这首诗是魏了翁酬答崔侍郎送行之作的和韵诗,以舟行途中的见闻与心绪为线索,抒发了羁旅漂泊的孤寂、对友人的思念,以及年华老去、身世浮沉的感慨,情感沉郁真切。
和崔侍郎送行诗韵
轧轧度空明,怀人梦不成。
蜀天随处见,卮酒与谁倾。
多事鬓毛改,长途髀肉生。
随流浑未定,鼻息满舡鸣。
蜀天随处见,卮酒与谁倾。
多事鬓毛改,长途髀肉生。
随流浑未定,鼻息满舡鸣。
简要说明
逐句注释
- 轧轧度空明:轧轧,形容舟船行进时的声响;空明,此处指月色笼罩下澄澈空阔的江面或夜空。句意:舟船轧轧作响,驶过澄澈空明的水面。
- 怀人梦不成:怀人,指思念送行的崔侍郎;梦不成,因思念而辗转难眠,无法入梦。句意:思念友人,辗转反侧难以入眠。
- 蜀天随处见:蜀天,蜀地的天空,点明诗人此时身处蜀地;随处见,言蜀地风光处处可见,暗含羁旅异乡的疏离感。句意:蜀地的天空随处都能望见。
- 卮酒与谁倾:卮酒,指一杯美酒;倾,指举杯饮酒。句意:手中的美酒,却没有可以一同共饮的人。
- 多事鬓毛改:多事,指世事纷乱或自身经历诸多变故;鬓毛改,指鬓发变白,年华老去。句意:世事多艰,两鬓早已染上霜色。
- 长途髀肉生:髀肉生,化用刘备“髀肉复生”的典故,原指久处安逸后大腿肌肉复生,此处反用其意,形容长途跋涉、奔波劳碌之余,暗指久滞旅途、壮志未伸的怅惘。句意:长途跋涉之中,大腿的肌肉又已复生。
- 随流浑未定:随流,既指随波逐流,也指行踪随水流漂泊不定;浑未定,全然没有定准,形容仕途与身世皆漂泊无依。句意:身世随波逐流尚且未能安定。
- 鼻息满舡鸣:舡,同“船”;鼻息满舡鸣,指诗人旅途劳累,酣睡时的鼾声充满整艘船。句意:满船都是我熟睡时的鼾声。
现代译文
舟船轧轧驶过澄澈的月色江波,
思念远行的友人,辗转难眠难入梦。
蜀地的天空处处都能抬眼望见,
手中的佳酿,又能与谁一同倾奉?
世事纷乱,两鬓早已悄然染霜,
长途跋涉,大腿肌肉又悄然复生。
身世随波逐流尚且未有定数,
满船都弥散着我酣睡时的鼾声。
创作背景
魏了翁为南宋中后期著名理学家、政治家,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,辗转于各地任官。此诗为其酬答崔侍郎送行之作:崔侍郎曾为魏了翁送行并赋诗相赠,魏了翁依其原韵作此诗作答。诗作于诗人途经蜀地的羁旅途中,既回应了友人的送别情谊,也结合自身仕途浮沉、年华流逝的境遇,抒发了沉郁的羁旅愁思与身世之感。
艺术赏析
- 格律与结构:全诗为标准五言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则(押“庚”韵:明、成、倾、生、鸣),结构严谨。首联以舟行声响起笔,引出怀人愁绪;颔联由景及情,抒发孤寂无侣的怅惘;颈联转入身世感慨,写年华老去与奔波之苦;尾联以酣睡细节收束,暗合旅途劳累与暂时松弛,呼应开篇舟行场景。
- 用典含蓄:颈联“长途髀肉生”化用刘备典故,不直接言明壮志未伸,而是以典故暗合自身久滞旅途、仕途浮沉的怅惘,使情感表达更为含蓄深沉。
- 意象与细节:选取“轧轧舟声”“空明江景”“孤饮卮酒”等典型羁旅意象,又以“鼻息满舡鸣”的生活化细节,将羁旅的孤寂与劳累具象化,语言平实自然,无刻意雕琢之痕,却蕴含真切情感。
- 情感递进:从开篇的怀人难眠,到中间的身世感慨,再到尾联的酣然入睡,情感由沉郁转为暂时松弛,完整展现了诗人在羁旅途中的心绪变化,使全诗情感饱满且富有层次。
常见问题
《和崔侍郎送行诗韵》的作者和朝代是什么?
《和崔侍郎送行诗韵》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。
《和崔侍郎送行诗韵》主要写了什么?
这首诗是魏了翁酬答崔侍郎送行之作的和韵诗,以舟行途中的见闻与心绪为线索,抒发了羁旅漂泊的孤寂、对友人的思念,以及年华老去、身世浮沉的感慨,情感沉郁真切。
《和崔侍郎送行诗韵》的创作背景是什么?
魏了翁为南宋中后期著名理学家、政治家,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,辗转于各地任官。此诗为其酬答崔侍郎送行之作:崔侍郎曾为魏了翁送行并赋诗相赠,魏了翁依其原韵作此诗作答。诗作于诗人途经蜀地的羁旅途中,既回应了友人的送别情谊,也结合自身仕途浮沉、年华流逝的境遇,抒发了沉郁的羁旅愁思与身世之感。
《和崔侍郎送行诗韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与结构 :全诗为标准五言律诗,符合近体诗平仄、押韵规则(押“庚”韵:明、成、倾、生、鸣),结构严谨。首联以舟行声响起笔,引出怀人愁绪;颔联由景及情,抒发孤寂无侣的怅惘;颈联转入身世感慨,写年华老去与奔波之苦;尾联以酣睡细节收束,暗合旅途劳累与暂时松弛,呼应开篇舟行场景。 2. 用典含蓄 :颈联“长途髀肉生”化用刘备典故,不直接言明壮志未伸,而是以典...