这是一首宋代挽诗,为悼念友人唐昌文所作。全诗先以盛景喻其才德,赞扬其理政从容、安抚百姓的功绩,再叙其辞官归隐的闲适志趣,最后以春祭之景收束,抒发哀悼追思之情,兼具赞颂与感伤的双重基调。
唐昌文挽诗
休息生灵牙颊里,转移事变笑谭中。
却将仕宦四千石,换取宽閒五百弓。
岁路今归仙寿里,春来原上纸钱风。
简要说明
逐句注释
重葩殗叶露华浓
- 重葩:层层叠叠的花朵。葩,即花。
- 殗(yè)叶:花叶繁茂润泽。殗此处指滋润繁盛的样子。
- 露华:露水的光华。
- 句意:以繁花润叶、露华浓重的盛景,喻指唐昌文的才德风度与仪容气度。不忝家声得似公
- 不忝:不愧于,没有辱没。忝,辱没、玷辱。
- 家声:家族的声名与门楣声誉。
- 句意:您不愧对家族的声名,才德确实配得上您的名号。休息生灵牙颊里
- 休息:使动用法,使百姓休养生息。
- 生灵:指百姓、民众。
- 牙颊里:言谈之间,喻指其仁政举措体现在日常言行与理政谋划中。
- 句意:您在言谈举措间,便让百姓得以休养生息。转移事变笑谭中
- 转移事变:扭转时局变故,指从容应对并化解重大政治危机。
- 笑谭:同“笑谈”,谈笑之间,形容处理事务从容不迫。
- 句意:您在谈笑之间,便能从容扭转时局、化解变故。却将仕宦四千石
- 仕宦:做官,此处代指官职俸禄。
- 四千石:汉代高级官员的俸禄等级,此处以典故代指高官厚禄。
- 句意:您曾坐拥高官厚禄的仕途地位。换取宽閒五百弓
- 宽閒:同“宽闲”,闲适安逸。
- 五百弓:古代丈量土地的单位,此处代指归隐田园的居所田庄,以具体数量代指大片闲适的田园空间。
- 句意:却甘愿放弃高官厚禄,换取田园间的闲适自在。岁路今归仙寿里
- 岁路:岁月、年华,此处代指一生。
- 仙寿里:指仙逝归葬,即寿终正寝,是对逝者去世的委婉说法。
- 句意:如今您的一生已然归于仙逝的归宿。春来原上纸钱风
- 原上:指墓地郊原。
- 纸钱风:春日扫墓时,随风飘动的纸钱,点明时节与祭奠场景,烘托哀悼氛围。
- 句意:春来时节,郊原墓地上唯有纸钱随风飘荡。
现代译文
层层繁花润叶,露华浓艳照眼明,
君不愧家门声誉,才德称公名。
谈笑间抚绥百姓,令苍生得休养,
从容间扭转事变,于言笑定乾坤。
曾坐拥四千石高官厚禄,
却换得五百弓田园闲身。
如今一生归处已是仙逝之境,
春来原上唯余纸钱逐风痕。
创作背景
魏了翁为南宋中后期理学大家、政治家,官至端明殿学士,一生致力于学术与朝政,主张抗金复国、整顿吏治。唐昌文为其同僚友人,生平仕途有治绩,后辞官归隐,终老田园。此诗为唐昌文去世后所作,魏了翁通过追忆其生平功绩与志趣,既肯定其理政才能与家族门楣,也赞许其退隐的高洁选择,最终以春祭之景抒发哀悼之情,尽显知己之谊。
艺术赏析
- 格律与体裁:此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联“休息生灵牙颊里,转移事变笑谭中”与颈联“却将仕宦四千石,换取宽閒五百弓”均对仗工整,符合近体诗的格律规范,文体庄重契合挽诗的哀悼主题。
- 意象与用典:首联以“重葩殗叶露华浓”起兴,以盛景喻逝者才德,含蓄典雅;颔颈联用“四千石”“五百弓”两处典故,以俸禄代高官、以田亩代田园,既丰富了诗歌内涵,又避免直白说教,自然贴切。
- 结构与情感脉络:全诗以“赞颂功绩—叙写志趣—抒发哀悼”为脉络,首联奠定赞扬基调,颔联写其仕宦才能,颈联转写退隐志趣,尾联以景结情,将哀悼之情融入春日郊原的纸钱风中,含蓄蕴藉,余味悠长,兼具理性赞颂与感性哀悼。
- 语言风格:整体语言典雅庄重,不堆砌辞藻,情感真挚内敛,符合挽诗的文体特质,既体现了对逝者的敬重,也流露了知己相惜的真挚情谊。
常见问题
《唐昌文挽诗》的作者和朝代是什么?
《唐昌文挽诗》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。
《唐昌文挽诗》主要写了什么?
这是一首宋代挽诗,为悼念友人唐昌文所作。全诗先以盛景喻其才德,赞扬其理政从容、安抚百姓的功绩,再叙其辞官归隐的闲适志趣,最后以春祭之景收束,抒发哀悼追思之情,兼具赞颂与感伤的双重基调。
《唐昌文挽诗》的创作背景是什么?
魏了翁为南宋中后期理学大家、政治家,官至端明殿学士,一生致力于学术与朝政,主张抗金复国、整顿吏治。唐昌文为其同僚友人,生平仕途有治绩,后辞官归隐,终老田园。此诗为唐昌文去世后所作,魏了翁通过追忆其生平功绩与志趣,既肯定其理政才能与家族门楣,也赞许其退隐的高洁选择,最终以春祭之景抒发哀悼之情,尽显知己之谊。
《唐昌文挽诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与体裁 :此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联“休息生灵牙颊里,转移事变笑谭中”与颈联“却将仕宦四千石,换取宽閒五百弓”均对仗工整,符合近体诗的格律规范,文体庄重契合挽诗的哀悼主题。 2. 意象与用典 :首联以“重葩殗叶露华浓”起兴,以盛景喻逝者才德,含蓄典雅;颔颈联用“四千石”“五百弓”两处典故,以俸禄代高官、以田亩代田园,既丰富了诗歌内涵,又避免...