此句为北宋名臣杜衍传世的断句之作,以直白口吻抒发了对自身未曾留下足以传世的风雅诗文的感慨,兼具个人自况与对文学传承的淡淡怅惘,语言质朴而意蕴悠长。
句
独无风雅可流传。
简要说明
逐句注释
- 独无:唯独没有,直接点明自身的缺失之处,语气坦率直白。
- 风雅:原指《诗经》中的《国风》《大雅》《小雅》,后泛指正统诗文、雅致的文学创作与文化传统,此处代指优秀的传世诗作。
- 可流传:能够被后世传颂、留存于世。
整句字面含义为:唯独没有称得上优秀的诗文作品,可以流传后世。
现代译文
独无风雅可流传。
以现代汉语诗意重构:唯独没有雅致的篇章,能够流传于千秋后世啊。
创作背景
杜衍为北宋仁宗朝重臣,官至同平章事(宰相),以刚正清廉、理政有方闻名史册。史载其“不事章句之学”,即不刻意钻研诗文辞章,一生精力多倾注于家国政务。此句为其传世为数不多的诗作之一,学界普遍推测创作于其晚年退居南都(今河南商丘)期间,是自省之余的抒怀之语:感慨自己一生专注国事,未曾刻意雕琢诗文,故无足以传世的风雅之作,亦暗含对纯粹文学创作的认同。关于具体创作年份暂无明确考据,为学界主流观点。
艺术赏析
- 用典贴切自然:以“风雅”代指正统文学与传世之作,既契合古典诗文的传统表述习惯,又避免了生僻晦涩,与全诗直白质朴的风格高度统一。
- 言简意赅,情感内敛:全诗仅七字,以“独无”二字直抒胸臆,没有多余铺陈,却精准传递出复杂的情绪:既有对自身文名不显的坦然,也暗含对文学传承的重视,看似自嘲实则意蕴深厚。
- 贴合宋诗特质:符合北宋中期“以文为诗”的创作倾向,摒弃晚唐以来诗歌的雕琢堆砌,以直白的口语化表达抒发真情实感,兼具理趣与情味。
- 余韵悠长:短短一句留有极大解读空间,既可理解为诗人的自谦自嘲,也可解读为对当世文风的淡淡感慨,耐人寻味。
常见问题
《句》的作者和朝代是什么?
《句》的作者是杜衍,页面按宋作品展示。
《句》主要写了什么?
此句为北宋名臣杜衍传世的断句之作,以直白口吻抒发了对自身未曾留下足以传世的风雅诗文的感慨,兼具个人自况与对文学传承的淡淡怅惘,语言质朴而意蕴悠长。
《句》的创作背景是什么?
杜衍为北宋仁宗朝重臣,官至同平章事(宰相),以刚正清廉、理政有方闻名史册。史载其“不事章句之学”,即不刻意钻研诗文辞章,一生精力多倾注于家国政务。此句为其传世为数不多的诗作之一,学界普遍推测创作于其晚年退居南都(今河南商丘)期间,是自省之余的抒怀之语:感慨自己一生专注国事,未曾刻意雕琢诗文,故无足以传世的风雅之作,亦暗含对纯粹文学创作的认同。关于具体创作年份...
《句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :以“风雅”代指正统文学与传世之作,既契合古典诗文的传统表述习惯,又避免了生僻晦涩,与全诗直白质朴的风格高度统一。 2. 言简意赅,情感内敛 :全诗仅七字,以“独无”二字直抒胸臆,没有多余铺陈,却精准传递出复杂的情绪:既有对自身文名不显的坦然,也暗含对文学传承的重视,看似自嘲实则意蕴深厚。 3. 贴合宋诗特质 :符合北宋中期“以文为诗”的...