这首南宋魏了翁所作的《浣溪沙》为咏物寄意之作,以湖中并蒂双花为核心意象,先铺写其生长环境的清幽雅致,再赞其卓异之姿,末以“棣萼”典故收束,借花之连芳寄寓对兄弟和睦、同气相求的美好祝愿,同时暗含对造物之妙与赏景者(或受赠者)品格的赞美。
浣溪沙
好风时雨媚清涟。
亭亭双秀倚湖弦。
造化曾居公掌握,呈祥宁许百花先。
聊占棣萼蒂芳连。
简要说明
逐句注释
- 密叶留香护境天:密叶,茂密繁盛的枝叶;留香,留存清幽香气;护境天,护持着这片清净的天地境界。
- 好风时雨媚清涟:好风,和煦的清风;时雨,应时而降的雨水;媚,使动用法,使……妩媚动人;清涟,清澈的水波,语出> 河水清且涟猗。(《诗经·魏风·伐檀》)
- 亭亭双秀倚湖弦:亭亭,高耸舒展、姿态秀美的样子;双秀,两枝并生的秀雅花卉,结合后文典故可知为并蒂花;湖弦,将平静澄澈的湖面比作琴弦,形容水波静谧。
- 造化曾居公掌握:造化,指天地自然、造物之神;曾居公掌握,意为造物的精妙景致,仿佛被“公”(此处指赏景者或受赠的有德望之人)握于掌中,极言景致奇巧。
- 呈祥宁许百花先:呈祥,呈现祥瑞之兆;宁许,岂容、怎让;百花先,抢先于百花开放。此句以反问语气,夸赞此花祥瑞之姿远超寻常花卉。
- 聊占棣萼蒂芳连:聊,姑且、暂且;占,显现、呈现;棣萼,语出> 常棣之华,鄂不韡韡。(《诗经·小雅·常棣》),“鄂”通“萼”,常棣为兄弟之树,后以“棣萼”代指兄弟情谊;蒂芳连,花蒂相连、香气共属,此处以花之并蒂连芳比喻兄弟和睦、同气相求。
现代译文
茂密的枝叶留存着清幽香气,护持着这片清净的天地境界。
和煦的清风与应时的雨水,让澄澈的水波愈显妩媚动人。
两枝秀美的花亭亭舒展,倚靠在如弦般静谧的湖面。
天地造物的精妙景致,仿佛都握在您的掌中,
这祥瑞之花,岂肯让百花抢先绽放?
姑且如同棠棣之花般,花蒂相连、芳馨共连。
创作背景
魏了翁为南宋中期著名理学家、政治家与文学家,主张经世致用,文风兼具理趣与清丽。此词为咏物寄意之作,结合“棣萼”的兄弟典故,大概率为赠送给兄弟或祝贺友人兄弟和睦、仕途顺遂的作品,也可能是观赏湖中并蒂莲时有感而作。目前学界对此词的具体创作时间尚无定论,但可确定为其闲居或为官期间的抒情咏物词,整体风格温婉雅致,符合其晚年创作特点。
艺术赏析
- 格律严谨规整:此词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三句三平韵(天、涟、弦),下片三句两平韵(先、连),平仄协调,韵律和谐,读来朗朗上口,完全契合词牌格律要求。
- 用典自然贴切:全词两处用典皆贴合词意:“清涟”化用《诗经》意象烘托清雅环境,“棣萼”典故将咏花与抒情自然结合,由物及人,无堆砌之弊,含蓄传递出对兄弟情谊的赞美。
- 托物寄情,情景交融:全词以“双秀”之花为核心意象,先铺写其生长环境的清幽,再赞其形态卓异,最后以“蒂芳连”收束,将自然景物与人事情谊融为一体,借花之并蒂寄寓对和睦情谊的推崇,言浅意深。
- 语言清雅灵动:用词简练雅致,“密叶”“好风时雨”“清涟”“亭亭”等意象清新脱俗,营造出静谧秀美的自然意境;“造化曾居公掌握”一句运用拟人手法,赋予自然造物以灵动之感,凸显景致之奇巧。
- 情感含蓄真挚:全词未直接抒发情感,而是通过咏花、用典含蓄表达对亲友的美好祝愿与对和谐情谊的赞美,情感温婉真挚,余味悠长。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首南宋魏了翁所作的《浣溪沙》为咏物寄意之作,以湖中并蒂双花为核心意象,先铺写其生长环境的清幽雅致,再赞其卓异之姿,末以“棣萼”典故收束,借花之连芳寄寓对兄弟和睦、同气相求的美好祝愿,同时暗含对造物之妙与赏景者(或受赠者)品格的赞美。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
魏了翁为南宋中期著名理学家、政治家与文学家,主张经世致用,文风兼具理趣与清丽。此词为咏物寄意之作,结合“棣萼”的兄弟典故,大概率为赠送给兄弟或祝贺友人兄弟和睦、仕途顺遂的作品,也可能是观赏湖中并蒂莲时有感而作。目前学界对此词的具体创作时间尚无定论,但可确定为其闲居或为官期间的抒情咏物词,整体风格温婉雅致,符合其晚年创作特点。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨规整 :此词为《浣溪沙》正体,四十二字,上片三句三平韵(天、涟、弦),下片三句两平韵(先、连),平仄协调,韵律和谐,读来朗朗上口,完全契合词牌格律要求。 2. 用典自然贴切 :全词两处用典皆贴合词意:“清涟”化用《诗经》意象烘托清雅环境,“棣萼”典故将咏花与抒情自然结合,由物及人,无堆砌之弊,含蓄传递出对兄弟情谊的赞美。 3. 托物寄情,情景交...