毕少董繙经图诗

· 王铚

我知君子有常心,谁谓春秋无定法。
常心定法皆一途,万变在前吾不惑。
锦衣白马青油客,回首伤心沦异域。
缟带喜赠延州来,一见浑如旧相识。
片时偷生万年泣,倘得义成身乃立。
已将死生委天公,要因笔削明吾迹。
偃蹇榻上书千帙,坐使群儒仆墙壁。
凛然紬史行天诛,扫除坦涂大搜索。
赞辞自昔非游夏,叛去于今无籍湜。
鸿雁书闻到上林,管弦声任来凝碧。
嫣然侍侧两少丽,桃叶桃根莫能及。
蔻梢轻露有华,早梅花嫩春无力。
欲将婢子固君心,岂料君心坚铁石。

简要说明

这是一首题画七言歌行,为宋代诗人王铚题友人毕少董的《繙经图》所作。全诗以“君子有常心”为核心,先以议论阐发儒家道义的恒定准则,再叙述毕少董被掳异域、南归故土的经历,赞扬其坚守气节、以史笔明志的品格,同时借典故暗讽南宋朝廷偏安享乐,兼具叙事性、议论性与抒情性。

逐句注释

我知君子有常心,谁谓春秋无定法。
- 常心:坚守道义的恒定本心。
- 春秋:儒家经典《春秋》,此处代指儒家的道义法度。
句意:我知晓君子拥有恒定不变的本心,怎能说《春秋》的义理没有定准的法度?

常心定法皆一途,万变在前吾不惑。
- 一途:同一宗旨、准则。
- 不惑:不迷惑动摇,坚守本心。
句意:恒定的本心与既定的法度本是同一宗旨,即便眼前千变万化,我也不会迷惑。

锦衣白马青油客,回首伤心沦异域。
- 锦衣白马:代指显贵的出行装束,点明毕少董原本的贵官身份。
- 青油客:青油幕为古代将帅、显贵的营帐,此处代指曾为贵官的毕少董。
- 沦异域:指被金人掳掠至北方异国。
句意:曾是身着锦衣、乘白马的贵官,回首北地沦陷的过往,满心悲戚。

缟带喜赠延州来,一见浑如旧相识。
- 缟带:白色绢带,古时亲友间馈赠的信物。
- 延州来:代指从北方沦陷之地归来(延州为北宋西北边郡,此处借指北地)。
- 浑如:全然、完全。
句意:从北地归来的你,欣喜地以缟带相赠,初次相见便如同旧日旧交般亲厚。

片时偷生万年泣,倘得义成身乃立。
- 片时偷生:指在异域苟活的短暂时光。
- 万年泣:指为家国沦陷而长久悲泣。
- 义成:坚守道义而有所成就。
句意:即便在异域苟活片刻,也会为家国沦丧长泣不止;唯有成就道义,此生才算真正立身于世。

已将死生委天公,要因笔削明吾迹。
- 委天公:将生死托付给上天,即置之度外。
- 笔削:原指修改史书,此处指修订典籍、明辨道义,紧扣“繙经”主题。
句意:早已将生死托付给上天,只愿通过修订典籍来彰显本心与事迹。

偃蹇榻上书千帙,坐使群儒仆墙壁。
- 偃蹇:形容悠然安卧、翻检典籍的闲适姿态。
- 书千帙:上千卷书籍(帙为书籍的套子,代指卷册)。
- 坐使群儒仆墙壁:致使一众儒生折服倾倒,形容其学术影响力之大。
句意:悠然安卧榻前翻检千卷典籍,令一众儒生都为之折服。

凛然紬史行天诛,扫除坦涂大搜索。
- 凛然:严肃庄重的样子。
- 紬史:即“繙史”,翻检史书。
- 行天诛:以史笔评判是非、伸张正义,如同上天的诛伐。
- 扫除坦涂:扫清世道阴霾,澄清天下。
句意:庄重地翻检史书,以史笔伸张正义、评判是非,扫清世道阴霾,广泛搜罗典籍考证史实。

赞辞自昔非游夏,叛去于今无籍湜。
- 游夏:孔子弟子子游、子夏,以文学见长,此处代指优秀的文人才士。
- 籍湜:唐代张籍、皇甫湜,二人皆为韩愈门生,此处代指依附权势、无气节的文人。
句意:自古以来,真挚的赞辞本非游、夏这类贤才所能轻易写出;如今背离道义的人,连籍湜这类依附者都不如。

鸿雁书闻到上林,管弦声任来凝碧。
- 鸿雁书闻:指北归的音讯传到南宋都城临安(上林为皇家苑囿,代指都城)。
- 凝碧:即凝碧池,唐代洛阳皇家池苑,安史之乱时梨园弟子曾在此被迫奏乐,王维曾作诗讽刺,此处借指南宋朝廷偏安宴乐的场景。
句意:北归的鸿雁将你的消息传到临安,任凭宫廷的管弦之声在凝碧池畔响起。

嫣然侍侧两少丽,桃叶桃根莫能及。
- 嫣然:笑容美好的样子。
- 少丽:年轻美丽的侍女。
- 桃叶桃根:东晋王献之的爱妾桃叶与其妹桃根,此处代指知名的美人。
句意:两位年轻美丽的侍女在身旁嫣然侍立,即便桃叶、桃根那样的美人也比不上她们。

蔻梢轻露有华,早梅花嫩春无力。
- 此句疑有脱字,应为“豆蔻梢头轻缀露,有华”,形容侍女容貌如豆蔻带露般明媚;“早梅花嫩春无力”写初春早梅娇嫩,春意尚浅。
句意:豆蔻梢头轻缀清露自有光华,早开的梅花娇嫩,初春的气息尚显柔弱。

欲将婢子固君心,岂料君心坚铁石。
- 婢子:指侍女,此处代指以柔媚讨好主人的人。
- 固君心:稳固主人的心意。
句意:她们本想以柔媚之态留住主人的心意,却没想到主人的心意坚如铁石。

现代译文

我知晓君子自有恒定本心,
怎说《春秋》义理本无定规?
本心与法度本是同一宗旨,
纵有万变在前我亦不惑。
曾是锦衣白马的贵官子弟,
回首北地沦陷满心悲戚。
从异域归来喜以缟带相赠,
初见便如旧交那般亲厚。
苟活片时却为家国长泣,
唯有道义成就才不枉此生。
早已将生死全然托付上天,
只凭笔削典籍昭明本心。
安卧榻前翻检千卷典籍,
令一众儒生尽皆折服。
庄重翻史以笔伸张正义,
扫清世道阴霾广搜典籍。
赞美的言辞本非游夏能写,
今时背离正道者连籍湜都不如。
鸿雁传书将你归讯带到临安,
任凭宫廷管弦响彻凝碧池。
两位侍女嫣然立在身侧,
桃叶桃根那样的美人也不及她们。
豆蔻梢头缀着清露自有光华,
早梅娇嫩初春气息尚柔。
她们本想以柔媚留住君心,
却不知君心坚如铁石难移。

创作背景

毕少董即毕良史,字少董,北宋末南宋初金石学家、藏书家,曾被金人掳掠至北方,后逃回南宋,官至直秘阁,与王铚交游密切。此诗为王铚题其《繙经图》所作,创作于南宋高宗初年,毕良史南归之后。
王铚本人兼具史学家与诗人身份,心怀抗金之志,这首诗不仅赞颂毕良史历经劫难仍坚守道义、以学术明志的品格,更借“凝碧池”的典故,暗讽南宋朝廷不思收复故土、只顾偏安宴乐的现状,暗含对时局的忧愤。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层层递进:全诗以“君子有常心”开篇,以议论奠定道义基调,随后叙述毕良史的被俘、南归经历,再赞扬其学术成就与气节,继而批评无气节的文人、讽刺朝廷偏安,最后以侍女柔媚反衬主人坚贞,情感从议论到叙事再到抒情,逐层深入。
  2. 用典精当,贴合主题:多处化用经典典故,如以《春秋》代指儒家道义,以游夏、籍湜批评当世文人,以凝碧池讽刺朝廷享乐,以桃叶桃根衬托侍女之美,典故均紧扣主题,既丰富了诗歌内涵,又强化了情感表达。
  3. 对比手法突出:多处运用对比,如毕良史“锦衣白马”的贵胄身份与“沦异域”的悲凉遭遇对比,侍女柔媚与主人“坚铁石”的本心对比,朝廷宴乐与毕良史坚守道义的对比,鲜明突出了诗歌的核心主旨。
  4. 体裁自由,兼具诗史性:全诗为七言歌行体,不受律诗格律束缚,句式错落自然,兼具叙事的纪实性与议论的思辨性,既是题画诗,也可视为记录毕良史经历与南宋初年士人心态的“诗史”之作。

常见问题

《毕少董繙经图诗》的作者和朝代是什么?

《毕少董繙经图诗》的作者是王铚,页面按宋作品展示。

《毕少董繙经图诗》主要写了什么?

这是一首题画七言歌行,为宋代诗人王铚题友人毕少董的《繙经图》所作。全诗以“君子有常心”为核心,先以议论阐发儒家道义的恒定准则,再叙述毕少董被掳异域、南归故土的经历,赞扬其坚守气节、以史笔明志的品格,同时借典故暗讽南宋朝廷偏安享乐,兼具叙事性、议论性与抒情性。

《毕少董繙经图诗》的创作背景是什么?

毕少董即毕良史,字少董,北宋末南宋初金石学家、藏书家,曾被金人掳掠至北方,后逃回南宋,官至直秘阁,与王铚交游密切。此诗为王铚题其《繙经图》所作,创作于南宋高宗初年,毕良史南归之后。 王铚本人兼具史学家与诗人身份,心怀抗金之志,这首诗不仅赞颂毕良史历经劫难仍坚守道义、以学术明志的品格,更借“凝碧池”的典故,暗讽南宋朝廷不思收复故土、只顾偏安宴乐的现状,暗含对时...

《毕少董繙经图诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层层递进 :全诗以“君子有常心”开篇,以议论奠定道义基调,随后叙述毕良史的被俘、南归经历,再赞扬其学术成就与气节,继而批评无气节的文人、讽刺朝廷偏安,最后以侍女柔媚反衬主人坚贞,情感从议论到叙事再到抒情,逐层深入。 2. 用典精当,贴合主题 :多处化用经典典故,如以《春秋》代指儒家道义,以游夏、籍湜批评当世文人,以凝碧池讽刺朝廷享乐,以桃叶桃...