虞美人・无端嫁得龙头客

· 魏了翁

无端嫁得龙头客。
富贵长相迫。
云深碧落记骖鸾。
又逐东方千骑、至人间。
妇前百拜儿称寿。
季也参行酒。
最怜小女太憨生。
约住两头娘子、索新声。

简要说明

这首词以嫁与显贵丈夫的贵妇视角展开,先追忆出嫁时的华贵排场,再铺写当下阖家祝寿的温馨场景,既展现了富贵之家的雅致生活,也流露了对家庭和睦、儿女承欢的满足之情,是一首兼具烟火气与雅趣的贺寿抒怀之作。

逐句注释

  1. 无端嫁得龙头客:无端,犹言“不料、未曾想到”,暗含庆幸之意;龙头客,指科举状元或显贵丈夫,古代以“龙头”代称状元,因科举放榜时状元居榜首,如龙之头。
  2. 富贵长相迫:长,长久、持续;迫,逼近、缠绕,此处指富贵生活始终相伴,无断绝之虞。
  3. 云深碧落记骖鸾:碧落,道家谓天空为碧落;骖鸾,乘坐鸾鸟拉乘的车驾,鸾为神异之鸟,此处代指出嫁时的华贵仪仗,或追忆仙家般的盛大排场。
  4. 又逐东方千骑、至人间:东方千骑,化用古乐府《陌上桑》“东方千余骑,夫婿居上头”,代指丈夫出行时的盛大随从仪仗,此处指丈夫荣归家中。
  5. 妇前百拜儿称寿:妇,此处指儿媳;百拜,极言行礼之恭敬;儿称寿,儿子举杯祝寿。
  6. 季也参行酒:季,古代兄弟排行伯、仲、叔、季,此处指幼子;参,参与;行酒,依次敬酒。
  7. 最怜小女太憨生:怜,怜爱;憨生,娇憨可爱的样子,“生”为语气助词,无实义。
  8. 约住两头娘子、索新声:约住,拉住、留住;关于“两头娘子”,学界有两种解读:一说指宴席上的两位女眷(或女主人与儿媳);一说指善歌的歌妓,此处取前者以贴合家庭寿宴的温馨氛围;索新声,索要新填的词曲以演唱。

现代译文

不料嫁与了显贵的郎君,富贵荣华始终缠绕身。
还记得当年出嫁时,云深碧空里鸾车仪仗盛,
如今又随丈夫千骑随从,回到这人间的家园。
儿媳上前躬身百拜,儿孙举杯祝寿,
最小的儿子也起身敬酒,殷勤周到。
最疼爱的小女儿最是娇憨,
一把拉住两位娘子,索要新填的词曲来演唱。

创作背景

魏了翁为南宋中后期理学大家、文学家,官至签书枢密院事,仕途显达,家境优渥。此词学界主流观点认为是贺寿之作,或为自家寿宴抒怀,或为同僚友人的家庭宴饮题赠,创作时间约在南宋理宗朝(1225-1264年),彼时魏了翁仕途稳定,家庭和睦,词作流露出对安稳幸福生活的满足。

艺术赏析

  1. 格律谨严,结构精巧:此词严格遵循《虞美人》词牌格律,上下片均采用“七字、五字、七字、三字”的句式结构,平仄协调,音韵流畅。上片以“嫁得龙头客”起笔,由今忆昔铺写过往富贵;下片转笔写实,聚焦家庭寿宴的温馨场景,由虚入实,脉络清晰自然。
  2. 用典雅致,贴合意境:三处用典皆自然贴切:“龙头客”点明丈夫的显贵身份,“东方千骑”烘托归家的盛大排场,“骖鸾”则赋予出嫁场景以仙家雅致,既贴合富贵主题,又避免了浅俗直白。
  3. 虚实结合,情感真挚:上片虚写出嫁时的华贵与当下的富贵相随,下片实写阖家祝寿的日常细节,从追忆到现实,展现了生活的圆满。“最怜小女”一句以细节流露真情,将富贵之家的温情具象化,而非单纯炫耀权势财富。
  4. 语言雅俗共赏:既有“碧落”“骖鸾”等雅致词汇,又有“憨生”“索新声”等生活化的口语化表达,兼顾了文学性与烟火气,使词作既不失格调,又易于引发共情。

常见问题

《虞美人・无端嫁得龙头客》的作者和朝代是什么?

《虞美人・无端嫁得龙头客》的作者是魏了翁,页面按宋作品展示。

《虞美人・无端嫁得龙头客》主要写了什么?

这首词以嫁与显贵丈夫的贵妇视角展开,先追忆出嫁时的华贵排场,再铺写当下阖家祝寿的温馨场景,既展现了富贵之家的雅致生活,也流露了对家庭和睦、儿女承欢的满足之情,是一首兼具烟火气与雅趣的贺寿抒怀之作。

《虞美人・无端嫁得龙头客》的创作背景是什么?

魏了翁为南宋中后期理学大家、文学家,官至签书枢密院事,仕途显达,家境优渥。此词学界主流观点认为是贺寿之作,或为自家寿宴抒怀,或为同僚友人的家庭宴饮题赠,创作时间约在南宋理宗朝(1225 1264年),彼时魏了翁仕途稳定,家庭和睦,词作流露出对安稳幸福生活的满足。

《虞美人・无端嫁得龙头客》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律谨严,结构精巧 :此词严格遵循《虞美人》词牌格律,上下片均采用“七字、五字、七字、三字”的句式结构,平仄协调,音韵流畅。上片以“嫁得龙头客”起笔,由今忆昔铺写过往富贵;下片转笔写实,聚焦家庭寿宴的温馨场景,由虚入实,脉络清晰自然。 2. 用典雅致,贴合意境 :三处用典皆自然贴切:“龙头客”点明丈夫的显贵身份,“东方千骑”烘托归家的盛大排场,“骖鸾”...