这首是宋代魏了翁为故枢密使宇文氏所作的挽诗,全诗围绕追述与宇文氏家族的三世交谊展开,先赞颂其言行操守、勋绩恩遇,最后以沉痛的哀悼收束,兼具对逝者的追慕与对朝堂失一重臣的惋惜,情感沉挚厚重。
宇文枢密挽诗
星枢绳懿武,月殿媲隆恩。
契阔成三世,凄凉隔九原。
壮夫襟上泪,并为两师垣。
简要说明
逐句注释
-
夷考公言行,真成肃愍孙
- 夷考:语出《诗经·小雅·节南山》,意为考察、研核。
- 公:指被悼念的宇文枢密,学界主流认为即南宋官员宇文绍节,字挺臣,官至同知枢密院事。
- 言行:指逝者的德行操守与行事作为。
- 肃愍:南宋初年名臣宇文虚中的谥号,此处指宇文枢密为宇文虚中后裔,继承了先世的忠节风范。
- 句意:考察您的言行举止,确实是忠贤先世宇文虚中的优秀后裔。
-
星枢绳懿武,月殿媲隆恩
- 星枢:代指枢密院,宋代最高军政机构,此处借指宇文枢密的官职。
- 绳:本指木匠的墨线,引申为匡正、整饬,言其以法度规范军政事务。
- 懿武:美好的武功与勋业。
- 月殿:代指帝王宫廷,此处借指朝廷所赐的恩宠礼遇。
- 媲:匹配、媲美。
- 隆恩:深厚的皇恩眷顾。
- 句意:您在枢密院以法度整饬武备,功绩卓著,所受皇恩与勋业相称。
-
契阔成三世,凄凉隔九原
- 契阔:语出《诗经·邶风·击鼓》,意为聚散离合,此处指双方家族历经三代的深厚交谊。
- 三世:指魏、宇文两家交往已有三代之久。
- 九原:春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地、阴间,此处指逝者已仙逝,阴阳相隔。
- 句意:我们两家三世的交谊就此断绝,只剩我面对您的离世满怀凄凉悲戚。
-
壮夫襟上泪,并为两师垣
- 壮夫:诗人自指,意为心怀抱负的士人。
- 襟上泪:指哀悼逝者的泪水。
- 两师垣:师垣原指三公之位,此处代指宰执、枢要重臣;学界主流解释为诗人与宇文枢密二人同列枢要,亦有观点认为指宇文氏与其他同朝重臣,今取主流解读。
- 句意:我这个心怀天下的士人,衣襟上的泪水都为同朝共事的重臣而流淌。
现代译文
研考您一生的言行风骨,
您不愧是忠贤先世的优秀后裔。
在枢密院您以法度整饬武备,
功绩与所受皇恩相得益彰。
你我两家三世交谊深厚,
如今您长眠九原,只剩我满怀凄怆。
我这心怀天下的士人,衣襟上的泪水,
都为同朝的股肱之臣而流淌。
创作背景
宇文枢密即宇文绍节,字挺臣,南宋孝宗至宁宗时期官员,官至同知枢密院事,以干练有谋、忠于职守著称。魏了翁为南宋中期理学名臣、文学家,与宇文绍节同列朝班,两家有三世交谊。此诗作于宇文绍节去世之后,学界主流认为宇文绍节卒于嘉定十四年(1221年),魏了翁时在朝或居地方官任上,以挽诗形式追念逝者的德行与勋绩,抒发哀悼之情,同时寄托了对朝廷失去股肱之臣的惋惜。
艺术赏析
- 格律严谨,对仗工整:全诗为五言律诗,严守唐宋律诗的平仄韵律规则,颔联“星枢绳懿武,月殿媲隆恩”与颈联“契阔成三世,凄凉隔九原”均严格对仗,句式规整,音韵和谐,体现了宋代文人律诗创作的纯熟技艺。
- 用典典雅,贴合主题:全诗多处化用经典典故,如“夷考”“契阔”“九原”均出自先秦诗文,既提升了诗作的典雅厚重感,又精准贴合挽诗的悼念追思主题,无堆砌晦涩之弊。
- 结构层层递进:全诗以“颂”起笔,先考言行、赞勋绩,再叙交谊、抒别离,最后以哀泪收束,将对逝者的私人追慕与对国事的惋惜融为一体,情感脉络清晰自然。
- 情感沉挚真挚:末联以“壮夫襟上泪”收束全诗,将个人与逝者的同僚情谊,升华为对朝廷失一重臣的痛惜,拓展了挽诗的情感格局,避免了单纯私人哀悼的狭隘,显得沉郁厚重。
常见问题
《宇文枢密挽诗》的作者和朝代是什么?
《宇文枢密挽诗》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。
《宇文枢密挽诗》主要写了什么?
这首是宋代魏了翁为故枢密使宇文氏所作的挽诗,全诗围绕追述与宇文氏家族的三世交谊展开,先赞颂其言行操守、勋绩恩遇,最后以沉痛的哀悼收束,兼具对逝者的追慕与对朝堂失一重臣的惋惜,情感沉挚厚重。
《宇文枢密挽诗》的创作背景是什么?
宇文枢密即宇文绍节,字挺臣,南宋孝宗至宁宗时期官员,官至同知枢密院事,以干练有谋、忠于职守著称。魏了翁为南宋中期理学名臣、文学家,与宇文绍节同列朝班,两家有三世交谊。此诗作于宇文绍节去世之后,学界主流认为宇文绍节卒于嘉定十四年(1221年),魏了翁时在朝或居地方官任上,以挽诗形式追念逝者的德行与勋绩,抒发哀悼之情,同时寄托了对朝廷失去股肱之臣的惋惜。
《宇文枢密挽诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,对仗工整 :全诗为五言律诗,严守唐宋律诗的平仄韵律规则,颔联“星枢绳懿武,月殿媲隆恩”与颈联“契阔成三世,凄凉隔九原”均严格对仗,句式规整,音韵和谐,体现了宋代文人律诗创作的纯熟技艺。 2. 用典典雅,贴合主题 :全诗多处化用经典典故,如“夷考”“契阔”“九原”均出自先秦诗文,既提升了诗作的典雅厚重感,又精准贴合挽诗的悼念追思主题,无堆砌晦涩...