酬王判官和九日韵

· 陈傅良

皇华六辔按倭迟,博採参差到接余。
我独内惭无具甚,万家亦免釜生鱼。

简要说明

这是一首宋代七言绝句酬和诗,诗人回应同僚王判官的重阳韵唱和之作,以谦逊自省的口吻,既暗赞友人勤勉访民的为政姿态,又抒发了对治下百姓免于饥荒的欣慰,同时流露自身治民乏术的愧疚,体现了传统士大夫的民本情怀与自省精神。

逐句注释

  1. 皇华六辔按倭迟
    • 皇华:语出《诗经·小雅·皇皇者华》,原指朝廷使者出使时的威仪,后世代指巡察地方的官员;
    • 六辔:古代四马驾车需六条缰绳,此处代指官员的车驾仪仗;
    • 按:巡行、巡察;
    • 倭迟(wēi yí):同“威夷”,形容行进舒缓从容的样子。
      句意:王判官作为巡察官员,乘车驾从容巡视地方。
  2. 博採参差到接余
    • 博採:广泛访察、体察民情;
    • 参差:长短不齐的样子,代指民间百态、民生情状;
    • 接余:又名荇菜,水生草本植物,《诗经·周南·关雎》有“参差荇菜”句,此处借代细微的民间民生细节。
      句意:您细致访察,连民间细微的民生情状都不曾疏漏。
  3. 我独内惭无具甚
    • 内惭:内心愧疚;
    • 无具:指缺乏治理地方的才能与举措;
    • 甚:副词,极、甚。
      句意:我独自心怀愧疚,自感治民乏术。
  4. 万家亦免釜生鱼
    • 釜:古代炊具,相当于现代的锅;
    • 釜生鱼:典故化用,原指锅中长期无火做饭,以致潮湿生出鱼形霉斑,代指百姓断炊饥荒;此处反用其意,指百姓免于饥荒。
      句意:所幸治下上万户人家都已免于断炊之苦。

现代译文

您驾着六辔安车从容巡行,
细致访察遍民间百态民生。
我独自心怀愧疚自惭治术疏浅,
所幸万家百姓都已免于断炊饥荒。

创作背景

陈傅良是南宋永嘉事功学派的代表人物,为官以务实理政、体恤民力著称。此诗为酬和王判官的唱和之作,“九日韵”指以重阳节相关韵脚创作的诗篇。结合南宋初年地方多经战乱、灾荒的社会背景,此诗应是诗人在地方任职期间所作,既回应友人巡察访民的举动,也抒发自身为政的心境:既有对治下百姓安居的欣慰,也有自谦的自省,体现了传统士大夫的民本担当。

艺术赏析

  1. 用典雅致,贴合情境:多处化用《诗经》典故,“皇华”契合王判官的巡察身份,既典雅又贴合身份;“接余”化用《关雎》的“参差荇菜”,将抽象的“访察民情”转化为采集水生植物的诗意场景,自然不露痕迹。尾句“釜生鱼”反用典故,以极具画面感的意象代指饥荒,避免直白说教,含蓄凝练。
  2. 对比手法凸显情感:首联赞友人勤勉巡察,颔联自谦治民无方,形成鲜明对比,既肯定了同僚的为政作为,又流露自身的谦逊与民本情怀,情感真挚内敛。
  3. 风格平实内敛:全诗语言朴素无华,没有刻意雕琢的辞藻,以平实的叙事抒发自省与欣慰,契合永嘉学派“事功务实”的文风,于平淡中见真情。

常见问题

《酬王判官和九日韵》的作者和朝代是什么?

《酬王判官和九日韵》的作者是陈傅良,页面按宋作品展示。

《酬王判官和九日韵》主要写了什么?

这是一首宋代七言绝句酬和诗,诗人回应同僚王判官的重阳韵唱和之作,以谦逊自省的口吻,既暗赞友人勤勉访民的为政姿态,又抒发了对治下百姓免于饥荒的欣慰,同时流露自身治民乏术的愧疚,体现了传统士大夫的民本情怀与自省精神。

《酬王判官和九日韵》的创作背景是什么?

陈傅良是南宋永嘉事功学派的代表人物,为官以务实理政、体恤民力著称。此诗为酬和王判官的唱和之作,“九日韵”指以重阳节相关韵脚创作的诗篇。结合南宋初年地方多经战乱、灾荒的社会背景,此诗应是诗人在地方任职期间所作,既回应友人巡察访民的举动,也抒发自身为政的心境:既有对治下百姓安居的欣慰,也有自谦的自省,体现了传统士大夫的民本担当。

《酬王判官和九日韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典雅致,贴合情境 :多处化用《诗经》典故,“皇华”契合王判官的巡察身份,既典雅又贴合身份;“接余”化用《关雎》的“参差荇菜”,将抽象的“访察民情”转化为采集水生植物的诗意场景,自然不露痕迹。尾句“釜生鱼”反用典故,以极具画面感的意象代指饥荒,避免直白说教,含蓄凝练。 2. 对比手法凸显情感 :首联赞友人勤勉巡察,颔联自谦治民无方,形成鲜明对比,既肯定...