这首《浣溪沙》是南宋婉约词派的经典怀人之作,以韩寿偷香、萧史吹箫、楚辞招魂等古典典故为依托,借春日夜景的清冷意象,抒发了独处时对远方恋人的深切思念,情感含蓄蕴藉,意境淡远凄清。
浣溪沙
偷得韩香惜未烧。
吹箫人在月明桥。
草芳似待玉骢骄。
吹絮绣帘春澹澹,隔香罗帐夜迢迢。
楚魂须著楚词招。
吹箫人在月明桥。
草芳似待玉骢骄。
吹絮绣帘春澹澹,隔香罗帐夜迢迢。
楚魂须著楚词招。
简要说明
逐句注释
- 偷得韩香惜未烧:韩香,典出《世说新语·惑溺》,西晋韩寿与贾充之女私通,女将武帝赐给贾充的西域奇香偷赠韩寿,后世以“韩香”代指情人间传递的定情信物或温存的情味。此句意为:偷来这象征情爱的韩香,小心珍藏却舍不得将它焚烧,唯恐香气消散、过往情意无迹可寻。
- 吹箫人在月明桥:吹箫人,典出《列仙传·萧史》,萧史善吹箫,教弄玉吹箫作凤鸣,后二人乘凤升天,后世以“吹箫”代指男女情爱或相思寄情。主流解读以“吹箫人”代指所思慕的恋人;月明桥或为实景地名,亦泛指月夜桥畔。此句意为:我所思念的恋人,正伫立在那月明笼罩的桥头。
- 草芳似待玉骢骄:玉骢,指青白色的骏马,此处代指恋人所乘的车马;骄,形容骏马矫健驰骋的姿态。此句意为:芳草萋萋芬芳,仿佛正等待着骏马骄嘶归来。
- 吹絮绣帘春澹澹,隔香罗帐夜迢迢:吹絮指柳絮纷飞;春澹澹形容春日景色淡远凄清;隔香罗帐指隔着绣有香气的帷帐;夜迢迢形容长夜漫漫。此二句对仗工整,意为:柳絮轻扬,绣帘之外春日寂寂;香罗帐内,孤眠之人只觉长夜迢遥。
- 楚魂须著楚词招:楚魂双关:既指萦绕心头的相思愁绪如楚地幽怨之魂,亦暗指恋人的魂梦;“著”意为凭借、用;楚词即《楚辞》,以《招魂》等篇抒发深切思念之情。此句意为:这满怀的愁绪(或恋人的魂梦),应当凭借楚词的篇章来招引。
现代译文
偷来韩寿的奇香,细细珍藏不忍焚烧。
吹箫的心上人,还伫立在月明桥头。
芳草萋萋,仿佛正盼着骏马骄嘶归来。
柳絮轻扬,绣帘外春景淡淡凄清;
香罗帐里,孤眠的长夜漫漫无尽。
这满怀的楚地愁绪,当以楚词招引。
创作背景
高观国为南宋后期婉约词派重要作家,生平事迹不详,词集名《竹屋痴语》,与姜夔、史达祖等词人交游唱和,词风清丽精工,擅以淡远意境抒怀。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从文本意象与典故来看,应为作者独处之时,借春日夜景抒发对远方恋人的思念,契合南宋婉约词“清空骚雅”的创作特色,学界对此词怀人主题的解读暂无较大争议。
艺术赏析
- 用典精当,意蕴深厚:全词三处用典均贴合怀人主题:以“韩香”追忆往昔情爱,以“吹箫人”寄托思念,以“楚魂招”强化愁绪的幽怨深沉,典故与实景自然融合,无掉书袋之弊,反而让情感更具古典厚重感。
- 格律工整,音韵和谐:作为《浣溪沙》词牌作品,全词双调四十二字,上片三句押平韵(烧、桥、骄),下片两句押平韵(迢、招),对仗句“吹絮绣帘春澹澹,隔香罗帐夜迢迢”平仄协调,增强了词作的音乐美感。
- 以景衬情,含蓄蕴藉:词作以“月明桥”“芳草”“吹絮”“罗帐”等意象铺陈出清冷孤寂的春日夜景,未直白抒情,却将独处怀人的惆怅融入景物之中,情感婉转深沉,贴合南宋婉约词“清空”的审美特质。
- 语言清丽精工:全词语汇雅致,“春澹澹”“夜迢迢”等叠词的运用,既强化了音韵美感,又烘托出孤寂悠长的氛围,体现了高观国炼字精工的创作特点。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是高观国,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》是南宋婉约词派的经典怀人之作,以韩寿偷香、萧史吹箫、楚辞招魂等古典典故为依托,借春日夜景的清冷意象,抒发了独处时对远方恋人的深切思念,情感含蓄蕴藉,意境淡远凄清。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
高观国为南宋后期婉约词派重要作家,生平事迹不详,词集名《竹屋痴语》,与姜夔、史达祖等词人交游唱和,词风清丽精工,擅以淡远意境抒怀。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从文本意象与典故来看,应为作者独处之时,借春日夜景抒发对远方恋人的思念,契合南宋婉约词“清空骚雅”的创作特色,学界对此词怀人主题的解读暂无较大争议。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精当,意蕴深厚 :全词三处用典均贴合怀人主题:以“韩香”追忆往昔情爱,以“吹箫人”寄托思念,以“楚魂招”强化愁绪的幽怨深沉,典故与实景自然融合,无掉书袋之弊,反而让情感更具古典厚重感。 2. 格律工整,音韵和谐 :作为《浣溪沙》词牌作品,全词双调四十二字,上片三句押平韵(烧、桥、骄),下片两句押平韵(迢、招),对仗句“吹絮绣帘春澹澹,隔香罗帐夜迢迢...