西江月・曾记刘安鸡犬

· 魏了翁

曾记刘安鸡犬,误随鼎灶登仙。
十年尘土涴行缠。
怪见霞觞频劝。
会合元非择地,乖逢宁得非天。
妇闻风月正女便娟。
亲泼床头醅面。

简要说明

这首词以淮南王刘安鸡犬升仙的典故起笔,先抒发了自身多年宦途奔波、身心被尘俗沾染的疲惫感慨;转而叙写与家人欢聚的恬淡情景,暗含对仕途际遇的释然与对当下居家闲适生活的知足,整体情感由沉郁转向平和。

逐句注释

  1. 曾记刘安鸡犬,误随鼎灶登仙
    刘安:西汉淮南王,相传其笃好仙道,炼丹成仙后家中鸡犬服食剩余仙药,一并升天(典出晋葛洪《神仙传·卷四》)。鼎灶:炼丹用的炉灶。此句借典故暗喻早年曾误以为仕途可如刘安升仙般顺遂得意。

  2. 十年尘土涴行缠
    十年:泛指多年宦游生涯。尘土:比喻官场的世俗纷扰与身心疲敝。涴(wò):同“污”,沾污、弄脏。行缠:古代男子裹腿的布带,此处代指自身的仕途行迹与身心。此句写多年官场奔波,身心俱被尘俗沾染。

  3. 怪见霞觞频劝
    怪见:惊奇地发现。霞觞:饰有云霞纹样的精美酒杯,此处代指佳酿。频劝:频频举杯劝饮。此句写词人从宦途感慨中回过神,惊见家人殷勤劝酒。

  4. 会合元非择地,乖逢宁得非天
    会合:指与家人团聚。元:通“原”,本来。择地:刻意挑选相聚的地点。乖逢:指仕途不顺、境遇乖违。宁得:难道不是。天:此处指天命、机缘。此句抒发对际遇的释然:与家人相聚本非刻意安排,仕途的坎坷又何尝不是天命使然?

  5. 妇闻风月正女便娟
    此句或存在传抄断句差异,结合上下文意,当指恰逢风月清朗,妻女们身姿柔美动人。妇:妻子。闻:恰逢、趁着。风月:指美好月色与清风。女:女儿们。便娟:姿态轻盈柔美的样子。

  6. 亲泼床头醅面
    亲:亲自。泼:指从酒坛中舀取新酒,因酿酒时酒面浮有酒醅(未滤的酒渣浮沫),故称“泼醅”。床头醅面:指自家床头存放的新酿米酒,此处以“醅面”代指家酿新酒。此句写妻子亲自取出自家酿造的新酒款待家人。

现代译文

还记得淮南王刘安升仙时,连他家的鸡犬都误随炼丹炉的烟火得了道。
我这十年奔走宦途,满身都被尘俗风尘沾污了行装。
忽然惊见家人频频举着精美酒杯劝我饮酒。
与家人团聚本不是刻意挑选的地方,仕途的坎坷遭遇难道不是上天注定?
恰逢风月清朗,妻女们身姿轻盈柔美。
妻子亲自从床头舀起新酿的米酒,酒面泛起细碎的浮沫。

创作背景

魏了翁为南宋中后期理学家、官员,一生仕途多舛,多次因议论朝政遭贬谪或主动辞官。学界普遍认为此词为其晚年退居家乡时所作:彼时词人脱离宦海,回归家庭,借刘安鸡犬的典故消解早年对仕途的幻想,抒发宦途疲惫之感,同时记录与家人欢聚的温馨日常,传递出从仕途转向居家的平和达观心境。

艺术赏析

  1. 用典精巧:开篇以“刘安鸡犬”的典故,既暗合早年对仕途顺遂的幻想,又与后文“十年尘土涴行缠”形成强烈反差,以仙凡对比凸显宦途的尘俗疲惫,用典自然不生硬。
  2. 对仗工稳:“会合元非择地,乖逢宁得非天”两句对仗工整,将个人际遇归于天命,既有理学家的达观思想,又以反问语气弱化说教感,兼具理趣与情致。
  3. 雅俗共赏:语言既有“霞觞”“便娟”等雅致意象,又有“尘土涴行缠”“亲泼床头醅面”等贴近生活的浅白表达,将宦海感慨与家庭温情融为一体,既有文学美感又充满生活气息。
  4. 意境转折:上片以宦途沉郁起笔,下片笔锋一转,聚焦家庭欢聚的温馨场景,情感从感慨转向释然,意境由沉郁转为舒展,层次分明,余韵悠长。

常见问题

《西江月・曾记刘安鸡犬》的作者和朝代是什么?

《西江月・曾记刘安鸡犬》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。

《西江月・曾记刘安鸡犬》主要写了什么?

这首词以淮南王刘安鸡犬升仙的典故起笔,先抒发了自身多年宦途奔波、身心被尘俗沾染的疲惫感慨;转而叙写与家人欢聚的恬淡情景,暗含对仕途际遇的释然与对当下居家闲适生活的知足,整体情感由沉郁转向平和。

《西江月・曾记刘安鸡犬》的创作背景是什么?

魏了翁为南宋中后期理学家、官员,一生仕途多舛,多次因议论朝政遭贬谪或主动辞官。学界普遍认为此词为其晚年退居家乡时所作:彼时词人脱离宦海,回归家庭,借刘安鸡犬的典故消解早年对仕途的幻想,抒发宦途疲惫之感,同时记录与家人欢聚的温馨日常,传递出从仕途转向居家的平和达观心境。

《西江月・曾记刘安鸡犬》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精巧 :开篇以“刘安鸡犬”的典故,既暗合早年对仕途顺遂的幻想,又与后文“十年尘土涴行缠”形成强烈反差,以仙凡对比凸显宦途的尘俗疲惫,用典自然不生硬。 2. 对仗工稳 :“会合元非择地,乖逢宁得非天”两句对仗工整,将个人际遇归于天命,既有理学家的达观思想,又以反问语气弱化说教感,兼具理趣与情致。 3. 雅俗共赏 :语言既有“霞觞”“便娟”等雅致意象,...