指屈原《离骚》,代指楚地诗歌传统。句意:自从楚地《离骚》兴起,开创了楚辞文学传统。
- 悲些逮差玉:悲些,楚辞中常用的语气词“些”,代指楚辞的悲怨抒情风格;逮,及、传到;差玉疑为“宋玉”之形近讹字,指楚辞后继作家宋玉。句意:楚辞的悲怨之风,一直传至宋玉等人。
- 后来数唐人:后来,指后世;数唐人,值得称道的唐代诗人。句意:后世唯有唐代诗人,堪称诗坛鼎盛。
- 欸乃岩隈宿:欸乃,渔歌之声;岩隈,山角幽僻之处;宿,指宿于岩边。句意:唐诗中多有渔樵野趣,如“欸乃一声山水绿”的意境,诗人曾宿于山角听渔歌。
- 世无梁昭明:梁昭明,即南朝梁昭明太子萧统,曾主编《文选》,选录先秦至南朝的优秀诗文。句意:可惜如今已没有昭明太子这样的文学大家。
- 斯文又谁录:斯文,指优秀的诗文作品;录,收录、流传。句意:这些珍贵的诗文,又有谁来为其编选流传呢?
现代译文
暮春新晴雨乍收,湘江岸畔草芳稠。
阳光时被云霭遮,暮色浓疏意悠悠。
贤友泛舟碧波上,满川春色入怀袖。
故缓归帆留晚照,更呼渔火伴清昼。
尽探天地灵秀气,尽付诗笔写清遒。
忆昔与君欢晤面,竟忘休假兴未休。
促膝长谈酒行缓,正襟危坐意相投。
如今倚楼遥相望,忽接君诗满幅留。
华美辞章堪安贫,超逸诗韵难和酬。
自从楚骚起湘地,悲怨遗风传宋玉。
后世唯数唐人盛,欸乃渔歌宿岩陬。
可惜今无昭明在,佳篇谁为传千秋?
创作背景
陈傅良为南宋永嘉学派代表诗人,官至中书舍人、给事中。“张漕”指姓张的漕运官员,“行部”指漕官巡行所属部域、考核吏治。此诗为次韵酬作:张漕途经湘江岸边时作诗寄赠,陈傅良依其原诗韵脚赓和。诗中既有对友人过湘赏景、寄赠诗文的回应,也融入了诗人自身的仕宦经历与文学思考,创作时间大致在南宋孝宗至光宗年间,此时永嘉学派文风兴盛,诗人兼具事功之学与文人雅怀,作品多兼具写实与抒情特色。
艺术赏析
- 结构层次分明:全诗以“景—人—忆—思—论”为脉络,层层递进。开篇描摹湘地暮春新霁的细腻景致,为友人出场铺垫;继而写友人泛舟湘岸、缓帆留景的情态,将景与友人雅兴结合;再转入回忆往昔晤谈的欢悦,抒发当下相思;最后借论诗抒发对文学传承的感慨,将私人情谊与文论思考融为一体,内容饱满。
- 意象与用典精妙:以“美人”代指知己,符合古典诗文的含蓄表达;“楚骚”“梁昭明”等典故,串联起中国古典诗歌从楚辞到唐诗的传承脉络,既点明湘地文学传统,又抒发对诗文流传的隐忧,典故运用自然贴切,无堆砌之弊。写景句“阳光初蔽亏,野暝或单复”以极简的笔触捕捉光影变化,极具画面感,体现了诗人细腻的观察力。
- 次韵诗格律严谨:作为次韵之作,全诗严格遵循张漕原诗的韵脚,韵脚统一且流转自然,体现了诗人深厚的格律功底。语言风格平实典雅,兼具永嘉学派诗风的写实特质与文人雅趣,不刻意雕琢,却意蕴悠长。
- 情感真挚多元:既有对友人的思念与赞叹(“相思正倚楼”“瑰辞堪买贫”),也有对文学传承的深沉思考(“世无梁昭明,斯文又谁录”),兼具私人情谊与文人使命感,使作品跳出单纯的寄赠诗范畴,具有更深的文化内涵。
常见问题
《张漕行部过湘岸有作因次其韵》的作者和朝代是什么?
《张漕行部过湘岸有作因次其韵》的作者是陈傅良,页面按宋作品展示。
《张漕行部过湘岸有作因次其韵》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人陈傅良为次韵酬答张姓漕官过湘岸所作的寄赠诗。先描摹湘地暮春新霁的清丽景色,再追忆与友人往昔晤谈的欢悦,继而抒发倚楼相思之情,最后借论诗抒发对文学传承的感慨,兼具怀友之谊与文论思考,情感真挚,意境兼具山水意趣与文人雅怀。
《张漕行部过湘岸有作因次其韵》的创作背景是什么?
陈傅良为南宋永嘉学派代表诗人,官至中书舍人、给事中。“张漕”指姓张的漕运官员,“行部”指漕官巡行所属部域、考核吏治。此诗为次韵酬作:张漕途经湘江岸边时作诗寄赠,陈傅良依其原诗韵脚赓和。诗中既有对友人过湘赏景、寄赠诗文的回应,也融入了诗人自身的仕宦经历与文学思考,创作时间大致在南宋孝宗至光宗年间,此时永嘉学派文风兴盛,诗人兼具事功之学与文人雅怀,作品多兼具写实...
《张漕行部过湘岸有作因次其韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次分明 :全诗以“景—人—忆—思—论”为脉络,层层递进。开篇描摹湘地暮春新霁的细腻景致,为友人出场铺垫;继而写友人泛舟湘岸、缓帆留景的情态,将景与友人雅兴结合;再转入回忆往昔晤谈的欢悦,抒发当下相思;最后借论诗抒发对文学传承的感慨,将私人情谊与文论思考融为一体,内容饱满。 2. 意象与用典精妙 :以“美人”代指知己,符合古典诗文的含蓄表达;“楚骚...