本诗为南宋诗人陈傅良送别挚友丘宗卿出任蜀地军政长官所作。全诗以追忆早年交游开篇,借知己相谈的快意反衬今昔聚散的怅惘,以平实语言抒发年华老去之叹,末句以自谦之语寄寓对友人治蜀的厚望,情感真挚内敛,层次分明。
送丘宗卿帅蜀
有能一夕话,可洗万古愁。
昔君尚青衫,今我已白头。
阙下何匆匆,蜀江正悠悠。
一请工治庖,再请拙操舟。
简要说明
逐句注释
尝陪诸老后,亦与晚进游。
注释:尝:曾经。诸老:诸位前辈长者。晚进:后辈、新进之士。游:交游往来。句意:昔日我曾追随诸位前辈身后,也与后辈后生交游往还。有能一夕话,可洗万古愁。
注释:一夕话:彻夜长谈。洗:消解、涤除。此句极言知己倾心交谈的畅快,谓一席深谈可涤尽平生愁绪。句意:若能有一次彻夜倾心的交谈,便可洗去万古以来的郁结愁怀。昔君尚青衫,今我已白头。
注释:青衫:古代低级官员的服饰,此处代指丘宗卿早年官位不显之时。白头:头发花白,借指年华老去。句意:往昔你尚且身着青衫(官位低微),如今我已两鬓斑白、年岁渐老。阙下何匆匆,蜀江正悠悠。
注释:阙下:代指京城。匆匆:既指京城中世事劳碌、时光飞逝,也暗含与友人相聚短暂、即将别离的怅然。蜀江:蜀地的江流,此处代指友人赴任之地的山水。悠悠:江水悠长貌,亦暗喻前路漫漫、治蜀任重道远。句意:京城之中尚且世事匆匆、相聚倏忽,蜀地的江水却正悠悠东流、前路悠长。一请工治庖,再请拙操舟。
注释:工治庖:善于料理厨事,此处化用“治大国若烹小鲜”之旨,比喻善于调理地方民生、治理政务。拙操舟:不擅长驾船,此处自谦无才,无法为友人分忧辅佐。句意:我唯有恳请你能如高明厨者般调理好蜀地民生,可叹我笨拙得连驾船都不会,无法随你同往、稍尽绵力。
现代译文
曾随前辈共游宦,也与后生叙交游。
若得彻夜倾心话,可涤平生万古愁。
昔年君尚青衫客,今日我已白发头。
京国相逢何太速,蜀江春水正悠悠。
一请为君精治庖,再惭无术拙操舟。
创作背景
丘宗卿即丘崈,字宗卿,南宋中期官员,以干练著称。此诗创作时间学界多认为在宋宁宗庆元年间(1195-1200年)丘崈受命出任四川制置使(帅蜀)之际。陈傅良与丘崈为多年挚友,早年曾同游宦场、论学交游,此次送别之际,诗人追忆旧交,感慨岁月流逝,同时以自谦之语寄寓对友人治蜀的期许,兼具送别怅惘与相知之谊。
艺术赏析
- 结构层次分明:全诗以“追忆交游—今昔对比—送别寄意”为叙事抒情脉络。前四句追忆早年与前辈、后进的交游,突出知己相谈的快意;中间四句以“昔青衫”与“今白头”的今昔对照,结合“阙下匆匆”与“蜀江悠悠”的时空反差,抒发岁月流逝、聚散匆匆的怅惘;末两句以日常意象收束,将期许与自谦融为一体,情感层层递进。
- 意象运用精准:“蜀江悠悠”一语双关,既实写蜀地江流悠长之景,又暗喻友人治蜀前路漫漫、任重道远,同时烘托出送别时的悠远怅惘。“青衫”“白头”以服饰、外貌的细节变化,浓缩了岁月流转与人生变迁,极具概括性。
- 用典自然贴切:末句“工治庖”化用《老子》“治大国若烹小鲜”的典故,将治理地方政务比作料理厨事,既贴合日常事理,又暗含对友人治国才能的认可,无晦涩堆砌之感。
- 语言风格平实内敛:全诗以浅近文言写成,无晦涩典故,以朴素直白的语言传递深厚情感,符合永嘉学派“重事功、尚平实”的文风特点,浅语深情,耐人寻味。
常见问题
《送丘宗卿帅蜀》的作者和朝代是什么?
《送丘宗卿帅蜀》的作者是陈傅良,页面按宋作品展示。
《送丘宗卿帅蜀》主要写了什么?
本诗为南宋诗人陈傅良送别挚友丘宗卿出任蜀地军政长官所作。全诗以追忆早年交游开篇,借知己相谈的快意反衬今昔聚散的怅惘,以平实语言抒发年华老去之叹,末句以自谦之语寄寓对友人治蜀的厚望,情感真挚内敛,层次分明。
《送丘宗卿帅蜀》的创作背景是什么?
丘宗卿即丘崈,字宗卿,南宋中期官员,以干练著称。此诗创作时间学界多认为在宋宁宗庆元年间(1195 1200年)丘崈受命出任四川制置使(帅蜀)之际。陈傅良与丘崈为多年挚友,早年曾同游宦场、论学交游,此次送别之际,诗人追忆旧交,感慨岁月流逝,同时以自谦之语寄寓对友人治蜀的期许,兼具送别怅惘与相知之谊。
《送丘宗卿帅蜀》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次分明 :全诗以“追忆交游—今昔对比—送别寄意”为叙事抒情脉络。前四句追忆早年与前辈、后进的交游,突出知己相谈的快意;中间四句以“昔青衫”与“今白头”的今昔对照,结合“阙下匆匆”与“蜀江悠悠”的时空反差,抒发岁月流逝、聚散匆匆的怅惘;末两句以日常意象收束,将期许与自谦融为一体,情感层层递进。 2. 意象运用精准 :“蜀江悠悠”一语双关,既实写蜀地...