木兰花慢・仙家春不老

· 彭子翔

仙家春不老,谁说到、牡丹休。
算蛮柳樊樱,怎生了得,白传风流。
枝头。
标梅实好,奈绿阴、庭户不禁愁。
幸有琴中凤语,能通镜里鸾求。
锵璆。
杂佩下瀛洲。
宝箑紫烟浮。
望兰情红盼,三生曾识,一风如羞。
绸缪。
从今偕老,似柳郎、无负碧云秋。
莫倚回文妙手,放教远觅封侯。
昔柳毅为牧羊女传书,碧动杯酒,意即相属。
后三娶崔氏,乃牧羊女化身也。

简要说明

这首词以仙家春日永驻起笔,化用柳毅传书、白居易家妓典故,借仙凡相恋的圆满故事,抒发对真挚不渝爱情的赞美,同时劝诫世人莫以才名追逐功名利禄,应珍惜相守偕老的情分,整体意境空灵浪漫,情感真挚深沉。

逐句注释

  1. 仙家春不老,谁说到、牡丹休。:仙家的春日永远不会衰老,谁曾说过牡丹会就此凋残?仙家:代指仙境;春不老:化用仙家“春光永驻、天地同寿”的意象;牡丹休:指牡丹凋谢,以反诘强化仙家春日永恒的设定。
  2. 算蛮柳樊樱,怎生了得,白传风流。:就算是小蛮的柔柳腰肢、樊素的樱桃小口这般绝色,又怎能比得上白居易的风流韵致?蛮柳樊樱:出自白居易“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”句,代指美艳的歌姬舞女;白传:指白居易,“传”为后世对文人的尊称;风流:指白居易与家妓的风雅韵事。
  3. 枝头。:短句过渡,承上启下,点出春日枝头的景致。
  4. 标梅实好,奈绿阴、庭户不禁愁。:《摽有梅》中女子待嫁的时机已然成熟,可庭院绿荫匝地,终究禁不住相思愁绪。标梅:同“摽梅”,出自《诗经·召南·摽有梅》,原指梅子成熟坠落,后代指女子到婚嫁年纪或时机成熟;绿阴庭户:以静谧绿荫烘托孤寂相思的氛围。
  5. 幸有琴中凤语,能通镜里鸾求。:幸而有《凤求凰》的琴音传递情意,镜中映出的鸾鸟和鸣,正契合男女相求的心意。凤语:指司马相如《凤求凰》琴曲,代指男女传情的琴音;镜里鸾求:鸾为象征夫妻的神鸟,此处指镜中映出的相和之景,喻指夫妻相知相得。
  6. 锵璆。:拟声词,形容玉佩相击的清脆声响,引出下阕仙家仪仗的景致。
  7. 杂佩下瀛洲。:众人佩戴各色玉佩,自仙山瀛洲缓缓而来。杂佩:指多种玉饰组成的佩件,典出《诗经》;瀛洲:古代传说中的东海仙山,代指仙境。
  8. 宝箑紫烟浮。:精美的团扇轻摇,香炉的紫烟袅袅浮起。宝箑(shà):精美的团扇;紫烟:指香炉熏出的袅袅烟霭,或仙家特有的云气。
  9. 望兰情红盼,三生曾识,一风如羞。:凝望你兰草般的柔情、秋水般的眼波,我们在前世今生都曾相识,一阵春风拂过,恰似你含羞的模样。兰情红盼:兰指兰香,代指女子柔情;红盼指女子红润眼波,代指脉脉含情的目光;三生曾识:出自佛家“三生”之说,喻指两人缘分深厚。
  10. 绸缪。:短句点出情意深厚,承接上句的相知之感。
  11. 从今偕老,似柳郎、无负碧云秋。:从今往后,我们要如柳毅一般相守偕老,莫辜负这秋日碧云般的美好时光。柳郎:词后自注明确指柳毅,借其与牧羊女的仙凡恋故事,喻指圆满的情爱;碧云秋:秋日澄澈碧云,代指美好时光与意境。
  12. 莫倚回文妙手,放教远觅封侯。:不要依仗自己的文才机巧,去追逐封侯拜相的功名,应珍惜眼前情意。回文妙手:指前秦苏蕙作《璇玑图》回文诗,代指擅长文辞、工于机巧之人;放教:任凭、任由;封侯:代指高官厚禄。

现代译文

仙境的春光永远不会衰老,谁曾说过牡丹会就此凋残?
就算是小蛮的柔腰、樊素的樱唇这般绝色,
又怎能比得上白居易的风流韵致?

春日枝头,梅子已然成熟待摘,
可庭院绿荫匝地,终究挡不住相思的愁绪。
幸而有《凤求凰》的琴音传递情意,
镜中鸾鸟和鸣,正契合了彼此相求的心意。

玉佩相击,清脆声响传来,
众人佩戴着杂佩,自仙山瀛洲缓缓而来。
精美的团扇轻摇,香炉紫烟袅袅浮起。

凝望你兰草般的柔情、秋水般的眼波,
我们在前世今生都曾相识,
一阵春风拂过,恰似你含羞的模样。

情意绸缪,从今往后,我们要如柳毅一般相守偕老,
莫辜负这秋日碧云般的美好时光。
不要依仗自己的文才机巧,去追逐封侯的功名,
当珍惜眼前的相守之情。

(附词后自注:当年柳毅为洞庭牧羊女传递书信,席间情意相投,后来柳毅三次娶妻,最终发现妻子便是当年的牧羊女化身。)

创作背景

彭子翔为宋代词人,生平史料记载较少,仅知其曾官至县令。这首词是典型的借典抒情之作,词后自注明确点明核心典故柳毅传书,推测该词借唐代《柳毅传》的仙凡恋故事,抒发对真挚不渝、圆满相守的爱情的向往,结合白居易、苏蕙等典故丰富了风雅与爱情的内涵。从词末“莫倚回文妙手,放教远觅封侯”的劝诫来看,作者或在经历人生波折后,更看重情感相守而非功名利禄,借词抒发人生感悟,也可能是为友人的美满姻缘所作赠词。

艺术赏析

  1. 用典自然贴合主题:全词化用《诗经》《凤求凰》、柳毅传书、白居易家妓、苏蕙回文诗等多个典故,均围绕“情爱”与“风雅”展开,既丰富了文化内涵,又无堆砌之弊。如以“蛮柳樊樱”衬“白传风流”,凸显风雅情致;以“柳郎”呼应自注,让典故成为核心叙事线索。
  2. 意境空灵浪漫:以“仙家春不老”“瀛洲”“紫烟”等仙家意象开篇,营造超脱世俗的浪漫氛围,将仙凡恋的美好具象化;又以“绿阴庭户”“兰情红盼”等人间意象衔接,让空灵意境落地于真挚情感。
  3. 结构层层递进:上阕从仙家春日起笔,对比人间风雅,再转入相思愁绪,最终落脚于传情琴音;下阕从仙家仪仗写起,描绘相会场景,点明缘分深厚,最后以劝诫收束,从爱情延伸至人生态度,结构完整,情感层层深入。
  4. 语言清丽婉转:多用拟声词、短句过渡,如“锵璆”“枝头”“绸缪”等,打破长句沉闷,让词的节奏舒缓悠扬,契合温婉抒情的基调。

常见问题

《木兰花慢・仙家春不老》的作者和朝代是什么?

《木兰花慢・仙家春不老》的作者是彭子翔,页面按宋作品展示。

《木兰花慢・仙家春不老》主要写了什么?

这首词以仙家春日永驻起笔,化用 柳毅传书 、白居易家妓典故,借仙凡相恋的圆满故事,抒发对真挚不渝爱情的赞美,同时劝诫世人莫以才名追逐功名利禄,应珍惜相守偕老的情分,整体意境空灵浪漫,情感真挚深沉。

《木兰花慢・仙家春不老》的创作背景是什么?

彭子翔为宋代词人,生平史料记载较少,仅知其曾官至县令。这首词是典型的借典抒情之作,词后自注明确点明核心典故 柳毅传书 ,推测该词借唐代《柳毅传》的仙凡恋故事,抒发对真挚不渝、圆满相守的爱情的向往,结合白居易、苏蕙等典故丰富了风雅与爱情的内涵。从词末“莫倚回文妙手,放教远觅封侯”的劝诫来看,作者或在经历人生波折后,更看重情感相守而非功名利禄,借词抒发人生感悟,...

《木兰花慢・仙家春不老》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典自然贴合主题 :全词化用《诗经》《凤求凰》、柳毅传书、白居易家妓、苏蕙回文诗等多个典故,均围绕“情爱”与“风雅”展开,既丰富了文化内涵,又无堆砌之弊。如以“蛮柳樊樱”衬“白传风流”,凸显风雅情致;以“柳郎”呼应自注,让典故成为核心叙事线索。 2. 意境空灵浪漫 :以“仙家春不老”“瀛洲”“紫烟”等仙家意象开篇,营造超脱世俗的浪漫氛围,将仙凡恋的美好...