李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属

· 魏了翁

公卿奏疏谩琅琅,谁刃楼兰槛鬼章。
巢燕豫忧江上北,幕乌未到岗之阳。

简要说明

这首七言绝句为唱和之作,紧扣原题人事背景,前两句借边防典故慨叹朝廷空言误国、缺乏御敌实效,后两句以禽鸟为喻,将家国之忧与兄弟盼归的温情融为一体,抒发了深沉的忧国情怀与真挚的手足之思。

逐句注释

  1. 公卿奏疏谩琅琅

    • 公卿:指朝廷高官。
    • 奏疏:臣子向皇帝进呈的奏章文书。
    • 谩:徒然、空自。
    • 琅琅:原指声音清脆响亮,此处反讽高官奏疏言辞华美却无实际救国效用。
    • 句意:朝中公卿的奏疏空自说得响亮动听,却无切实救国的作为。
  2. 谁刃楼兰槛鬼章

    • 刃:名词作动词,斩杀。
    • 楼兰:汉代西域古国,汉代曾遣使斩杀楼兰王,此处代指北方入侵的外敌(金或蒙古)。
    • 槛:名词作动词,捆绑、拘禁。
    • 鬼章:北宋元丰年间,宋军擒获西夏首领鬼章青宜结的典故,此处代指俘获敌方首领。
    • 句意:谁能像当年宋军擒获西夏首领鬼章那样,斩杀外敌、收复失地?
  3. 巢燕豫忧江上北

    • 巢燕:筑巢安居的燕子,此处喻指偏安南方的宋人。
    • 豫忧:预先忧虑。
    • 江上北:指长江以北的沦陷国土。
    • 句意:筑巢南归的燕子尚且预先担忧着江北的沦陷故土。
  4. 幕乌未到岗之阳

    • 幕乌:即乌鸟,传说乌鸦能反哺其母,此处以乌鸟喻指孝悌之人,结合题意代指即将西归的李贯之。
    • 岗之阳:山的南面(古代以山南为阳),此处代指李微之的居所。
    • 句意:如同乌鸟般的弟弟,尚且还未抵达山南水北的家乡,兄长正盼其归来。

现代译文

朝中公卿的奏疏空自琅琅有声,
谁能效仿前人斩除外敌、擒获敌酋?
筑巢南燕尚且暗忧江北沦陷的故土,
反哺的乌鸟还未飞到山岗南麓。

创作背景

魏了翁是南宋中后期著名理学家、政治家,主张抗金御蒙,多次因主战言论遭朝廷贬谪。南宋末年,边患频仍,蒙古大军屡屡南下,朝廷虽有诸多抗敌奏疏,却多为空泛议论,无切实御敌之策。这首诗是其与刘左史的唱和之作:原题中李微之听闻弟弟李贯之从西边归来,写诗迎接,刘左史为其诗作和韵,魏了翁再依原韵唱和,将家国之忧与兄弟盼归的人事巧妙结合,抒发内心的感慨。

艺术赏析

  1. 用典贴切,意蕴深沉:诗中“楼兰”“鬼章”两处典故,借汉代斩楼兰王、北宋擒获西夏首领的军功,既暗讽南宋朝廷空言误国,又表达了对能臣良将收复失地的期盼,用典精准且贴合时局。
  2. 家国双线,交织融合:前两句聚焦国事,慨叹朝廷无实策;后两句转写家事,以巢燕、幕乌为喻,将士人的忧国情怀与兄弟盼归的手足温情融为一体,家国之思浑然一体,情感真挚厚重。
  3. 借物抒情,含蓄蕴藉:以“巢燕”喻偏安宋人,以“幕乌”喻归乡的弟弟,将抽象的忧国与思亲之情寄托于具体的禽鸟意象,避免了直白抒情的浅露,让诗歌意境更为悠远。
  4. 意韵为先,格律灵动:作为唱和诗,诗作未严格恪守七言绝句的严整平仄,更重意韵表达,语言质朴平实,无华丽辞藻,却于平淡中见深沉,尽显宋诗“以意为主”的特色。

常见问题

《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》的作者和朝代是什么?

《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。

《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》主要写了什么?

这首七言绝句为唱和之作,紧扣原题人事背景,前两句借边防典故慨叹朝廷空言误国、缺乏御敌实效,后两句以禽鸟为喻,将家国之忧与兄弟盼归的温情融为一体,抒发了深沉的忧国情怀与真挚的手足之思。

《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》的创作背景是什么?

魏了翁是南宋中后期著名理学家、政治家,主张抗金御蒙,多次因主战言论遭朝廷贬谪。南宋末年,边患频仍,蒙古大军屡屡南下,朝廷虽有诸多抗敌奏疏,却多为空泛议论,无切实御敌之策。这首诗是其与刘左史的唱和之作:原题中李微之听闻弟弟李贯之从西边归来,写诗迎接,刘左史为其诗作和韵,魏了翁再依原韵唱和,将家国之忧与兄弟盼归的人事巧妙结合,抒发内心的感慨。

《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切,意蕴深沉 :诗中“楼兰”“鬼章”两处典故,借汉代斩楼兰王、北宋擒获西夏首领的军功,既暗讽南宋朝廷空言误国,又表达了对能臣良将收复失地的期盼,用典精准且贴合时局。 2. 家国双线,交织融合 :前两句聚焦国事,慨叹朝廷无实策;后两句转写家事,以巢燕、幕乌为喻,将士人的忧国情怀与兄弟盼归的手足温情融为一体,家国之思浑然一体,情感真挚厚重。 3. 借...