钱光禄两张卿退居

· 杜衍

七十引年遵礼经,君家何事最为荣。
清朝叔侄同辞禄,归去田无尽列卿。
远近溪山资胜尝,往还舟楫称闲行。
谁知东路贤哉叹,二阮方能继此声。

简要说明

这是北宋诗人杜衍的七言律诗,以赠答之笔赞颂钱光禄、张两张卿叔侄双双辞官归隐的高风亮节,既点明二人退居的荣耀,又描绘了归隐后闲适自在的田园生活,最终以典故收束,表达了对超脱官场、回归本真的人生选择的肯定与向往。

逐句注释

  1. 七十引年遵礼经七十引年,古代官吏年满七十可辞官养老,“引年”即辞官引退;礼经,指儒家经典中关于致仕礼制的记载。句意:年过七十辞官引退,谨遵儒家的致仕礼制。
  2. 君家何事最为荣君家,敬称对方(钱、张两家);,值得称道的荣耀之事。句意:你们两家有什么事最值得称颂?
  3. 清朝叔侄同辞禄清朝,指清明的朝廷;辞禄,辞去官禄,即辞官退休。句意:在清明的朝堂之上,叔侄二人一同辞官归隐。
  4. 归去田无尽列卿归去田,指回归田园;无尽列卿,不再位列公卿,意为脱离官场。句意:回归田园之后,不再担任公卿要职。
  5. 远近溪山资胜尝,凭借、供给;胜尝,通“胜赏”,指欣赏胜景、纵情游赏。句意:远近的溪山美景可供他们尽情游赏。
  6. 往还舟楫称闲行往还,指往返出行;,相称、适合;闲行,闲适自在的游历。句意:往来依靠舟船,正适配闲适的出行节奏。
  7. 谁知东路贤哉叹东路,此处代指魏晋名士阮籍、阮咸叔侄的隐逸之风(二人曾居陈留阮氏聚居地,有“东路”之说);贤哉叹,化用《论语·雍也》“贤哉回也”,指对贤德之人的赞叹。句意:谁能如古人般为他们的高行发出贤德之叹?
  8. 二阮方能继此声二阮,指魏晋时期的阮籍、阮咸叔侄,同为著名隐士;继此声,继承他们的贤名与隐逸清誉。句意:唯有如二阮这般的贤才,方能继承这样的清誉美名。

现代译文

年过七十辞官引退,谨遵儒家致仕礼制,
你们两家何事最值得称颂荣耀?
清明朝堂之上,叔侄二人一同辞去官禄,
回归田园之后,不再位列公卿要职。
远近溪山胜景可供他们纵情游赏,
往来乘舟正适配闲适自在的游历。
谁能如古人般赞叹贤士的高行?
唯有二阮这般的贤才,方能继此清誉美名。

创作背景

杜衍是北宋中期名臣,官至同平章事(宰相),以清直廉明、恪守礼制著称。此诗为赠答钱光禄、张两张卿的作品,二人同为朝廷卿大夫,且为叔侄关系,双双于七十岁左右辞官归隐。北宋中期社会承平,文人士大夫普遍推崇闲适归隐的生活情趣,杜衍作为同僚,作诗赞颂二人叔侄同退的难得高行,既表达了对友人的敬重,也传递出对超脱官场、回归田园的人生选择的认同。

艺术赏析

  1. 格律严谨工整:此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调。第五、六句为颈联,“远近溪山资胜尝,往还舟楫称闲行”对仗工整,“远近”对“往还”、“溪山”对“舟楫”、“资胜尝”对“称闲行”,词性相对,意境相合,尽显七律的格律之美。
  2. 用典自然贴切:全诗两处用典皆不着痕迹:一是化用《论语》的赞叹之语,强化对二人贤德的评价;二是以魏晋“二阮”叔侄的隐逸典故,将钱、张二人比作当世名士隐者,既赞誉了他们的高洁品行,又赋予诗作深厚的文化底蕴,避免了直白说教的枯燥。
  3. 意境清雅淡远:诗作先赞二人辞官的荣耀,再以“溪山”“舟楫”等意象描绘归隐后的闲适生活,最后以典故收束,整体语言平易自然,无晦涩生僻之辞,营造出清雅淡远的归隐意境,贴合北宋文人的审美追求。
  4. 主题集中鲜明:全诗紧扣“退居”二字,既赞扬了叔侄同退的罕见之举,又表达了对闲适归隐生活的向往,既贴合赠答诗的场景,又传递出超越个人情谊的文化价值,体现了北宋士大夫的精神追求。

常见问题

《钱光禄两张卿退居》的作者和朝代是什么?

《钱光禄两张卿退居》的作者是杜衍,页面按宋作品展示。

《钱光禄两张卿退居》主要写了什么?

这是北宋诗人杜衍的七言律诗,以赠答之笔赞颂钱光禄、张两张卿叔侄双双辞官归隐的高风亮节,既点明二人退居的荣耀,又描绘了归隐后闲适自在的田园生活,最终以典故收束,表达了对超脱官场、回归本真的人生选择的肯定与向往。

《钱光禄两张卿退居》的创作背景是什么?

杜衍是北宋中期名臣,官至同平章事(宰相),以清直廉明、恪守礼制著称。此诗为赠答钱光禄、张两张卿的作品,二人同为朝廷卿大夫,且为叔侄关系,双双于七十岁左右辞官归隐。北宋中期社会承平,文人士大夫普遍推崇闲适归隐的生活情趣,杜衍作为同僚,作诗赞颂二人叔侄同退的难得高行,既表达了对友人的敬重,也传递出对超脱官场、回归田园的人生选择的认同。

《钱光禄两张卿退居》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨工整 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,平仄协调。第五、六句为颈联,“远近溪山资胜尝,往还舟楫称闲行”对仗工整,“远近”对“往还”、“溪山”对“舟楫”、“资胜尝”对“称闲行”,词性相对,意境相合,尽显七律的格律之美。 2. 用典自然贴切 :全诗两处用典皆不着痕迹:一是化用《论语》的赞叹之语,强化对二人贤德的评价;二是以魏晋“二阮”叔侄的隐逸典故,...